Declaration of the European Union on the events in Hebron | UN | إعلان الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحوادث التي وقعت في الخليل |
An agreement had also been reached with the European Union on the resolution on foreign economic interests. | UN | كما تم التوصل أيضا إلى اتفاق مع الاتحاد اﻷوروبي بشأن القرار المتعلق بالمصالح الاقتصادية اﻷجنبية. |
Conclusions of the Council of the European Union on the crisis in Kosovo | UN | استنتاجات مجلس الاتحاد اﻷوروبي بشأن أزمة كوسوفو |
I would like to explain the vote by the countries of the European Union on the resolution on the Syrian Golan. | UN | أود أن أعلل تصويت بلدان الاتحاد الأوروبي على القرار المعني بالجولان السوري. |
Statement by the Presidency of the European Union on the negotiations of a protocol to the Biological and Toxin Weapons Convention | UN | بيان من رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن المفاوضات المتعلقة ببروتوكول لاتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والسمية |
of the European Union on the peace agreement for Somalia | UN | عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن اتفاق السلام في الصومال |
the European Union on the massacre of civilians at | UN | الاتحاد اﻷوروبي بشأن المذبحة التي ارتكبت في حق المدنيين |
Conclusions of the Council of the European Union on the report | UN | استنتاجات مجلس الاتحاد اﻷوروبي بشأن تقرير اﻷمين العام |
The first was on the improvement of legislation and of cooperation between member States of the European Union on the adoption of children. | UN | وكان القرار اﻷول يتعلق بتحسين كل من التشريع والتعاون بين الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي بشأن تبني اﻷطفال. |
Statement issued on 31 December 1997 by the Presidency of the European Union on the situation in Zambia | UN | بيان صادر في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحالة في زامبيا |
Statement by the President of the European Union on the International Criminal Court | UN | بيان رئيس الاتحاد اﻷوروبي بشأن المحكمة الجنائية الدولية |
Statement by the Presidency on behalf of the European Union on the elections in Cambodia | UN | البيان الصادر عن الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانتخابات في كمبوديا |
Statement by the Presidency on behalf of the European Union on the recent developments in Myanmar | UN | إعلان من الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن التطورات اﻷخيرة في ميانمار |
That had sparked off a debate in the European Union on the restrictive interpretation of the ruling. | UN | وقد أثار ذلك مناقشة في الاتحاد اﻷوروبي بشأن التفسير الضيق لهذا الحكم. |
behalf of the European Union on the Peace Treaty | UN | عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن معاهدة السلم بين اﻷردن واسرائيل |
DECLARATION BY the European Union on the COMPREHENSIVE | UN | إعلان صادر عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن مفاوضات |
During the post-electoral crisis, the level of transit transactions diminished drastically because of the hostilities and the sanctions imposed by the European Union on the seaports. | UN | وخلال الأزمة التي وقعت بعد الانتخابات، تضاءل كثيرا مستوى معاملات التجارة العابرة بسبب الأعمال العدائية والجزاءات التي فرضها الاتحاد الأوروبي على الموانئ. |
The Council believes that further steps to associate them with the policies of the European Union on the Western Balkans should be examined within the proposed European Union common strategy on the western Balkans and the elaboration of the stability pact for south-eastern Europe. | UN | ويعتقد المجلس أنه ينبغي بحث اتخاذ المزيد من الخطوات لربطها بسياسات الاتحاد اﻷوروبي بشأن غرب البلقان في إطار الاستراتيجية الموحدة المقترحة للاتحاد اﻷوروبي بشأن غرب البلقان ووضع ميثاق لتحقيق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا. |
On behalf of the European Union I have the honour to transmit herewith a statement by the Presidency of the European Union on the elections in the Russian Federation. | UN | يشرفني، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، أن أحيل إليكم وفق هذه الرسالة بيانا من رئاسة الاتحاد اﻷوروبي عن الانتخابات المعقودة في الاتحاد الروسي. |
Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the peace process between Ethiopia and Eritrea | UN | إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن عملية السلام بين إثيوبيا وإريتريا |
I will not dwell upon this, as the position of the European Union on the value of multilateral disarmament in general and the implementation and strengthening of the various regimes is well known. | UN | ولكنني لن أتطرق إلى هذا الموضوع نظراً إلى أن موقف الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بأهمية نزع السلاح المتعدد الأطراف عموماً، وبإعمال وتعزيز مختلف النظم أيضاً، موقف معروف من الجميع. |
Position of the European Union on the issue of enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights | UN | موقف الاتحاد الأوروبي من قضية تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان |
I have the honour to bring to your attention the statement issued on 10 July 1997 by the Presidency of the European Union on the situation in Sierra Leone. | UN | يشرفني أن أوجه انتباهكم الى بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي المتعلق بالحالة في سيراليون، الصادر في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
I shall avail myself of this opportunity to consider some of the report's main topics, as well as to share with the General Assembly the views of the European Union on the main challenges ahead. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأتناول بعض المواضيع الرئيسية الواردة في التقرير، وكذلك لأتشاطر مع الجمعية العامة آراء الاتحاد الأوروبي حول التحديات الرئيسية التي ستواجهنا. |
She noted in that connection that Kazakhstan had aligned itself with the statement made by the European Union on the abolition of the death penalty on 19 December 2006 at the sixty-first session of the General Assembly. | UN | وأشارت في هذا الصدد إلى أن كازاخستان انضمت إلى البيان الذي صرح به الاتحاد الأوروبي بشأن إلغاء عقوبة الإعدام في 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 في دورة الجمعية العامة الحادية والستين. |