"the european organisation" - Translation from English to Arabic

    • المنظمة الأوروبية
        
    • والمنظمة الأوروبية
        
    • التابعة للمنظمة الأوروبية
        
    • بالمنظمة الأوروبية
        
    Germany hosts several international organizations, such as the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT) and the ESA European Space Operations Centre, both located in Darmstadt. UN وتستضيف ألمانيا عدّة منظمات دولية، مثل المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية والمركز الأوروبي للعمليات الفضائية التابع لوكالة الفضاء الأوروبية، وهما قائمان في مدينة دارمشتات.
    Norway is an active member of the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT). UN والنرويج عضو نشط في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية.
    46. the European Organisation of Military Associations indicated that conscientious objection should be available to both conscripts and persons serving voluntarily in the armed forces, both prior to and during military service. UN 46- أشارت المنظمة الأوروبية للرابطات العسكرية إلى أنه ينبغي إتاحة الاستنكاف الضميري على السواء أمام المجندين والأشخاص الذين يخدمون طوعاً في القوات المسلحة، سواء قبل الخدمة العسكرية أو خلالها.
    Other organisations in which the UK participates include the European Space Agency, the European Organisation for Nuclear Research, the European Synchronisation Radiation Facility, and the European Science Foundation. UN وتشمل المنظمات الأخرى التي تشارك المملكة المتحدة فيها الوكالة الفضائية الأوروبية والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية والمرفق الأوروبي لمزامنة الإشعاعات والمؤسسة العلمية الأوروبية.
    40. Sweden is a member of ESA, Intelsat, the European Telecommunications Satellite Organization, the International Maritime Satellite Organization, the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites and the Committee on Earth Observation Satellites. UN والسويد عضو في كل من وكالة الفضاء الأوروبية والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات السلكية واللاسلكية والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية البحرية والمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل مراقبة الأرض.
    the European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere (ESO) and the Secure World Foundation (SWF) attended the session and have pending requests for permanent observer status with the Committee. UN وحضرت الدورة أيضا المنظمة الأوروبية للأبحاث الفلكية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي ومؤسسة العالم الآمن، اللتان كانتا قد قدمتا طلبا، لم يبت فيه بعد، للحصول على صفة مراقب دائم لدى اللجنة.
    Moreover, that service had the advantage of operational availability and a standardized product format through use of the facilities of the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites. UN وعلاوة على ذلك، تتميز تلك الخدمة بإتاحتها عملياً وبشكل المنتج الموحَّد، عن طريق استخدام مرافق المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية.
    BNSC has also seen its own internal changes: Colin Hicks retired as Director General and was replaced by David Williams, formerly of the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites. UN وشهد مركز الفضاء الوطني البريطاني تغييرات داخلية أيضا، فقد تقاعد كولن هيكس من منصب المدير العام وحلّ محلّه ديفيد وليامز، الذي كان يعمل في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية.
    For meteorological applications, Finland maintains active collaboration with the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites. UN 9- وفي ميدان تطبيقات الأرصاد الجوية توالي فنلندا تعاونا فعالا مع المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية.
    The satellite is operated by the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT). UN وتتولى تشغيل الساتل المنظمة الأوروبية لاستفلال سواتل الأرصاد الجوية (EUMETSAT).
    the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites has informed the Secretariat that their contribution, contained in document A/AC.105/C.1/103/Add.1, is still valid. UN وأبلغت المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية، الأمانة، بأن مساهمتها، الواردة في الوثيقة A/AC.105/C.1/103/Add.1، ما زالت صالحة.
    Norway is an active member of the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites. UN والنرويج عضو نشط في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية (يومتسات).
    43. Alternative military service, according to the European Organisation of Military Associations, should not be more than one and a half times the length of military service. UN 43- ولا ينبغي، وفق المنظمة الأوروبية للرابطات العسكرية، أن تتجاوز مدة الخدمة العسكرية البديلة ما يعادل مرة ونصف من مدة الخدمة العسكرية.
    While the Committee noted the interest of the European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere, it decided not to recommend the granting of permanent observer status to that organization as it had not been present at the fiftieth session of the Committee to respond to the questions of members of the Committee. UN 311- ولئن لاحظت اللجنة اهتمام المنظمة الأوروبية للأبحاث الفلكية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي، فقد قررت ألا توصي بمنح تلك المنظمة صفة المراقب الدائم لأنها لم تكن حاضرة في دورة اللجنة الخمسين لكي تجيب على أسئلة أعضاء اللجنة.
    the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT) has followed the IADC Space Debris Mitigation Guidelines and reached full compliance with them for the end-of-life operations of Meteosat-5 and Meteosat-6. UN وقد اتبعت المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية (يومتسات) المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة التنسيق المشترك وتوصلت إلى الامتثال التام لها في عمليات إنهاء العمر التشغيلي للساتلين الثابتين بالنسبة للأرض المخصصين للأرصاد الجوية متيوسات-5 ومتيوسات-6.
    Slovakia became a full member of the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT) in January 2006. Member States of EUMETSAT continued the activities of the initial phase of the project on the Satellite Application Facility on Support to Operational Hydrology and Water Management (H-SAF). UN 4- وأصبحت سلوفاكيا عضوا كامل العضوية في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية (يومتسات) في كانون الثاني/يناير 2006، وقد واصلت الدول الأعضاء في يومتسات تنفيذ أنشطة المرحلة الأولى من مشروع مرفق التطبيقات الساتلية لدعم الهيدرولوجيا العملياتية وإدارة المياه (مشروع H-SAF).
    The session was attended by observers for the following intergovernmental organizations with permanent observer status with the Committee: the European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere (ESO), the European Space Agency (ESA), the European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT-IGO) and the Regional Centre for Remote Sensing of North African States (CRTEAN). UN 10- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة: المنظمة الأوروبية للأبحاث الفلكية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي، ووكالة الفضاء الأوروبية، والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات (يوتلسات)، والمركز الإقليمي للاستشعار عن بُعد لدول شمال أفريقيا.
    The Committee decided to recommend granting permanent observer status to the European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere and the European Telecommunications Satellite Organization. UN 308- وقرّرت اللجنة أن توصي بمنح صفة المراقب الدائم للمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات والمنظمة الأوروبية للأبحاث الفلكية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي.
    47. Both the German Institute for Human Rights and the European Organisation of Military Associations referred to selective conscientious objection to military service and cited a case where the right to selective conscientious objection was recognized by the German Federal Administrative Court in 2005. UN 47- أشار كل من المعهد الألماني لحقوق الإنسان والمنظمة الأوروبية للرابطات العسكرية إلى الاستنكاف الضميري الانتقائي من الخدمة العسكرية واستشهدا بالقضية التي اعترفت فيها المحكمة الإدارية الاتحادية الألمانية في عام 2005 بالحق في الاستنكاف الضميري الانتقائي.
    The Subcommittee welcomed the European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere (ESO), the European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT-IGO), the International Institute of Space Law (IISL), the Prince Sultan Bin Abdulaziz International Prize for Water (PSIPW) and the Secure World Foundation (SWF) as the newest permanent observers of the Committee. UN 9- رحّبت اللجنة الفرعية بالمنظمة الأوروبية للأبحاث الفلكية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات وجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه ومؤسسة العالم الآمن، بصفتها أحدث الهيئات التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة.
    In addition, the group of trainees visited the National Meteorological Service, where the Director provided a detailed introduction to the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT) receiving station that had been installed in the framework of the European Union-funded African Monitoring of Environment for Sustainable Development (AMESD) project. UN وبالإضافة إلى ذلك، زارت مجموعة المتدربين المصلحة الوطنية للأرصاد الجوية، حيث قدم مدير المصلحة عرضا تفصيلياً للتعريف بمحطة الاستقبال التابعة للمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية، التي تم تركيبها في إطار المشروع الإفريقي لرصد البيئة لأغراض التنمية المستدامة المُموَّل من الاتحاد الأوروبي.
    SHMI participated in the preparation of the final report of the Satellite Application Facility (SAF) Hydrology Framework Working Group for the Science and Technical Group (STG) and the Council of the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT). UN وشارك المعهد السلوفاكي للأرصاد الجوية المائية في إعداد التقرير النهائي للفريق العامل المعني بالإطار الهيدرولوجي والتابع لمرفق التطبيقات الساتلية بالمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية (يومتسات)، لتقديمه إلى الفريق العلمي والتقني التابع للمنظمة وإلى مجلس المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more