"the european union delegation" - Translation from English to Arabic

    • وفد الاتحاد الأوروبي
        
    • لوفد الاتحاد الأوروبي
        
    • بوفد الاتحاد الأوروبي
        
    As the representative of the European Union delegation stated earlier during the debate, the European Union attaches great importance to the Kimberley Process. UN مثلما ذكر ممثل وفد الاتحاد الأوروبي في وقت سابق خلال المناقشة، يولي الاتحاد الأوروبي أهمية بالغة لعملية كيمبرلي.
    Bulgaria fully supports the position of the European Union delegation expressed at this forum. UN وبلغاريا تؤيد تماماً موقف وفد الاتحاد الأوروبي الذي أعرب عنه في هذا المحفل.
    the European Union delegation had noted its intention to refer the matter to the General Conference. UN وقال إن وفد الاتحاد الأوروبي أشار إلى نيته في إحالة هذا الموضوع إلى المؤتمر العام.
    The other thing is, we would need time to discuss this with other members of the European Union delegation. UN والأمر الآخر هو أننا نحتاج إلى وقت لمناقشة ذلك مع أعضاء آخرين في وفد الاتحاد الأوروبي.
    I fully align myself with the statement that will be made later in the debate on behalf of the European Union by the acting head of the European Union delegation. UN وأؤيد تأييدا كاملا البيان الذي سيُدلي به في وقت لاحق في المناقشة باسم الاتحاد الأوروبي الرئيسُ بالنيابة لوفد الاتحاد الأوروبي.
    For further information and to register, please contact the European Union delegation (e-mail stefan.van-uden@eeas.europa.eu).] UN وللمزيد من المعلومات والتسجيل، يُرجى الاتصال بوفد الاتحاد الأوروبي (البريد الإلكتروني stefan.van-uden@eeas.europa.eu).]
    Cooperation with the European Union delegation and the European Union member States has also been intense. UN وكان التعاون مكثفا أيضا مع وفد الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    :: Mrs. Aurélia Bouchez, Ambassador, Head of the European Union delegation to Kazakhstan UN :: السيدة أوريليا بوشيز، السفيرة، رئيسة وفد الاتحاد الأوروبي لدى كازاخستان
    It was a matter of concern that the European Union delegation had not had the courage to analyse honestly and self-critically the human rights situation in some European Union member States. UN وتابعت تقول إن مما يدعو للقلق أن وفد الاتحاد الأوروبي لم تكن لديه الشجاعة لتحليل حالة حقوق الإنسان في بعض الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بأمانة وبروح النقد الذاتي.
    His delegation was therefore puzzled by the call of the European Union delegation, during its statement on the current item, to bring the perpetrators to justice. UN وقال إنه لذلك يشعر وفده بالاستغراب إزاء الدعوة التي وجهها وفد الاتحاد الأوروبي خلال البيان الذي أدلى به بشأن البند الحالي لجدول الأعمال بتقديم مرتكبي الأفعال تلك الأعمال إلى العدالة.
    The single European Union Representative, and head of the European Union delegation, will have a broad and balanced set of instruments to maximize the incentives provided by the European Union, in line with established procedures. UN وسيكون لدى الممثل الوحيد للاتحاد الأوروبي ورئيس وفد الاتحاد الأوروبي مجموعة واسعة ومتوازنة من الأدوات التي تكفل زيادة الحوافز التي يقدمها الاتحاد الأوروبي إلى أقصى حد ممكن، تماشيا مع الإجراءات المعمول بها.
    As well as lobbying particular delegates NAWO has also taken the opportunity to meet with the European Union delegation and European NGOs whilst attending CSW. UN وقد اغتنم الاتحاد هذه الفرصة للتأثير على وفود معينة واجتمع مع وفد الاتحاد الأوروبي ومع المنظمات غير الحكومية الأوروبية المشاركة في اجتماعات اللجنة.
    270. Manuel Soares, who was killed on 27 June 1998, died, according to the Government's information, in a clash between pro-integration and pro-independence protesters during the visit of the European Union delegation to Los Palos. UN 270- فمانويل سوريس الذي قُتل في 27 حزيران/يونيه 1998 قد توفي، بحسب معلومات الحكومة، أثناء اشتباك بين القوات المناصرة للاندماج والقوات المناصرة للاستقلال أثناء زيارة وفد الاتحاد الأوروبي للوس بالوس.
    Technical assistance is coordinated and harmonized at the level of the Ministry of Justice and Human Rights, where a forum called the Joint Justice Committee has been set up to facilitate dialogue between the Ministry and donors, co-chaired by the Minister for Justice and Human Rights and the head of the European Union delegation. UN يتم تنسيق ومواءمة المساعدة التقنية على صعيد وزارة العدل وحقوق الإنسان، حيث أنشئ منتدى يدعى لجنة العدالة المشتركة لتسهيل الحوار بين الوزارة والجهات المانحة، ويشارك في رئاستها وزير العدل وحقوق الإنسان ورئيس وفد الاتحاد الأوروبي.
    Belgium further reaffirms the statements delivered by the European Union delegation to the United Nations on behalf of the European Union on general aspects of the implementation mechanism of the treaty, specific aspects of the implementation mechanism, transparency provisions and the implementation support unit of the treaty and the final provisions of the treaty. UN وتؤكد بلجيكا مرة أخرى البيانات التي أدلى بها وفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة باسم الاتحاد بشأن الملامح العامة لآلية تنفيذ المعاهدة، والملامح المحددة لآلية التنفيذ، وأحكام المعاهدة المتعلقة بالشفافية ووحدة دعم تنفيذ المعاهدة، والأحكام الختامية للمعاهدة.
    13. The delegation was also briefed by the Head of the European Union delegation on the state of implementation of the development hubs programme in support of the Government's efforts to eradicate poverty. UN 13 - وقدم أيضا رئيس وفد الاتحاد الأوروبي إحاطة إلى الوفد عن حالة تنفيذ برنامج المحاور الإنمائية الرامي إلى دعم جهود الحكومة المبذولة من أجل القضاء على الفقر.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to H.E. Mr. Pedro Serrano, Head of the European Union delegation to the United Nations. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بتوجيه الدعوة إلى سعادة السيد بيدرو سيرانو، رئيس وفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة.
    271. According to the Government, Olandino Marcelino da Costa died in Baucau on 29 June 1998 when a crowd of protesters, who had assembled to greet the European Union delegation, became angry when a van carrying security forces appeared. UN 271- وطبقاً لمعلومات الحكومة، حدثت وفاة أولندينو مارسيلينو دا كوستا في 29 حزيران/يونيه 1998 عندما استبد الغضب بجماعة كبيرة من المتظاهرين لدى رؤيتهم مركبة تحمل جنوداً من قوات الأمن، وكان هؤلاء المتظاهرون قد تجمعوا لتحية وفد الاتحاد الأوروبي.
    5. Progress was achieved in other areas of the dialogue, notably on exchanging liaison officers, with a Serbian liaison officer to be stationed in the premises of the European Union Special Representative in Pristina and a Kosovo liaison officer at the office of the European Union delegation to Serbia. UN 5 - وتم إحراز تقدم في مجالات أخرى من مجالات الحوار، ولا سيما بشأن تبادل موظفي الاتصال، على أن يتمركز موظف اتصال صربي في مقر الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في بريشتينا وموظف اتصال من كوسوفو في مكتب وفد الاتحاد الأوروبي إلى صربيا.
    The President (spoke in French): I now give the floor to Mr. Pedro Serrano, Acting Head of the European Union delegation to the United Nations. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الآن الكلمة للسيد بيدرو سيرانو، الرئيس بالنيابة لوفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة.
    The Council heard briefings by the Secretary-General, the Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Africa of the United Nations Development Programme, the Director of Operations and Strategy for Africa at the World Bank and the Acting Head of the European Union delegation. UN واستمع المجلس إلى إحاطات من الأمين العام، والمدير المساعد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومديرة مكتبه الإقليمي لأفريقيا، ومدير عمليات واستراتيجية أفريقيا في البنك الدولي، والرئيس بالنيابة لوفد الاتحاد الأوروبي.
    For further information and to register, please contact the European Union delegation (e-mail stefan.van-uden@eeas.europa.eu).] UN وللمزيد من المعلومات والتسجيل، يُرجى الاتصال بوفد الاتحاد الأوروبي (البريد الإلكتروني stefan.van-uden@eeas.europa.eu).]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more