"the exceptional situation of" - Translation from English to Arabic

    • الحالة الاستثنائية
        
    His delegation supported the establishment of an impartial working group to consider the exceptional situation of Taiwan in depth. UN وأعرب عن تأييد وفده ﻹنشاء فريق عامل محايد للنظر في الحالة الاستثنائية لتايوان بصورة متعمقة.
    His delegation therefore supported the establishment of an ad hoc committee to analyse the exceptional situation of the Republic of China on Taiwan. UN ولهذه اﻷسباب يؤيد وفده إنشاء لجنة مخصصة لتحليل الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين التايوانية.
    CONSIDERATION OF the exceptional situation of THE REPUBLIC UN استعراض الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين فـي تايــوان
    CONSIDERATION OF the exceptional situation of THE REPUBLIC OF CHINA IN TAIWAN IN THE INTERNATIONAL CONTEXT, BASED ON UN استعراض الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان في السيـاق
    The time has therefore come to look pragmatically at the exceptional situation of the Republic of China in Taiwan. UN وبالتالي يكون اﻷوان قد آن لكي تستعرض بصفة عملية الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان.
    My delegation believes that in that regard, the exceptional situation of the Republic of China on Taiwan must be examined with a view to the unification of the Chinese people based on their own will and decision. UN وفي هذا الصدد يعتقد وفــد بلدي أن الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين بشأن تايوان لا بد من دراستها بغية توحيد الشعب الصيني بناء على إرادته وقــراره.
    CONSIDERATION OF the exceptional situation of THE REPUBLIC OF CHINA ON TAIWAN IN THE INTERNATIONAL CONTEXT, BASED ON THE PRINCIPLE OF UNIVERSALITY AND IN ACCORDANCE WITH THE ESTABLISHED MODEL OF PARALLEL REPRESENTATION OF DIVIDED UN استعراض الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان في السيــاق الدولي، على أساس مبــدأ العالمية ووفقا للنموذج الموضوع للتمثيل الموازي للبلــدان المقسمــة فـي اﻷمم المتحدة
    But as the issue still remains, Members of the United Nations ought to consider, as early as possible, the global benefits that an ad hoc committee would produce by analysing comprehensively the exceptional situation of the Republic of China on Taiwan and its future ramifications on the United Nations and the world. UN ولكن لما كانت المسألة لا تزال قائمة، فإنه ينبغي ﻷعضاء اﻷمم المتحدة أن ينظروا في أقرب وقت ممكن في الفوائد الجمة التي تنشأ من قيام لجنة مخصصة بإجراء تحليل شامل لجميع جوانب الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين تايوان، وما يترتب عليها من عواقب في المستقبل لﻷمم المتحدة وللعالم.
    Twenty-four years later, we note that 20 Member States from Africa, Asia, the Caribbean and Latin America, in a letter to the Secretary-General, requested that the exceptional situation of the Republic of China on Taiwan be examined by the General Assembly at its fiftieth session. UN وبعد مرور ٢٤ سنة نلاحظ أن ٢٠ دولة عضوا من أفريقيا وآسيا ومنطقة الكاريبي وأمريكا اللاتينية في رسالة موجهة إلى اﻷمين العام تطلب فيها أن تنظر الجمعية العامة في دورتها الخمسين في الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان.
    6. In 1993 and 1994, representatives from 7 and 12 countries requested in co-signed letters to the Secretary-General (A/48/191 and A/49/144 respectively), that the General Assembly examine the exceptional situation of the Republic of China on Taiwan and its participation in the United Nations; it proposed that an ad hoc committee be established to study the issue. UN ٦ - وفي عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ طلب ممثلو سبع بلدان وإثنا عشر بلدا في رسالتين موقعتين منهم وموجهتين إلى اﻷمين العام A/48/191 و A/49/144 على التوالي، أن تبحث الجمعية العامة الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين تايوان واشتراكها في اﻷمم المتحدة؛ واقترحوا في هذه الرسالة إنشاء لجنة مخصصة لدراسة المسألة.
    158. Consideration of the exceptional situation of the Republic of China on Taiwan in the international context, based on the principle of universality and in accordance with the established model of parallel representation of divided countries at the United Nations (P.158). UN ١٥٨ - النظر في الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين التايوانية في السياق الدولي، على أساس مبدأ العالمية ووفقـا للنمـوذج المتبـع للتمثيـل المتـوازي للبلـدان المقسمـة لـدى اﻷمـم المتحـدة )م - ١٥٨(.
    91. Mr. TOURÉ (Guinea-Bissau) said that the representative of Swaziland, speaking on behalf of the sponsors of the request for the inclusion of item 158, had spoken for all those who supported consideration of the exceptional situation of the Republic of China on Taiwan. UN ٩١ - السيد توريه )غينيا - بيساو(: قال إن ممثل سوازيلند، وهو يتكلم باسم مقدمي طلب إدراج البند ١٥٨ في جدول اﻷعمال، كان ينطق باسم جميع مؤيدي نظر الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين التايوانية.
    158. Consideration of the exceptional situation of the Republic of China in Taiwan in the international context, based on the principle of universality and in accordance with the established model of parallel representation of divided countries at the United Nations (S.1). UN ١٥٨ - استعراض الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان في السياق الدولي، على أساس مبدأ العالمية ووفقا للنموذج الموضوع للتمثيل الموازي للبلدان المقسمة في اﻷمم المتحدة )ت - ١(.
    153. Consideration of the exceptional situation of the Republic of China in Taiwan in the international context, based on the principle of universality and in accordance with the established model of parallel representation of divided countries at the United Nations (P.154). UN ١٥٣ - النظر في الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان في السياق الدولي، على أساس مبدأ العالمية ووفقا للنموذج الموضوع للتمثيل الموازي للبلدان المقسمة في اﻷمم المتحدة )م - ١٥٤(.
    Our delegation therefore supports consideration of the exceptional situation of the population of the Republic of China on Taiwan and its eventual participation in this forum and other international organizations. UN ولذلك، فإن وفدنا يؤيد النظر في الحالة الاستثنائية لشعب جمهورية الصين (تايوان) ومشاركتها في نهاية المطاف في هذا المحفل وفي سائر المنظمات الدولية.
    42. With regard to item 153 of the draft agenda (Consideration of the exceptional situation of the Republic of China in Taiwan in the international context, based on the principle of universality and in accordance with the established model of parallel representation of divided countries at the United Nations), the General Committee decided not to recommend its inclusion. UN ٤٢ - وفيما يتعلق بالبند ١٥٣ من مشروع جدول اﻷعمال )النظر في الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان في السياق الدولي، على أساس مبدأ العالمية ووفقا للنموذج الموضوع للتمثيل الموازي للبلدان المقسمة في اﻷمم المتحدة(، قرر المكتب ألا يوصى بإدراجه.
    It is moreover in this spirit that Niger regrets that the General Assembly was not able to put on its agenda the item entitled " Consideration of the exceptional situation of the Republic of China in Taiwan in the international context, based on the principle of universality and in accordance with the established model of parallel representation of divided countries at the United Nations " . UN وانطلاقا من هذه الروح، تأسف النيجر ﻷن الجمعية العامة لم تستطع أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون: " النظر في الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان في السياق الدولي، على أساس مبدأ العالمية ووفقا للنموذج الموضوع للتمثيل الموازي للبلدان المقسمة في اﻷمم المتحدة " .
    With regard to item 158 of the draft agenda (Consideration of the exceptional situation of the Republic of China on Taiwan in the international context, based on the principle of universality and in accordance with the established model of parallel representation of divided countries at the United Nations), the General Committee decided not to recommend its inclusion. UN ٤٤ - وفيما يتعلق بالبند ١٥٨ من مشروع جدول اﻷعمال )نظر الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان، في السياق الدولي، على أساس مبدأ العالمية ووفقا للنموذج المتبع في اﻷمم المتحدة للتمثيل المتوازي للبلدان المقسمة(، قرر المكتب ألا يوصى بإدراجه.
    1. Consideration of the exceptional situation of the Republic of China in Taiwan in the international context, based on the principle of universality and in accordance with the established model of parallel representation of divided countries at the United Nations [item proposed by Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama (A/48/191)]. UN ١ - استعراض الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان في السياق الدولي، على أساس مبدأ العالمية ووفقا للنموذج الموضوع للتمثيل الموازي للبلدان المقسمة في اﻷمم المتحدة ]بند مقترح من بليز وبنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس [(A/48/191).
    101. Mr. ABULHASAN (Kuwait) reiterated his delegation's unalterable opposition to the inclusion of any item on the exceptional situation of the so-called " Republic of China on Taiwan " . UN ١٠١ - السيد أبو الحسن )الكويت(: أشار مجددا الى موقف وفده الذي لم يطرأ عليه أي تغيير بالنسبة لمعارضة إدراج أي بند بشأن الحالة الاستثنائية لما يدعى " جمهورية الصين التايوانيــة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more