"the european union attaches great importance" - Translation from English to Arabic

    • ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة
        
    • ويعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة
        
    • ويعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبرى
        
    • يعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة
        
    • يولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة
        
    • ويعلّق الاتحاد الأوروبي أهمية كبرى
        
    • ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبرى
        
    • والاتحاد الأوروبي يولي أهمية كبيرة
        
    the European Union attaches great importance to implementing the principle of the responsibility to protect, which was adopted at the 2005 World Summit. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لتنفيذ مبدأ المسؤولية عن الحماية، الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    the European Union attaches great importance to security, non-proliferation and disarmament questions in the Mediterranean region. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لمسائل الأمن وعدم الانتشار ونزع السلاح في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    the European Union attaches great importance to efforts at the national and regional levels to promote human rights education. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة للجهود المبذولة على المستويات الوطنية والإقليمية لتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    the European Union attaches great importance to the issues of security, non-proliferation and disarmament in the Mediterranean region. UN ويعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة على قضايا الأمن وعدم الانتشار ونزع السلاح في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    the European Union attaches great importance to the fact that the negotiations on the political declaration shall not in any way pre-empt the outcome of the International Conference on Financing for Development. UN ويعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة على ألا تجهض المفاوضات بشأن الإعلان السياسي بأي حال من الأحوال نتيجة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية.
    the European Union attaches great importance to cooperation between the United Nations and national parliaments through the Inter-Parliamentary Union (IPU), and it commends the two organizations for their efforts to develop appropriate cooperation procedures, including the invitation to the IPU to participate as an observer in the work of the General Assembly. UN ويعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبرى على التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية من خلال الاتحاد البرلماني الدولي، ويثني على المنظمتين لما بذلتاه من جهود لتطوير إجراءات مناسبة للتعاون، بما فيها توجيه الدعوة إلى الاتحاد البرلماني الدولي للمشاركة في أعمال الجمعية العامة بصفة مراقب.
    In that respect, the European Union attaches great importance to the dialogue between the Southern African Development Community (SADC) and the European Union. UN وفي هذا الصدد، يعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة على الحوار بين الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وبينه.
    As a result, the European Union attaches great importance to the content of those pillars, because they contribute significantly to promoting peace and security in the world. UN ونتيجة لذلك، يولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لمضمون تلك الركائز، لأنها تساهم إسهاما كبيرا في تعزيز السلام والأمن في العالم.
    the European Union attaches great importance to respect for the areas where humanitarian efforts are being carried out. UN ويعلّق الاتحاد الأوروبي أهمية كبرى على احترام المجالات التي يجري فيها تنفيذ الجهود الإنسانية.
    the European Union attaches great importance to the various United Nations initiatives aimed at enhancing dialogue and mutual understanding. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبرى للعديد من مبادرات الأمم المتحدة الهادفة إلى تعزيز الحوار والتفاهم المتبادل.
    the European Union attaches great importance to ensuring the protection of the marine biodiversity of the oceans, in areas under the responsibility of coastal States, as well as in those beyond the limits of national jurisdiction. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لضمان حماية التنوع البيولوجي البحري وفي المحيطات، في المناطق الخاضعة لمسؤولية الدول الساحلية، وكذلك في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية.
    the European Union attaches great importance to the establishment of a direct and sustained high-level dialogue among all Kosovo communities, as well as between Belgrade and Pristina. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لإقامة حوار رفيع المستوى مباشر ومستدام بين جميع طوائف كوسوفو، فضلا عن بلغراد وبريشتينا.
    the European Union attaches great importance to the presence of the United Nations in Iraq and wants -- wherever relevant -- to establish close engagement and cooperation with the United Nations. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لوجود الأمم المتحدة في العراق ويود كل ما كان ذلك مناسبا المشاركة والتعاون عن كثب مع الأمم المتحدة.
    the European Union attaches great importance to combating terrorism, and supports all measures designed to prevent terrorists acquiring nuclear, biological and chemical weapons or connected materials, their means of delivery and radiological material. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لمكافحة الإرهاب، ويدعم كل التدابير المصممة لمنع حيازة الإرهابيين على الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية أو المواد المتصلة بها ووسائل إيصالها، وعلى المواد المشعة.
    3. the European Union attaches great importance to the relevant existing treaties on outer space activities and sees them as a foundation upon which to build. UN 3 - ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة للمعاهدات القائمة ذات الصلة، التي تتعلق بأنشطة الفضاء الخارجي، والتي ينبغي الاستناد إليها.
    the European Union attaches great importance to the promotion, by its member States and by civil society and the individuals that make it up, of respect for the intrinsic dignity of human beings and for their rights. UN ويعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة على قيام دوله الأعضاء والمجتمع المدني والأفراد الذين يتكون منهم بتعزيز الاحترام للكرامة الذاتية للبشر ولحقوقهم الإنسانية.
    the European Union attaches great importance to the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols, which provide a comprehensive normative framework for our policies in promoting and protecting children's rights, including in crises situations. UN ويعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاتها الاختيارية، التي توفر إطاراً معيارياً شاملاً لسياساتنا في تعزيز حقوق الطفل وحمايتها، بما في ذلك في حالات الأزمات.
    the European Union attaches great importance to the development and strengthening, wherever possible, of internationally recognized nuclear-weapon-free zones based on arrangements freely arrived at among the States of the region. UN ويعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة على إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية معترف بها دولياً، وتعزيز تلك المناطق، كلما أمكن، على أساس ترتيبات تتوصل إليها دول المنطقة بحرية.
    The Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects (CCW) is an essential and integral part of international humanitarian law, and the European Union attaches great importance to it. UN وتشكل اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر جزءاً أساسياً لا يتجزأ من القانون الإنساني الدولي، ويعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة عليها.
    the European Union attaches great importance to the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and finds the work of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) crucial in bringing about the global monitoring system to verify compliance with the Treaty. UN ويعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبرى على دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز التنفيذ بشكل مبكر، ويجد أن عمل اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، حاسم في إيجاد نظام الرقابة الشامل للتحقق من الامتثال للمعاهدة.
    the European Union attaches great importance to the High-level Dialogue, which provides an ideal opportunity for it to reaffirm its unreserved commitment to the Monterrey Consensus and to reviewing the progress made to date in its implementation. UN يعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة على الحوار الرفيع المستوى الذي يتيح له فرصة مثالية ليؤكد مجددا التزامه غير المشروط بتوافق آراء مونتيري وباستعراض ما تم إحرازه من تقدم حتى الآن في تنفيذه.
    the European Union attaches great importance to the problem of road safety. UN والاتحاد الأوروبي يولي أهمية كبيرة لمشكلة السلامة على الطرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more