"the evaluation unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة التقييم
        
    • ووحدة التقييم
        
    • لوحدة التقييم
        
    the Evaluation Unit remains responsible for the guidance of all evaluations. UN وما زالت وحدة التقييم تضطلع بالمسؤولية عن توجيه جميع التقييمات.
    The Office of Internal Audit and Oversight (OIA) reports to the Director-General, as does the Evaluation Unit. UN يقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة تقاريره إلى المدير العام، كما تفعل ذلك وحدة التقييم.
    Chief of the Evaluation Unit of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women. UN رئيسة وحدة التقييم في هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    the Evaluation Unit is tracking compliance and the Evaluation Resources Centre is being updated on a half-yearly basis. UN وتتولى وحدة التقييم تتبع مسائل الامتثال، كما يجري تحديث مركز موارد التقييم مرتين سنويا.
    The Directorate, thematic advisers, the organizational and business development team and the Evaluation Unit will ensure the implementation of key activities relevant to their respective units. UN وستكفل المديرية، والمستشارون المواضيعيون، وفريق تطوير التنظيم والأعمال، ووحدة التقييم تنفيذَ الأنشطة الرئيسية ذات الصلة بالوحدات التابعة لكل منها.
    In 2009 the Evaluation Unit conducted four corporate evaluations. UN وفي عام 2009، أجرت وحدة التقييم أربعة تقييمات على نطاق المؤسسة.
    the Evaluation Unit also prepared a set of guidelines to support the UNIFEM programme and evaluation staff to manage evaluations. UN وقد أعدت وحدة التقييم أيضا مجموعة من المبادئ التوجيهية لدعم موظفي البرامج والتقييم في الصندوق في مجال إدارة التقييمات.
    the Evaluation Unit developed a set of guidelines and a template for the preparation of management responses. UN ووضعت وحدة التقييم مجموعة من المبادئ التوجيهية ونموذجا لإعداد ردود الإدارة.
    The consultants would lead a team comprised of members of the Evaluation Unit and additional specialists drawn from both DPKO and DFS. UN وسيقود الاستشاريون فريقا يتألف من أعضاء وحدة التقييم وبعض المتخصصين الإضافيين المنتدبين من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Moreover, all travel for the Evaluation Unit to undertake mission evaluations is included. UN وعلاوة على ذلك، يشمل الاعتماد جميع ما تقوم به وحدة التقييم من سفر لإجراء تقييمات البعثات.
    A review of the Evaluation Unit's work plan to date also shows that its actual focus was more limited than stated by the policy. UN كما يتبين من استعراض خطة عمل وحدة التقييم حتى تاريخه أن مجال تركيزها الفعلي أضيق مما تنص عليه سياسة التقييم.
    A review of the Evaluation Unit's work plan to date also shows that its actual focus was more limited than stated by the policy. UN كما يتبين من استعراض خطة عمل وحدة التقييم حتى تاريخه أن مجال تركيزها الفعلي أضيق مما تنص عليه سياسة التقييم.
    the Evaluation Unit was only staffed by one person because of budget constraints and had outsourced most of its assignments. UN وكانت وحدة التقييم مؤلفة من موظف واحد بسبب ضيق موارد الميزانية، وقد عهدت الوحدة بمعظم مهامها إلى جهات خارجية.
    For 2011, the Evaluation Unit planned eight assignments, of which only two were completed and six were carried forward. UN وخططت وحدة التقييم لإجراء ثماني مهام في عام 2011 لم يكتمل منها إلا اثنتان وجرى ترحيل ست مهام إلى الفترة المقبلة.
    the Evaluation Unit was not affected and continued to maintain its independence from programme activities. UN ولم تتأثر وحدة التقييم بذلك التغيير وواصلت الاحتفاظ باستقلالها من أنشطة البرنامج.
    To ensure a maximum degree of impartiality and independence of evaluation findings, external evaluators will conduct most of the planned evaluations, while the Evaluation Unit will conduct only a few of the evaluations. UN ولضمان أقصى درجة من الحيادية واستقلالية نتائج التقييم، سوف يجري خبراء تقييم خارجيون معظم التقييمات المقررة في الخطة، وفي الوقت نفسه سوف تُجري وحدة التقييم عدداً قليلاً فحسب من التقييمات.
    OIOS recommended that the recommendations made by the Evaluation Unit be followed up periodically. UN وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالمتابعة الدورية للتوصيات الصادرة عن وحدة التقييم.
    As part of the gender action team, the Evaluation Unit, contributed advice and inputs to gender-related documents and to mainstreaming gender in programming. UN وفي إطار فريق العمل المعني بالشؤون الجنسانية، قدمت وحدة التقييم مشورة ومدخلات في الوثائق المتصلة بالمسائل الجنسانية، وفي تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات البرمجة.
    Programme managers, monitoring and evaluation technical advisors and the Evaluation Unit screen the targets to ensure relevance to the SRF and that targets are realistic. UN ويتولى مديرو البرامج، والمستشارون التقنيون المعنيون بالرصد والتقييم، ووحدة التقييم فرز الخطط الرامية إلى ضمان الالتزام بإطار النتائج الاستراتيجية وواقعية الأهداف.
    Programme managers, monitoring and evaluation technical advisors and the Evaluation Unit screen the plans to ensure compliance with the SRF and that targets are realistic. UN ويتولى مديرو البرامج، والمستشارون التقنيون المعنيون بالرصد والتقييم، ووحدة التقييم فرز الخطط الرامية إلى كفالة الالتزام بإطار النتائج الاستراتيجية وواقعية الأهداف.
    Programme managers, monitoring and evaluation technical advisors and the Evaluation Unit screen the reports rigorously to ensure compliance with the SRF and that targets are realistic set. UN ويقوم مديرو البرامج، والمستشارون التقنيون المعنيون بالرصد والتقييم، ووحدة التقييم بفرز التقارير بدقة لكفالة الالتزام بإطار النتائج الاستراتيجية ووضع الأهداف بطريقة واقعية.
    One former President stated to the Evaluation Unit that, during a period of intense negotiations when scores of informal consultations were held, his effectiveness had depended on the professional capacity of the secretariat and its logistical support. UN وقد ذكر أحد الرؤساء السابقين لوحدة التقييم المركزية أنه في فترة من المفاوضات المكثفة عقد فيها عدد كبير من المشاورات غير الرسمية كانت فعاليته تتوقف على القدرة الفنية ﻷمانة المؤتمر وعلى دعمها اللوجستي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more