"the european space agency" - Translation from English to Arabic

    • وكالة الفضاء الأوروبية
        
    • ووكالة الفضاء الأوروبية
        
    • لوكالة الفضاء الأوروبية
        
    • والوكالة الفضائية الأوروبية
        
    • الوكالة الفضائية اﻷوروبية
        
    • للوكالة الفضائية الأوروبية
        
    • وكالة الفضاء الأوربية
        
    • والإيسا
        
    • بوكالة الفضاء الأوروبية
        
    • من وكالة الفضاء اﻷوروبية
        
    • وكالة الفضاء اﻷوروبية إلى
        
    • ووكالة الفضاء اﻷوروبية والوكالة
        
    the European Space Agency (ESA) subjects all its space missions to a rigorous, well-established safety programme with an excellent track record. UN تُخضع وكالة الفضاء الأوروبية جميع بعثاتها الفضائية لبرنامج أمان صارم وراسخ وذي سجل إنجازات ممتاز.
    Austria is participating in the European Space Agency (ESA) Space Situational Awareness programme. UN تُشارك النمسا في برنامج وكالة الفضاء الأوروبية المتعلق ﺑالوعي بأحوال الفضاء.
    Registration data on space objects launched by the European Space Agency* UN بيانات تسجيل أجسام فضائية أطلقتها وكالة الفضاء الأوروبية
    Through ICG, the training courses also received support from the Government of the United States and the European Space Agency (ESA). UN وحصلت الدورات التدريبية، من خلال اللجنة الدولية، على دعم أيضاً من حكومة الولايات المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية.
    This new instrument has been under development for about two years in the European Space Agency (ESA) Solar System Division. UN ويجري تطوير هذا الجهاز الجديد منذ قرابة سنتين في شعبة المنظومة الشمسية التابعة لوكالة الفضاء الأوروبية.
    The Institute is expanding its outreach for technology-based training methodologies in collaboration with national space agencies and the European Space Agency (ESA). UN ويقوم المعهد بتوسيع نطاق نشاطه ليشمل المنهجيات التدريبية التي تعتمد على التكنولوجيا بالتعاون مع الوكالات الفضائية الوطنية والوكالة الفضائية الأوروبية.
    It also brings us closer to our colleagues at the European Space Agency, who over the years have provided invaluable support to the work of our Office. UN كما أنه يقربنا من زملائنا في الوكالة الفضائية اﻷوروبية التي ما فتئت عبر السنوات تدعم مكتبنا دعما قيما.
    the European Space Agency (ESA) financed the participation of one course instructor. UN ومولت وكالة الفضاء الأوروبية مشاركة مدرب واحد في الدورة.
    The Council of the European Space Agency adopted the following resolution on space debris policy on 20 December 2000: UN اعتمد مجلس وكالة الفضاء الأوروبية في 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 القرار التالي بشأن السياسة الخاصة بالحطام الفضائي:
    The conclusion of the Agreement on Cooperation with the European Space Agency (ESA) had contributed to closer cooperation between the Czech Republic and other European countries. UN وأسهم إبرام اتفاق تعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية في توثيق التعاون بين الجمهورية التشيكية والبلدان الأوروبية الأخرى.
    It was co-sponsored by the European Space Agency (ESA) and the British National Space centre (BNSC). UN وشاركت في رعايتها وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء.
    Satellites for Epidemiology project of the European Space Agency UN مشروع وكالة الفضاء الأوروبية لسواتل دراسة الأوبئة
    The Workshop was co-sponsored by the European Space Agency (ESA). UN وشاركت وكالة الفضاء الأوروبية في رعاية حلقة العمل.
    Financing is ensured either by the German national space budget or by the European Space Agency. UN وتُموَّل تلك الأنشطة إما من الميزانية الوطنية الألمانية الخاصة بالفضاء وإما من وكالة الفضاء الأوروبية.
    The United States welcomes the recent joint space policy statement by the councils of the European Union and the European Space Agency. UN وترحب الولايات المتحدة ببيان سياسة الفضاء المشتركة الذي صدر مؤخرا عن وكالة الفضاء الأوروبية والاتحاد الأوروبي.
    China has also held joint scientific missions with the European Space Agency (ESA). UN واضطلعت الصين أيضاً بمهام علمية مشتركة مع وكالة الفضاء الأوروبية.
    :: Agreement between the Government of Australia and the European Space Agency for a Cooperative Space Vehicle Tracking Program UN :: الاتفاق المبرم بين حكومة أستراليا ووكالة الفضاء الأوروبية لإنشاء برنامج تعاوني لتتبُّع مركبات الفضاء؛
    In 2011, Israel had signed cooperation agreements with the Russian space agency and the European Space Agency. UN وفي عام 2011، وقَّعت إسرائيل اتفاقات تعاون مع وكالة الفضاء الروسية ووكالة الفضاء الأوروبية.
    The Conference was jointly organized by the United Nations Programme on Space Applications, the Government of Morocco, the European Space Agency (ESA) and the General Secretariat of the Prince Sultan bin Abdulaziz International Prize for Water. UN وقد اشترك في تنظيم المؤتمر كل من برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية وحكومة المغرب ووكالة الفضاء الأوروبية والأمانة العامة لجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه.
    Letter dated 27 September 2000 from the Legal Adviser of the European Space Agency to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة الى الأمين العام من المستشار القانوني لوكالة الفضاء الأوروبية
    The forthcoming seminar on space law organized by Argentina in conjunction with the United Nations Office for Outer Space Affairs and the European Space Agency should also prove very beneficial to the region. UN ويتوقع أن تبرهن الحلقة الدراسية المقبلة المعنية بقانون الفضاء، التي تنظمها الأرجنتين بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي والوكالة الفضائية الأوروبية على فائدتها الشديدة للمنطقة.
    the European Space Agency is part of the European integration process and we wish to play a part in that process. UN إن الوكالة الفضائية اﻷوروبية جزء من عملية التكامل اﻷوروبية، ونحن نريد أن نضطلع بدور في تلك العملية.
    11. A short presentation on the European Space Agency DesertWatch project was also given, illustrating the methodology and results achieved in Italy, Portugal and Turkey on the use of remote sensing and models to develop indicators at regional and country scale. UN 11- كما قُدِّم عرض قصير عن مشروع رصد الصحاري التابع للوكالة الفضائية الأوروبية يوضح المنهجية المتبعة والنتائج المحرزة في إيطاليا والبرتغال وتركيا في مجال استخدام الاستشعار عن بعد والنماذج لوضع مؤشرات على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    And here it appears simply as a microburst of transmission error... on the European Space Agency's ERS-2. Open Subtitles وهنا يظهر ببساطة ك a microburst لخطأ الإرسال... على وكالة الفضاء الأوربية إي آر إس -2.
    15. The Committee also congratulated the United States and the European Space Agency (ESA) on the success of their missions to Mars. UN 15- وهنّأت اللجنة أيضا الولايات المتحدة والإيسا على نجاح بعثتيهما إلى المريخ.
    In addition to its strong commitment to the European Space Agency (ESA), Germany conducts a major part of its space programme through projects of bilateral and multilateral cooperation. UN وتنفذ ألمانيا القسط الأكبر من برنامجها الفضائي من خلال مشاريع تعاونية ثنائية ومتعدّدة الأطراف، وهي ملتزمة بشدة بوكالة الفضاء الأوروبية.
    Abstract of the paper of the European Space Agency UN خلاصة الورقة المقدمة من وكالة الفضاء اﻷوروبية
    2. Notes that the Mercure satellite telecommunications system was formally handed over to the United Nations Environment Programme by the European Space Agency in November 1997, and that the project budget of the Agency will be closed on 31 March 1999; UN ٢ - يشير إلى أن شبكة الاتصالات بساتل ميركيور قد تم تسليمها بصورة رسمية من وكالة الفضاء اﻷوروبية إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، وأن ميزانية المشروع لدى الوكالة سيتم إقفالها في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩؛
    5. Course instructors and speakers came from several institutions, including the Office for Outer Space Affairs, the European Space Agency (ESA), SIDA, the University of Stockholm, the Swedish Royal College of Technology, Uppsala University, the Swedish National Space Board, the National Land Survey of Sweden, the Environmental Satellite Data Centre, L & L Monitor AB and SSC Satellitbild. UN ٥ - وكان المدربون والمتحدثون المشاركون في الدورة من عدة مؤسسات ، منها مكتب شؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء اﻷوروبية والوكالة السويدية للتنمية الدولية )سيدا( وجامعة ستكهولم ومعهد التكنولوجيا الملكية السويدي وجامعة أوبسالا ومجلس الفضاء الوطني السويدي والجمعية الوطنية السويدية لمسح اﻷراضي والمؤسسة الفضائية السويدية ساتليتبيلد ومركـز البيانـات الساتليـة عـن البيئـة ومؤسسـة L & L Monitor AB .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more