"the evaluation cycle" - Translation from English to Arabic

    • دورة التقييم
        
    a As decided by the Committee for Programme and Coordination in 1994, the evaluation cycle was shortened by the UN (أ) كما قررت لجنة البرنامج والتنسيق في عام 1994، خفضت مدة دورة التقييم بإلغاء مرحلة التقارير المرحلية.
    However, the data provided in table 12 is disaggregated by year of project approval to enable the presentation of compliance performance by year and to show the results according to the stage of the evaluation cycle. UN غير أن البيانات الواردة في الجدول ١٢ موزعة حسب سنة اعتماد المشروع بغية تسهيل عرض أداء الامتثال حسب كل سنة وﻹيضاح النتائج حسب مرحلة دورة التقييم.
    a As decided by the Committee for Programme and Coordination in 1994, the evaluation cycle was shortened by the elimination of the progress report stage. UN )أ( كما قررت لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٤، خفضت مدة دورة التقييم بإلغاء مرحلة التقارير المرحلية.
    a As decided by the Committee for Programme and Coordination in 1994, the evaluation cycle was shortened by the elimination of the progress report stage. UN )أ( في ضوء ما قررته لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٤، تم اختصار دورة التقييم من خلال إلغاء فترة التقرير المرحلي.
    a/ As decided by CPC in 1994, the evaluation cycle was shortened by the elimination of the progress report stage. UN )أ( كما قررت لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٤، قُصّرت دورة التقييم بإلغاء طور التقرير المرحلي.
    15. The Evaluation Office has strengthened its service to country offices, regional centres and headquarters bureaux at various points in the evaluation cycle. UN 15 - قام مكتب التقييم بتعزيز خدماته المقدمة إلى المكاتب القطرية والمراكز الإقليمية ومكاتب المقر بشتى النقاط في دورة التقييم.
    2. At its thirty-fourth session, the Committee for Programme and Coordination had before it a report of the Secretary-General on strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives, in which a drastic shortening of the evaluation cycle, from three years to one year, was recommended (A/49/99, para. 43). UN ٢ - كان معروضا على لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الرابعة والثلاثين، تقرير لﻷمين العام بشأن تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة، وقد تضمن توصية بإجراء خفض شديد في مدة دورة التقييم من ثلاث سنوات إلى سنة واحدة )A/49/99، الفقرة ٤٣(.
    The evaluation status is unclear for 28 per cent of the projects approved in 1991 and subject to mandatory evaluation whereas the percentages for the 1990 and 1988-1989 portfolios at a similar stage in the evaluation cycle are higher, 48 per cent and 32 per cent, respectively. UN ومركز التقييم غير واضح بالنسبة ﻟ ٢٨ في المائة من المشاريع المعتمدة في عام ١٩٩١ التي تخضع لتقييم إلزامي، في حين أن النسبتين المئويتين لحافظتي عام ١٩٩٠ وعام ١٩٨٨-١٩٨٩ في مرحلة مماثلة من دورة التقييم أعلى، إذ بلغتا ٤٨ في المائة و ٣٢ في المائة على التوالي.
    39. In the United Nations, the number of self-evaluation of subprogrammes has been on the decline while no significant increase in the numbers of in-depth evaluations are expected during the current medium-term plan period as compared with the previous period, though the evaluation cycle has been shortened. UN ٣٩ - في اﻷمم المتحدة، ما برح عدد عمليات التقييم الذاتي للبرامج الفرعية ينخفــض فــي حين أنــه لا يتوقع حدوث زيادة هامة في أعداد عمليات التقييم المتعمق أثناء فترة الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية بالمقارنة بالفترة السابقة، على الرغم من أنه جرى تقصير دورة التقييم.
    268. The Board noted that on the basis of the Secretary-General's proposal to the General Assembly in March 1994 (A/49/99) to shorten the evaluation cycle from three years to one, the progress report stage was eliminated. UN ٢٦٨ - لاحظ المجلس أن مرحلة التقارير المرحلية قد ألغيت بناء على اقتراح اﻷمين العام المقدم للجمعية العامة في آذار/مارس ١٩٩٤ )A/49/99( لتقصير دورة التقييم من ثلاث سنوات الى سنة واحدة.
    Law of the sea and ocean affairs a As decided by the Committee for Programme and Coordination in 1994, the evaluation cycle was shortened by the elimination of the progress report stage. UN (أ) استنادا إلى القرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في عام 1994، تم اختصار مدة دورة التقييم بإلغاء مرحلة التقرير المرحلي.
    15. The Independent Audit Advisory Committee was informed of the decision to reduce the evaluation cycle from 11-13 years to 8 years, as approved by the Committee for Programme and Coordination in the strategic framework for the period 2012-2013 and by the General Assembly in its resolution 65/244. UN 15 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بتقليص دورة التقييم من 11-13 سنة إلى 8 سنوات، حسبما أقرته لجنة البرنامج والتنسيق في الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 والجمعية العامة في قرارها 65/244.
    2. It will be recalled that, at its thirty-fourth session, the Committee for Programme and Coordination had before it a report of the Secretary-General on strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives, in which a drastic shortening of the evaluation cycle from three years to one year was recommended (A/49/99, para. 43). UN ٢ - يشار إلى أن لجنة البرنامج والتنسيق كان معروضا عليها، في دورتها الرابعة والثلاثين، تقرير من اﻷمين العام عن تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وتوجيهات السياسة العامة حيث أوصى بإجراء اختصار جذري في دورة التقييم من ثلاث سنوات إلى سنة واحدة )A/49/99، الفقرة ٤٣(.
    The Committee also recalled paragraph 15 of its previous report (A/66/85) where it was informed of the decision to reduce the evaluation cycle from 11-13 years to 8 years as approved by the Committee for Programme and Coordination in the 2012-2013 strategic framework and by the General Assembly in its resolution 65/244. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى الفقرة 15 من تقريرها السابق (A/66/85) حيث أُبلغت بقرار تقليص دورة التقييم من فترة تتراوح بين 11 و 13 سنة إلى 8 سنوات، حسبما أقرته لجنة البرنامج والتنسيق في الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 والجمعية العامة في قرارها 65/244.
    45. In its report (A/66/85), the Committee reported that a decision to reduce the evaluation cycle from a period of 11 to 13 years to a period of 8 years had been approved by the Committee for Programme and Coordination in the strategic framework for the period 2012-2013 and by the General Assembly in its resolution 65/244. UN 45 - أفادت اللجنة في تقريرها (A/66/85)، بأن قرارا بتقليص دورة التقييم من فترة تتراوح بين 11 و 13 سنة إلى فترة 8 سنوات أقرته لجنة البرنامج والتنسيق في الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 كما أقرته الجمعية العامة في قرارها 65/244.
    Even as it appreciates the improvements the Division has made in its risk-assessment approach, the Committee recommends that OIOS work on enhancing its risk assessment capacity and reassess its workplans to address the provisions of General Assembly resolution 65/244 in which the Assembly called for a reduction in the evaluation cycle. UN وبينما تحظى التحسينات التي أدخلتها الشعبة على النهج الذي تتبعه في تقييم المخاطر بتقدير اللجنة الاستشارية، فإنها توصي بأن يعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تعزيز قدرته على تقييم المخاطر، وأن يعيد تقييم خطط عمله للاستجابة لأحكام قرار الجمعية العامة 65/244 التي دعت فيها الجمعية إلى خفض دورة التقييم.
    In line with its own previous recommendations on this matter (see A/66/7, para. IX.19), the Advisory Committee endorses the recommendation of the Independent Audit Advisory Committee that the Office of Internal Oversight Services enhance its risk assessment capacity and reassess its workplans to reduce the evaluation cycle in accordance with the provisions of General Assembly resolution 65/244 (A/68/86 and Corr.1, para. 22). UN وتقر اللجنة الاستشارية، تمشيا مع توصياتها السابقة بشأن هذه المسألة (انظر الوثيقة A/66/7، الفقرة تاسعا-19)، توصية اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بأن يعزز مكتب خدمات الرقابة الداخلية قدرته على تقييم المخاطر ويعيد تقييم خطط عمله لتقليص دورة التقييم وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 65/244، (A/68/86 و Corr.1، الفقرة 22).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more