"the european union training mission" - Translation from English to Arabic

    • بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي
        
    • بعثة الاتحاد الأوروبي للتدريب
        
    • لبعثة الاتحاد الأوروبي للتدريب
        
    With the training of this second group, the European Union Training Mission will have completed its mandate. UN وبالانتهاء من تدريب هذه الدفعة الثانية، تكون بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي قد أكملت مهمتها.
    The troops were trained by the European Union Training Mission. UN وقد تولى تدريب القوات بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي.
    the European Union Training Mission (EUTM) will provide some of this training to the military. UN وستوفر بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي بعض الجوانب من هذا التدريب للأفراد العسكريين.
    The United States is committed to providing 18 months' worth of stipends to 1,000 soldiers to be trained by the European Union Training Mission. UN والتزمت الولايات المتحدة بتقديم ما يعادل رواتب 18 شهرا لـ 000 1 جندي تتولى تدريبهم بعثة الاتحاد الأوروبي للتدريب.
    The symposium was supported by representatives of the European Union Training Mission, the United Nations Mine Action Service (UNMAS), AMISOM and the United Kingdom. UN ودُعمت الندوة من قبل ممثلين عن بعثة الاتحاد الأوروبي للتدريب في الصومال ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والمملكة المتحدة.
    Meeting with the Head of the European Union Training Mission UN 11:00-11:30 اجتماع مع رئيس بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي
    33. the European Union Training Mission in Mali had reached a strength of 540 military personnel by the end of May. UN 33 - وكان قوام بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي في مالي قد بلغ 540 من الأفراد العسكريين بحلول نهاية أيار/مايو.
    33. the European Union Training Mission in Mali, which comprises some 540 personnel, continued to support defence sector reform through the training of a second battalion at a training camp in Koulikoro. UN 33 - واصلت بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي في مالي، التي تضم نحو 540 فردا، دعم إصلاح قطاع الدفاع من خلال تدريب كتيبة ثانية في معسكر تدريبي في كوليكورو.
    Moreover, it continued to collaborate with the European Union Training Mission in Mali to train 1,300 elements of the Malian army on human rights and international humanitarian law prior to their deployment to the northern regions. UN وواصلت البعثة التعاون مع بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي في مالي لتدريب 300 1 عنصر من عناصر الجيش المالي في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي قبل إيفادهم إلى المناطق الشمالية.
    18. the European Union Training Mission in Mali and Operation Serval gave a positive assessment of the performance of the three Malian army battalions trained in Koulikoro and now operating in the north. UN 18 - قدمت بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي في مالي وعملية سيرفال تقييما إيجابيا عن أداء ثلاث كتائب من الجيش المالي كانت قد دُرِّبت في كوليكورو وتعمل حالياً في الشمال.
    the European Union Training Mission in Uganda completed the training for 1,000 Somali recruits in January 2011. UN وقد انتهت بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي في أوغندا من تدريب 000 1 مجند صومالي في شهر كانون الثاني/يناير 2011.
    23. On 10 January, UNMAS handed over explosive ordnance disposal equipment to the Malian armed forces following the completion of their training by the European Union Training Mission. UN ٢٣ - وفي 10 كانون الثاني/يناير، قامت الدائرة بتسليم معدات للتخلص من الذخائر المتفجرة إلى القوات المسلحة المالية، بعد انتهاء بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي من تدريبها.
    70. The first batch of trained soldiers from the European Union Training Mission in Uganda was reintegrated into the National Security Force and is operating on the frontlines in Mogadishu. UN 70 - وقد أعيد إدماج الدفعة الأولى من الجنود الذين قامت بتدريبهم بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي في أوغندا في قوات الأمن الوطنية، وهي تعمل على الخطوط الأمامية في مقديشو.
    The Committee requested the United States and the European Union Training Mission to train 600 troops from Somalia's regions at a forthcoming course in Uganda in June 2012. UN وطلبت اللجنة من الولايات المتحدة ومن بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي تدريب 600 جندي من مناطق الصومال في الدورة التدريبية المقبلة المقرر عقدها في أوغندا في حزيران/يونيه 2012.
    The last intake of recruits, who were trained by the European Union Training Mission in Uganda, completed the course in February, and 554 new recruits returned to Somalia. UN وأتمت آخر دفعة من المجندين المقبولين، التي دربتها بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي في أوغندا، دورة تدريبها في شباط/فبراير، وعاد 554 من المجندين الجدد إلى الصومال.
    32. Since 2009, AMISOM has supported the training conducted by the European Union Training Mission of 4,500 soldiers of the Somali national army in Bihanga, Uganda. UN 32 - ومنذ عام 2009، دعمت البعثة التدريب الذي أجرته بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي لفائدة 500 4 جندي من الجيش الوطني الصومالي في بيهانغا، بأوغندا.
    Furthermore, the United Nations, in collaboration with the European Union Training Mission, trained 1,300 elements of the Malian armed forces on human rights, the protection of women and children and international humanitarian law prior to their deployment to the northern regions. UN علاوة على ذلك، قامت الأمم المتحدة، بالتعاون مع بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي بتدريب 300 1 من أفراد القوات المسلحة المالية في مجالات حقوق الإنسان والمرأة وحماية الطفل والقانون الدولي الإنساني قبل إيفادهم إلى المناطق الشمالية.
    19. The Malian armed forces continued to redeploy to the north, with the European Union Training Mission in Mali completing the training of a fourth battalion during the reporting period. UN 19 - وواصلت القوات المسلحة المالية انتشارها إلى الشمال، حيث أنهت بعثة الاتحاد الأوروبي للتدريب في مالي تدريب الكتيبة الرابعة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Security Council welcomes the European Union's effort to contribute to the stabilization of Somalia, in particular by training Somali security forces through the European Union Training Mission for Somalia, and its significant contribution to the African Union's mission in Somalia (AMISOM). UN ويرحب مجلس الأمن بجهود الاتحاد الأوروبي للإسهام في تحقيق الاستقرار في الصومال، لا سيما من خلال تدريب قوات الأمن الصومالية عن طريق بعثة الاتحاد الأوروبي للتدريب في الصومال، وبمساهمته الكبيرة في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    62. the European Union Training Mission currently consists of 55 military trainers at Bihanga Camp, Uganda, and 20 staff at its Kampala headquarters. UN 62 - وتتكون بعثة الاتحاد الأوروبي للتدريب حاليا من 55 مدربا عسكريا في معسكر بيهانغا، أوغندا، و 20 موظفا في مقر البعثة في كمبالا.
    :: 24 monitoring visits to the training facility of the European Union Training Mission in Bihanga, Kampala and other training facilities within the region. UN :: القيام بـ 24 زيارة رصد إلى مرفقي التدريب التابعين لبعثة الاتحاد الأوروبي للتدريب في بيهنغا وكمبالا وغيرهما من مرافق التدريب الموجودة في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more