"the evolving needs of the organization" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات المتنامية للمنظمة
        
    • الاحتياجات المتطورة للمنظمة
        
    • الاحتياجات المتغيرة للمنظمة
        
    • الاحتياجات الناشئة للمنظمة
        
    • الاحتياجات المستجدة للمنظمة
        
    • بالاحتياجات الناشئة للمنظمة
        
    • يستجد لدى المنظمة من احتياجات
        
    Objective of the Organization: To foster and strengthen United Nations human resources policies to meet the evolving needs of the Organization UN هدف المنظمة: تعزيز سياسات الأمم المتحدة المتعلقة بالموارد البشرية ومساندتها لتلبية الاحتياجات المتنامية للمنظمة
    Objective of the Organization: To foster and strengthen United Nations human resources policies to meet the evolving needs of the Organization UN هدف المنظمة: تعزيز سياسات الأمم المتحدة المتعلقة بالموارد البشرية ومساندتها لتلبية الاحتياجات المتنامية للمنظمة
    These same specifications and designs were used as the basis for the IMIS development contract, but were subsequently found to be incomplete and inadequate to meet the evolving needs of the Organization. UN واستخدمت هذه المواصفات والتصاميم نفسها كأساس لعقد تطوير نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، إلا أنه تبين فيما بعد أنها غير كاملة وغير كافية لتلبية الاحتياجات المتطورة للمنظمة.
    The report did not address the implications of the experiment for human resources management policies and the Financial Regulations and Rules, its impact on programme delivery and the priorities of the Organization, or the criteria used by the Secretary-General to define the evolving needs of the Organization. UN وأشارت إلى أن التقرير لم يتناول الآثار المترتبة على التجربة في سياسات إدارة الموارد البشرية والأنظمة والقواعد المالية، وأثرها في تنفيذ البرامج وأولويات المنظمة، أو المعايير التي يستخدمها الأمين العام في تحديد الاحتياجات المتطورة للمنظمة.
    The system would be sufficiently flexible to accommodate the evolving needs of the Organization. UN وسيكون النظام مرنا بما فيه الكفاية لتلبية الاحتياجات المتغيرة للمنظمة.
    III. Criteria used by the Secretary-General to define the evolving needs of the Organization UN ثالثا - المعايير التي يستخدمها الأمين العام في تحديد الاحتياجات المتغيرة للمنظمة
    Consequently, wherever possible, posts have been redeployed during the course of the biennium to meet the evolving needs of the Organization. UN وتبعا لذلك، فقد أعيد توزيع الوظائف، حيثما أمكن، خلال فترة السنتين لتلبية الاحتياجات الناشئة للمنظمة.
    This will reduce the current risk of UNHCR operating on legacy systems which are becoming increasingly more difficult to maintain, and which are not flexible enough to meet the evolving needs of the Organization. UN وسيؤدي ذلك إلى تقليل الخطر الحالي المترتب على قيام المفوضية بأعمالها بالاعتماد على نظم قديمة العهد تتزايد صيانتها صعوبة على نحو مطرد، ولا تتسم بقدر كاف من المرونة لتلبية الاحتياجات المستجدة للمنظمة.
    Objective of the Organization: To foster and strengthen United Nations human resources policies to meet the evolving needs of the Organization UN هدف المنظمة: تعزيز سياسات الأمم المتحدة المتعلقة بالموارد البشرية ومساندتها لتلبية الاحتياجات المتنامية للمنظمة
    Objective of the Organization: To align United Nations human resources policies to better meet the evolving needs of the Organization UN هدف المنظمة: تحقيق الاتساق في سياسات الأمم المتحدة المتعلقة بالموارد البشرية لتلبية الاحتياجات المتنامية للمنظمة على نحو أفضل
    Objective of the Organization: To align United Nations human resources policies to better meet the evolving needs of the Organization UN هدف المنظمة: مواءمة سياسات الأمم المتحدة المتعلقة بالموارد البشرية لتلبية الاحتياجات المتنامية للمنظمة على نحو أفضل
    Objective of the Organization: To align United Nations human resources policies to better meet the evolving needs of the Organization UN هدف المنظمة: مواءمة سياسات الأمم المتحدة المتعلقة بالموارد البشرية لتلبية الاحتياجات المتنامية للمنظمة على نحو أفضل
    (d) The criteria used by the Secretary-General to define the evolving needs of the Organization. UN (د) المعايير التي يستخدمها الأمين العام في تحديد الاحتياجات المتطورة للمنظمة.
    The Committee recalls that the Assembly, in section III, paragraph 10 (d), of its resolution 60/283, requested the Secretary-General to report on the criteria used to define the evolving needs of the Organization. UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة 10 (د) من الجزء الثالث من قرارها 60/283، إلى الأمين العام أن يقدم معلومات عن المعايير المستخدمة لتحديد الاحتياجات المتطورة للمنظمة.
    18. It is proposed that the General Assembly endorse the continuation of the limited discretion provision with an increase in the amount of this discretion up to $30 million for the purpose of meeting the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities. UN 18 - يُقترح أن توافق الجمعية العامة على استمرار حكم السلطة التقديرية المحدودة مع زيادة المبلغ الذي يمكن استخدامه في إطار هذه السلطة إلى 30 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لغرض تلبية الاحتياجات المتطورة للمنظمة في سعيها لتنفيذ ما كلفت به من برامج وأنشطة.
    13. The criteria used to define the evolving needs of the Organization in the context of limited budgetary discretion are the following: UN 13 - المعايير المستخدمة لتحديد الاحتياجات المتغيرة للمنظمة في سياق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية هي كما يلي:
    D. Criteria used by the Secretary-General to define the evolving needs of the Organization UN دال - المعايير التي يستخدمها الأمين العام في تحديد الاحتياجات المتغيرة للمنظمة
    Simple reference to a particular mandate, function or post would run counter to the objective of the creation of a workforce that is truly flexible and adaptable to the evolving needs of the Organization. UN ومجرد الإشارة إلى ولاية أو مهمة أو وظيفة بعينها يتنافى مع هدف إعداد قوة عمل مرنة بحق وقابلة للتكيف مع الاحتياجات الناشئة للمنظمة.
    [Report of the Secretary-General on the implications for human resources management policies of the experiment to redeploy posts to meet the evolving needs of the Organization] UN ]تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على سياسات إدارة الموارد البشرية من تجربة إعادة توزيع الوظائف لتلبية الاحتياجات الناشئة للمنظمة[
    In paragraph 14 of that resolution, the Assembly requested the Secretary-General, during the course of the programme budget for the biennium 2004-2005, to commence, on an experimental basis, with the redeployment of posts as necessary to meet the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities, in accordance with the following principles: UN ففي الفقرة 14 من ذلك القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يبدأ، على أساس تجريبـي، وفي سياق إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، بإعادة توزيع الوظائف حسبما تقتضي الضرورة لتلبية الاحتياجات الناشئة للمنظمة في سعيها لتنفيذ ما كلفت به من برامج وأنشطة، وذلك وفقا للمبادئ التالية:
    (Criteria that apply to the evolving needs of the Organization) UN (المعايير التي تنطبق على الاحتياجات المستجدة للمنظمة)
    14. Requests the Secretary-General, during the course of the programme budget for the biennium 2004-2005, to commence, on an experimental basis, with the redeployment of posts as necessary to meet the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities, in accordance with the following principles: UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يبدأ، على أساس تجريبي، في سياق إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، بإعادة توزيع الوظائف حسبما تقتضي الضرورة للوفاء بالاحتياجات الناشئة للمنظمة في سعيها لتنفيذ ما كُلفت به من برامج وأنشطة، وفقا للمبادئ التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more