"the european union congratulates" - Translation from English to Arabic

    • ويهنئ الاتحاد الأوروبي
        
    • يهنئ الاتحاد اﻷوروبي
        
    the European Union congratulates the United Nations on having organized another successful high-level CERF meeting. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي الأمم المتحدة على تنظيم اجتماع ناجح آخر للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    the European Union congratulates the people of East Timor and their leaders, who have embarked upon a long independence process, now bringing its reward. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي شعب تيمور الشرقية وزعماءه على خوضهم غمار عملية استقلال طويلة يقطفون اليوم ثمارها.
    the European Union congratulates Yugoslavia on this historic decision and urges it to press firmly ahead towards full cooperation with the Tribunal. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي يوغوسلافيا على هذا القرار التاريخي، ويحثها على أن تواصل بثبات تعاونها الكامل مع المحكمة.
    the European Union congratulates the people of Liberia on the free and fair elections held on 19 July. UN يهنئ الاتحاد اﻷوروبي شعب ليبريا على الانتخابات الحرة والنزيهة التي جرت يوم ١٩ تموز/يوليه.
    On the occasion of the first anniversary of the signing of the Peace Agreements, the European Union congratulates the people of Guatemala, its authorities and the various components of civil society, on the efforts made hitherto in implementing the peace process. UN بمناسبة الذكرى السنوية اﻷولى لتوقيع اتفاقات السلام، يهنئ الاتحاد اﻷوروبي شعب غواتيمالا وسلطاتها ومختلف عناصر المجتمع المدني على الجهود التي بذلت إلى حد اﻵن لتنفيذ عملية السلام.
    the European Union congratulates the people of Zimbabwe on the civil and democratic will shown during the voting in the presidential election. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي شعب زمبابوي على ما أبداه من روح انتماء وديمقراطية خلال التصويت في الانتخابات الرئاسية.
    the European Union congratulates the new Somali President, Abdullahi Yusuf Ahmed, on his election. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي الرئيس الصومالي الجديد عبد الله يوسف أحمد بمناسبة انتخابه.
    the European Union congratulates the President, Levy Mwanawasa, on his victory and his second mandate as the President of the Republic of Zambia, and congratulates the Members of Parliament and local Councillors elected. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي الرئيس ليفي مواناواسا، على فوزه في الانتخابات وحصوله على ولاية ثانية كرئيس لجمهورية زامبيا، ويهنئ أعضاء البرلمان والمجالس المحلية المنتخبين.
    the European Union congratulates those States whose ratifications have made possible the establishment of the International Criminal Court and makes an appeal to other States to join the Statute so that the Court promptly reaches universality. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي الدول التي أفسحت بتصديقاتها المجال أمام إنشاء المحكمة الجنائية الدولية، ويناشد سائر البلدان الانضمام في أقرب فرصة إلى هذا النظام، على نحو يتيح للمحكمة تأييدا عالميا في أقرب وقت ممكن.
    the European Union congratulates the Government of Nicaragua for its efforts to build a future based on good governance, sustainable economic policies and greater integration at both the regional and global levels. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي حكومة نيكاراغوا على جهودها من أجل بناء مستقبل يقوم على الحكم الرشيد والسياسات الاقتصادية المستدامة، وعلى قدر أكبر من التكامل على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    the European Union congratulates the leaders of the transitional federal institutions for their courage in forging an agreement to facilitate the holding of this session, and applauds their success in implementing the agreement under extremely difficult circumstances. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي قادة المؤسسات الاتحادية الانتقالية على شجاعتهم لإبرام اتفاق من أجل تيسير انعقاد هذه الدورة، ويثني على نجاحهم في تنفيذ الاتفاق في ظل ظروف صعبة للغاية.
    the European Union congratulates and thanks all those who worked towards the successful adoption of the resolution, in particular the President of the General Assembly, Mr. Jan. Eliasson. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي ويشكر جميع الذين عملوا من أجل اعتماد هذا القرار بنجاح، ولا سيما رئيس الجمعية العامة، السيد يان الياسون.
    the European Union congratulates the people of Liberia for demonstrating a clear commitment to peace and democracy and a desire to move on from the period of the conflict that has beset their nation. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي الشعب الليبري على ما أبداه من التزام واضح بالسلام والديمقراطية ورغبة في تجاوز فترة الصراع التي كابدت أمته ويلاتها.
    the European Union congratulates President Karzai and the Government of Afghanistan on the significant achievement of a 21 per cent reduction in opium poppy cultivation, from 130,000 hectares in 2003-2004 to 104,000 hectares in 2004-2005. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي الرئيس كرزاي وحكومة أفغانستان على الانجاز الهام المتمثل في انحسار زراعة خشخاش الأفيون من 000 130 هكتار في الفترة 2003-2004 إلى 000 104 هكتار في الفترة 2004-2005.
    the European Union congratulates the people of Guinea-Bissau for turning out peacefully to demonstrate a clear commitment to peace and democracy, and notes that the armed forces have supported the conduct of a democratic election process. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي شعب غينيا - بيساو على إقباله على المشاركة في الانتخابات بطريقة سلمية وإظهاره التزاما واضحا بالسلام والديمقراطية، ويلاحظ أن القوات المسلحة دعمت إجراء العملية الانتخابية الديمقراطية.
    the European Union congratulates Nigeria and Cameroon for their commitment to implement by peaceful means the judgment of the International Court of Justice of 10 October 2002, thereby giving an inspiring example for the peaceful settlement of differences in accordance with international law. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي نيجيريا والكاميرون على التزامهما بتنفيذ الحكم الذي أصدرته محكمة العدل الدولية الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بالسبل السلمية، مما يشكل نموذجا للتسوية السلمية للخلافات وفقا للقانون الدولي.
    the European Union congratulates Cape Verde on its graduation from the group of least developed countries (LDCs), which will become effective on 1 January 2008, and recognizes the challenges it faces in order to ensure continued economic growth. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي الرأس الأخضر بتخرجه من مجموعة أقل البلدان نمواً، الذي سيصبح ساري المفعول اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2008، ويدرك الاتحاد الأوروبي التحديات التي يواجهها الرأس الأخضر لضمان استمرار النمو الاقتصادي.
    the European Union congratulates the people and Government of Yemen on the free and fair parliamentary elections that took place on 27 April. UN يهنئ الاتحاد اﻷوروبي شعب وحكومة اليمن على الانتخابات البرلمانية الحرة والعادلة التي جرت في ٢٧ نيسان/أبريل.
    the European Union congratulates Haiti and expresses its satisfaction on the holding of free and fair elections, which represents a further step towards consolidation of democratic institutions in the country. UN " يهنئ الاتحاد اﻷوروبي هايتي ويعرب عن ارتياحه لاجراء انتخابات حرة ومنصفة، مما يمثل خطوة أخرى صوب توطيد المؤسسات الديمقراطية في ذلك البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more