"the european part of the kingdom" - Translation from English to Arabic

    • الجزء الأوروبي من المملكة
        
    • بالجزء الأوروبي من المملكة
        
    17. The Committee notes the State party's information that unaccompanied children asylum-seekers continue to be placed in detention centres in the European part of the Kingdom if there is doubt about their age. UN 17- تلاحظ اللجنة المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف والتي تفيد بأن الأطفال غير المصحوبين من ملتمسي اللجوء يظلون في مراكز الاحتجاز في الجزء الأوروبي من المملكة إذا ثارت شكوك حول أعمارهم.
    He reminded the delegation that, notwithstanding the internal constitutional relationship between the European part of the Kingdom and the other parts, the Kingdom remained accountable for fulfilling all the obligations under the Covenant, both in its European part and in its overseas territories. UN وذكر الوفد أنه بالرغم من العلاقة الدستورية الداخلية بين الجزء الأوروبي من المملكة وغيره من الأجزاء، فإن المملكة تظل مسؤولة عن الوفاء بجميع الالتزامات التي يقتضيها العهد، سواء في الجزء الأوروبي أو في الأقاليم التابعة لها فيما وراء البحار.
    Pursuant to an amendment of the Ordinance on Admission and Expulsion, nationals of the European part of the Kingdom no longer required a work permit for the Netherlands Antilles. UN 15- وبمقتضى تعديل للمرسوم المتعلق بالدخول والترحيل، لم يعد رعايا الجزء الأوروبي من المملكة في حاجة إلى تصريح عمل بالنسبة لجزر الأنتيل الهولندية.
    the European part of the Kingdom UN الجزء الأوروبي من المملكة
    The delegation had fully answered the Committee's questions concerning the European part of the Kingdom. UN فلقد أجاب الوفد على الوجه الأكمل على الأسئلة التي وجهتها اللجنة فيما يتعلق بالجزء الأوروبي من المملكة.
    the European part of the Kingdom UN الجزء الأوروبي من المملكة
    the European part of the Kingdom UN الجزء الأوروبي من المملكة
    the European part of the Kingdom UN الجزء الأوروبي من المملكة
    The Netherlands has concluded bilateral treaties with twenty other states (some only for the European part of the Kingdom, others for the Netherlands Antilles and Aruba as well). UN أبرمت هولندا معاهدات ثنائية مع 20 دولة أخرى (منها ما يهم الجزء الأوروبي من المملكة فقط، ومنها ما يهم كذلك جزر الأنتيل الهولندية وأروبا).
    The Netherlands has concluded bilateral treaties with seven other states (some only for the European part of the Kingdom, others for the Netherlands Antilles and Aruba as well). UN أبرمت هولندا معاهدات ثنائية مع سبع دول أخرى (منها ما يهم الجزء الأوروبي من المملكة فقط ومنها ما يهم كذلك جزر الأنتيل الهولندية وأروبا).
    3. This report covers the Netherlands (the European part of the Kingdom), while the report on the Netherlands Antilles will be submitted separately, and the report on Aruba will be submitted at a later stage. UN 3- ويشمل هذا التقرير هولندا (الجزء الأوروبي من المملكة) بينما سيقدَّم التقرير المتعلق بجزر الأنتيل الهولندية بصورة منفصلة ويقدّم التقرير المتعلق بأروبا في مرحلة لاحقة.
    (17) The Committee notes the State party's information that unaccompanied children asylum seekers continue to be placed in detention centres in the European part of the Kingdom if there is doubt about their age. UN (17) تلاحظ اللجنة المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف والتي تفيد بأن الأطفال غير المصحوبين من ملتمسي اللجوء يظلون في مراكز الاحتجاز في الجزء الأوروبي من المملكة إذا ثارت شكوك حول أعمارهم.
    167. The Committee considered the second periodic report of the Netherlands (the European part of the Kingdom) on the rights covered by articles 1 to 15 of the Covenant (E/1990/6/Add.11) at its 13th to 17th meetings, held on 5 to 7 May 1998 and, at its 28th meeting on 15 May 1998, adopted the following concluding observations. UN 167- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لهولندا (الجزء الأوروبي من المملكة)، والمتعلق بالحقوق التي تشملها المواد 1 إلى 15 من العهد (E/1990/6/Add.11) في جلساتها من 13 إلى 17، المعقودة في 5 إلى 7 أيار/مايو 1998، واعتمدت في جلستها 28 المعقودة في 15 أيار/مايو 1998 الملاحظات الختامية التالية.
    In addition, the Netherlands is party to the 1959 European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters and to the 1978 Additional Protocol to this convention (both for the European part of the Kingdom and for the Netherlands Antilles and Aruba). UN وإضافة إلى ذلك فإن هولندا طرف في الاتفاقية الأوروبية لعام 1959 بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية وبروتوكول عام 1978 الإضافي التابع لهذه الاتفاقية (لكل من الجزء الأوروبي من المملكة وجزر الأنتيل الهولندية وأروبا).
    The Committee welcomes the very detailed updated report presented by the Government of the Netherlands, containing information on the European part of the Kingdom of the Netherlands, the Netherlands Antilles and Aruba, which follows the Committee's guidelines and contains relevant information about the implementation of the provisions of the Convention. UN 308- ترحب اللجنة بالتقرير المستكمل والبالغ الاستفاضة المقدم من حكومة هولندا وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة، ويتضمن معلومات متعلقة بالجزء الأوروبي من المملكة الهولندية، وجزر الأنتيل وأروبا الهولندية، وكذلك المعلومات اللازمة بشأن تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    The Committee welcomes the very detailed updated report presented by the Government of the Netherlands, containing information on the European part of the Kingdom of the Netherlands, the Netherlands Antilles and Aruba, which follows the Committee's guidelines and contains relevant information about the implementation of the provisions of the Convention. UN 308- ترحب اللجنة بالتقرير المستكمل والبالغ الاستفاضة المقدم من حكومة هولندا وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة، ويتضمن معلومات متعلقة بالجزء الأوروبي من المملكة الهولندية، وجزر الأنتيل وأروبا الهولندية، وكذلك المعلومات اللازمة بشأن تنفيذ أحكام الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more