Nonetheless, based on desk reviews and fieldwork, the evaluation team has made the assessments described in the paragraphs below. | UN | بيد أن فريق التقييم قام، استنادا إلى الاستعراضات المكتبية والعمل الميداني، بإجراء التقييمات الواردة في الفقرات التالية. |
Three distinguished persons have agreed to constitute the evaluation team: | UN | وافقت ثلاث شخصيات مرموقة على أن تؤلف فريق التقييم: |
the evaluation team highly praised UNCDF staff commitment and efforts to improve the core competencies required for the organization. | UN | وقد أشاد فريق التقييم إشادة كبيرة بالتزام موظفي الصندوق وجهودهم من أجل تحسين الكفاءات اﻷساسية الضرورية للمؤسسة. |
the evaluation team visited 11 country offices in all regions. | UN | وزار فريق التقييم 11 مكتبا قطريا في جميع المناطق. |
The following summarizes the principal recommendations of the evaluation team: | UN | 25 - توجز النقاط التالية التوصيات الرئيسية لفريق التقييم: |
the evaluation team expresses its highest appreciation to the PPAU team for its invaluable support, both methodological and logistical. | UN | ويعرب فريق التقييم عن بالغ تقديره للوحدة على دعمها القيم للغاية، من الناحيتين المنهجية واللوجستية على السواء. |
the evaluation team consisted of two independent consultants and staff members from the UNIDO and UNDP evaluation offices. | UN | وأما فريق التقييم فقد تألّف من خبيرين استشاريين مستقلين وموظفين من مكتبي التقييم التابعين لليونيدو والبرنامج. |
In particular, the evaluation team made the following observations: | UN | وعلى وجه الخصوص، قدّم فريق التقييم الملاحظات التالية: |
In particular, the evaluation team made the following observations: | UN | وعلى وجه الخصوص، قدّم فريق التقييم الملاحظات التالية: |
An amount of $313,100 is requested to cover travel for the evaluation team to undertake mission evaluations. | UN | ويلزم رصد مبلغ 100 313 دولار لتغطية تكاليف سفر فريق التقييم لإجراء تقييمات البعثات. |
The report of the evaluation team should be submitted to the Secretary-General within four months from the start of work. | UN | وينبغي تقديم تقرير فريق التقييم إلى الأمين العام في غضون أربعة أشهر من بداية العمل. |
the evaluation team has taken this into account and has made an effort to filter out possible biases from responses. | UN | وقد أخذ فريق التقييم هذا الأمر في الحسبان وبذل جهدا لاستبعاد التحيزات المحتملة من الردود. |
the evaluation team has taken this into account and has made an effort to filter out possible biases from responses. | UN | وقد أخذ فريق التقييم هذا الأمر في الحسبان وبذل جهدا لاستبعاد التحيزات المحتملة من الردود. |
the evaluation team affirmed that it is difficult to assess the influence of the II National Plan in these changes. | UN | وأكد فريق التقييم أن من العسير تقييم أثر الخطة الوطنية الثانية في هذه التغيرات. |
the evaluation team concluded that the project would have to be monitored very carefully so as to have a better idea of its impact over the longer term. | UN | وعندئذ انتهى فريق التقييم إلى ضرورة متابعة المشروع بكثير من الاهتمام لتقدير نتائجه على نحو أفضل على المدى الطويل. |
In all cases, the independence of the evaluation team and the quality and utility of the evaluation will be guaranteed by the Evaluation Office. | UN | وفي جميع الحالات، سيضمن مكتب التقييم استقلالية فريق التقييم ونوعية وجدوى التقييم. |
Global Compact projects in the countries visited by the evaluation team did not include exit strategies for UNDP and are coming to a close, while the results achieved are unlikely to be sustained. | UN | ولم تشمل مشاريع الاتفاق العالمي في البلدان التي زارها فريق التقييم استراتيجيات الانسحاب للبرنامج الإنمائي، وهي الآن تشرف على نهايتها، رغم أنه ليس من المرجح أن تكون النتائج المتحققة مستدامة. |
Field representation should be extended, in a planned manner, as recommended by the evaluation team. | UN | وينبغي توسيع التمثيل الميداني بشكل مدروس، وفقاً لتوصية فريق التقييم. |
At a final meeting planned for end June/early July 2001, the evaluation team will complete its report. | UN | وسوف يكمل فريق التقييم تقريره في اجتماع أخير يعقده في نهاية حزيران/يونيه وأوائل تموز/يوليه 2001. |
the evaluation team found many instances of successful programming by UNDP in these various areas. | UN | وتوصل فريق التقييم إلى أمثلة عديدة من البرمجة الناجحة التي قام بها البرنامج الإنمائي في هذه المجالات المختلفة. |
Numerous examples of successful outcomes were provided to the evaluation team and gathered from documents. | UN | وقُدمت لفريق التقييم أمثلة كثيرة على النتائج الناجحة واستُقيت أمثلة أخرى من الوثائق. |
The difference in responsibilities between the Inspection and Evaluation Division and the evaluation team in DPKO: | UN | الفرق من حيث المسؤوليات بين شعبة التفتيش والتقييم وفريق التقييم التابع لإدارة عمليات حفظ السلام: |