"the evaluation recommended that" - Translation from English to Arabic

    • وأوصى التقييم بأن
        
    • أوصى التقييم بأن
        
    the evaluation recommended that countries accelerate the pace of implementation. UN وأوصى التقييم بأن تعمد البلدان الى الاسراع بخطى التنفيذ.
    the evaluation recommended that the Advisory Group should consist of 16 members, as the practice of designating alternate members should be discontinued. UN وأوصى التقييم بأن يتكون الفريق الاستشاري من 16 عضواً حيث أنه ينبغي إنهاء الممارسة الخاصة بتعيين أعضاء مناوبين.
    the evaluation recommended that UNFPA should support policy and legislative reform to promote young people's reproductive health and rights. UN وأوصى التقييم بأن يدعم الصندوق إجراء إصلاح للسياسات والتشريعات لتعزيز الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية للشباب.
    Furthermore, the evaluation recommended that UNFPA and IPPF should improve their collaboration and coordination at country, regional and international levels. UN وعلاوة على ذلك، أوصى التقييم بأن يعزز الصندوق والاتحاد تعاونهما وتنسيقهما على كل من المستوى القطري والإقليمي والدولي.
    In the area of gender, the evaluation recommended that UNFPA carry out advocacy initiatives to ensure the operationalization of reforms achieved thus far. UNFPA country programme evaluations UN وفي مجال القضايا الجنسانية، أوصى التقييم بأن يضطلع الصندوق بمبادرات في مجال الدعوة لضمان إضفاء الطابع العملي على الإصلاحات المنجزة حتى الآن.
    the evaluation recommended that UNDP play a central role in the planning of United Nations integrated peace missions, especially during the transition to peacebuilding. UN وأوصى التقييم بأن يقوم البرنامج الإنمائي بدور مركزي في تخطيط بعثات السلام المتكاملة للأمم المتحدة، ولا سيما أثناء الانتقال إلى مرحلة بناء السلام.
    the evaluation recommended that UNDP develop a stronger central coordination of information and knowledge management functions and develop a partnership strategy for engaging with philanthropic organizations. UN وأوصى التقييم بأن يجري البرنامج الإنمائي تنسيقا مركزيا أقوى لمهام إدارة المعلومات والمعارف ووضع استراتيجية شراكة للعمل مع المنظمات الخيرية.
    63. the evaluation recommended that future project activities be prioritized by the communities in order of their perceived importance. UN 63 - وأوصى التقييم بأن تكون أنشطة المشاريع في المستقبل على رأس أولويات المجتمعات المحلية حسب ترتيب أهميتها بالنسبة لها.
    the evaluation recommended that the project be continued. UN وأوصى التقييم بأن يستمر المشروع.
    the evaluation recommended that the future global programme be subject to clear agreement on strategic directions, stronger oversight and better performance monitoring. UN وأوصى التقييم بأن يخضع البرنامج العالمي في المستقبل إلى اتفاق واضح بشأن التوجهات الاستراتيجية، وقدر أكبر من الإشراف، ورصد أفضل للأداء.
    the evaluation recommended that UNIFEM concentrate on strategic thematic or sectoral areas or a targeted group of countries, and explore opportunities to improve statistical accounting of women’s work in the informal sector. UN وأوصى التقييم بأن يركز صندوق المرأة على المجالات المواضيعية أو القطاعية الاستراتيجية أو على مجموعة مستهدفة من البلدان، وأن يستطلع فرص تحسين المحاسبة الاحصائية لعمل المرأة في القطاع غير الرسمي.
    the evaluation recommended that UNDP shift its focus from the incorporation of environmental goods and services indicators to those related to environmental conservation and environmental quality management. UN وأوصى التقييم بأن يحول البرنامج البيئي تركيزه من دمج مؤشرات السلع والخدمات البيئية إلى تلك المتصلة بالحفظ البيئي وإدارة النوعية البيئية.
    the evaluation recommended that cluster/sector meetings should be chaired by representatives without agency management responsibilities, particularly when Central Emergency Response Fund funding allocations were discussed. UN وأوصى التقييم بأن يرأس اجتماعات المجموعات/القطاعات ممثلون دون مسؤوليات إدارية في الوكالة، لا سيما عند مناقشة مخصصات التمويل من الصندوق المركزي.
    the evaluation recommended that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs seek agreement with the agencies on ways to categorize projects depending on the level of administrative support and oversight required, and based on the indirect support cost structure of the agency concerned. UN وأوصى التقييم بأن يسعى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية للاتفاق مع الوكالات حول طرق تصنيف المشاريع وفقاً لمستوى الدعم الإداري والرقابة المطلوبة، واستناداً إلى هيكل تكاليف الدعم غير المباشر في الوكالة المعنية.
    the evaluation recommended that UNDP secure its position as a valuable and effective partner in post-conflict assistance by recognizing work in post-conflict situations as an essential part of the core mission and mandate of UNDP, and that this be set out in a clear policy statement. UN وأوصى التقييم بأن يؤمن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مركزه كشريك قيم وفعال في المساعدة في حالات ما بعد الصراع من خلال التسليم بأن العمل في حالات ما بعد انتهاء الصراع يشكل جزءا رئيسيا من رسالته الأساسية ومن ولايته، وأن يحدد ذلك في بيان للسياسة العامة يتسم بالوضوح.
    the evaluation recommended that UNFPA develop a two-year action plan with benchmarks for minimum performance and review it semi-annually, followed by an external review at the end of two years. UN 34 - وأوصى التقييم بأن يضع الصندوق خطة عمل مدتها سنتان مشفوعة بمعايير قياسية للحد الأدنى للأداء، وبأن يستعرضها مرتين كل عام، على أن يليها استعراض خارجي في نهاية فترة السنتين.
    23. the evaluation recommended that UNFPA guide country offices in developing medium- to long-term maternal health support strategies, based upon detailed theories of change. UN 23 - وأوصى التقييم بأن يوجه الصندوق المكاتب القطرية في وضع إستراتيجيات متوسطة إلى طويلة الأجل لدعم صحة الأمهات، تقوم على نظريات تفصيلية للتغيير.
    14. the evaluation recommended that OHCHR improve the effectiveness of its work with human rights bodies by supporting systematic reporting of and follow-up to the recommendations of those bodies, and by fostering more effective internal and external linkages. UN 14 - أوصى التقييم بأن تقوم المفوضية بتحسين فعالية عملها مع هيئات حقوق الإنسان من خلال دعم تقديم تلك الهيئات لتقارير منتظمة، ومتابعة ما تقدمه من توصيات، وتعزيز إقامة روابط داخلية وخارجية أكثر فعالية.
    the evaluation recommended that to achieve this, UNDP must strengthen its community-level, area-based reintegration approaches. UN وقد أوصى التقييم بأن على البرنامج الإنمائي أن يقوم، لتحقيق تلك الغاية، بتعزيز نهجه على مستوى المجتمعات المحلية ونهجه لإعادة الإدماج على أساس المناطق.
    41. To meet the costs associated with the functioning, management and oversight of the Fund, the evaluation recommended that two thirds of the programme support costs retained by the United Nations Secretariat should be made available to the Emergency Relief Coordinator. UN 41 - ولمواجهة التكاليف المرتبطة بتشغيل الصندوق وإدارته والإشراف عليه، أوصى التقييم بأن يتاح لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ثُلثا تكاليف دعم البرنامج التي تحتفظ بها الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    With regard to the consultation process for the formulation of future operational guidelines for enabling activity projects, the evaluation recommended that the GEF should establish a better consultative process which should involve the implementing agencies and technical experts from recipient countries in the finalization of the guidelines. UN 72- وفيما يتعلق بعملية التشاور من أجل وضع المبادئ التوجيهية العملانية المقبلة لمشاريع الأنشطة التمكينية، أوصى التقييم بأن ينشئ المرفق عملية تشاورية أفضل تشارك فيها وكالات التنفيذ غير المباشر وخبراء فنيون من البلدان المتلقية لوضع الصيغة النهاية لهذه المبادئ التوجيهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more