"the evaluation findings" - Translation from English to Arabic

    • نتائج التقييم
        
    • استنتاجات التقييم
        
    • لنتائج التقييم
        
    • للنتائج التي يسفر عنها التقييم
        
    • النتائج التي توصل إليها التقييم
        
    • بنتائج هذا التقييم
        
    The analysis provides a snapshot of the evaluation findings pertaining to the strategic priority areas of UNFPA. UN ويقدم هذا التحليل لمحة عن نتائج التقييم المتصلة بالمجالات التي تحظى بالأولوية الاستراتيجية لدى الصندوق.
    During the third country programme period, 42 projects have already been evaluated and the evaluation findings incorporated in the mid-term review. UN وقد تم حتى اﻵن، أثناء فترة البرنامج القطري الرابع، تقييم ٤٢ مشروعا وأدرجت نتائج التقييم في استعراض منتصف المدة.
    The Secretary-General will report on the evaluation findings to the General Assembly at its sixty-third session. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا عن نتائج التقييم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    the evaluation findings are based on the following nine data sources: UN وتستند استنتاجات التقييم إلى مصادر البيانات التسعة التالية:
    The following comments are offered to provide greater context and clarity to the evaluation findings contained in the report. UN والهدف من تقديم التعليقات التالية هو توفير سياق أوسع لنتائج التقييم الواردة في التقرير وإيضاحها أكثر.
    the evaluation findings in these areas are highlighted in Chapter II of the present report. UN ويسلط الفصل الثاني من هذا التقرير الأضواء على نتائج التقييم في هذين المجالين.
    The following sections summarize the evaluation findings for each of the key issues examined. UN وتوجز الأقسام التالية نتائج التقييم بالنسبة لكل قضية من القضايا الرئيسية التي تم بحثها.
    In the meantime, UNFPA is implementing a number of activities at the global level that address the evaluation findings. UN وفي الوقت نفسه، ينفذ الصندوق عددا من الأنشطة التي تتناول نتائج التقييم على الصعيد العالمي.
    the evaluation findings will be part of the analysis undertaken at the final TAP meeting in 2005; UN وستشكل نتائج التقييم جزءا من التحليل الذي سيجرى في الاجتماع النهائي لبرنامج المشورة التقنية في عام 2005؛
    (v) Systematic organization of a wide dissemination of the evaluation findings and lessons, in accessible summary formats; UN `5 ' التنظيم المستمر للقيام، على نطاق واسع، بنشر نتائج التقييم ودروسه في قالب موجز ميسور الوصول؛
    It is proposed that the evaluation findings and recommendations be submitted to intergovernmental bodies, which would include: UN يُقترح عرض نتائج التقييم وتوصياته على الهيئات الحكومية الدولية، التي ستشتمل على الهيئات التالية:
    One speaker suggested that UNIFEM make a proposal to the Executive Board on how it planned to implement the evaluation findings. UN واقترح أحد المتحدثين أن يُقدم صندوق المرأة مقترحا إلى المجلس التنفيذي عن كيفية تخطيطه لتنفيذ نتائج التقييم.
    Cambodia, Myanmar and Viet Nam reviewed the evaluation findings in their mid-term country reviews. UN واستعرضت فييت نام وكمبوديا وميانمار نتائج التقييم في استعراضاتها القطرية لمنتصف المدة.
    Underscoring the crucial importance of the evaluation function in improving the delivery of results, delegations noted that the evaluation findings would contribute to the development of the new UNFPA strategic plan. UN وشددت الوفود على الأهمية البالغة لمهمة التقييم في تحسين تحقيق النتائج، وأشارت الوفود إلى أن نتائج التقييم ستُسهم في تطوير خطة استراتيجية جديدة للصندوق.
    Underscoring the crucial importance of the evaluation function in improving the delivery of results, delegations noted that the evaluation findings would contribute to the development of the new UNFPA strategic plan. UN وشددت الوفود على الأهمية البالغة لمهمة التقييم في تحسين تحقيق النتائج، وأشارت الوفود إلى أن نتائج التقييم ستُسهم في تطوير خطة استراتيجية جديدة للصندوق.
    the evaluation findings validated the UNDP electoral assistance framework. UN 36 - لقد أثبتت نتائج التقييم صحة إطار المساعدة الانتخابية لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Specific quality tools for evaluation have been introduced in order to ensure comparability, validity and reliability of the evaluation findings. UN وأدخلت أدوات نوعية محددة للتقييم من أجل ضمان قابلية للمقارنة استنتاجات التقييم وصحتها وموثوقيتها.
    The resource implications of full implementation of all of the evaluation findings remain under consideration. UN ولا تزال الآثار المتعلقة بالموارد والمترتبة على التنفيذ الكامل لجميع استنتاجات التقييم قيد النظر.
    This could only be achieved through an effective use of the evaluation findings and recommendations to influence upcoming and future decision-making, and the lessons learned from the evaluations should be applied in future programme planning. UN ولا يمكن أن يتحقق هذا إلا من خلال الاستخدام الفعال لنتائج التقييم وتوصياته للتأثير في عملية اتخاذ القرارات التالية والمقبلة. وينبغي تطبيق الدروس المستفادة من التقييمات على تخطيط البرامج في المستقبل.
    The Inspectors were informed that there is no follow-up of the evaluation findings. UN 78- وأُبلغ المفتشان بأنه لا توجد متابعة للنتائج التي يسفر عنها التقييم.
    Internally, the evaluation findings were extensively employed, with a high-level deliberative process. UN وعلى الصعيد الداخلي، استخدمت النتائج التي توصل إليها التقييم بشكل مستفيض، بإجراء عملية تداولية على مستوى رفيع.
    the evaluation findings will inform the review of the global and regional interventions and the subsequent strategic plan funding arrangements. III. Elements of a decision UN وسيسترشد بنتائج هذا التقييم استعراض التدخلات العالمية والإقليمية وما يعقب ذلك من ترتيبات مالية في الخطة الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more