"the executive board of imf" - Translation from English to Arabic

    • المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي
        
    • المجلس التنفيذي للصندوق
        
    However, in response to remedial actions taken by the Government, the Executive Board of IMF had granted waivers. UN إلا أنه استجابة للإجراءات التصحيحية التي اتخذتها الحكومة، منح المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي إعفاءات.
    Subsequently, the Executive Board of IMF approved $16.1 million to augment the country's foreign reserve position to cope with external shocks from the unfolding global financial crisis. UN ونتيجة لذلك، وافق المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي على مبلغ 16.1 مليون دولار أمريكي لتحسين وضع الاحتياطي الخارجي لسيراليون لمواجهة الصدمات الخارجية نتيجة الأزمة المالية العالمية.
    the Executive Board of IMF recently approved a stand-by loan for Tajikistan valued at $22 million, signalling the start of active involvement of international financial institutions in the development process. UN وأقر المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي مؤخرا تقديم قرض احتياطي لطاجيكستان يقدر بمبلغ ٢٢ مليون دولار، إيذانا بشروع المؤسسات المالية الدولية في المشاركة النشطة في العملية اﻹنمائية.
    Also, the Executive Board of IMF agreed to establish an independent evaluation office. UN كما أن المجلس التنفيذي للصندوق قد وافق على إنشاء مكتب مستقل للتقييم.
    It has been argued that the Executive Board of IMF is not a neutral body which could be expected to act as an independent arbiter because countries affected by its decisions are also among its shareholders. UN وثمة احتجاج بأن المجلس التنفيذي للصندوق ليس هيئة محايدة يمكن أن ينظر فيها التصرف لحكم مستقل، ﻷن البلدان التي تتأثر بما يتخذه من قرارات هي أيضا من بين المساهمين فيه.
    For example, the Executive Board of IMF has allocated additional resources to its concessional financing windows, to which the majority of least developed countries have access. UN فعلى سبيل المثال، خصَّص المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي موارد إضافية لمنافذ توفير التمويل بشروط ميسرة، وهي متاحة لغالبية أقل البلدان نموا.
    On 7 March 2012, the Executive Board of IMF initiated formal discussions on the review of the quota formula. UN وفي 7 آذار/مارس 2012، بدأ المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي مناقشات رسمية بشأن استعراض صيغة الحصص.
    the Executive Board of IMF is expected to discuss the request for the disbursement of the second allotment by August 2008. UN ومن المتوقع أن يناقش المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي طلب تسديد الدفعة المخصصة الثانية بحلول آب/أغسطس 2008.
    The Paris Club had committed itself to granting debt relief as soon as the arrangement under the Poverty Reduction and Growth Facility was approved by the Executive Board of IMF. UN كما التزم نادي باريس بمنح بوروندي إعفاء من الديون بمجرد موافقة المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي على الترتيب المنجز في إطار مرفق تخفيض الفقر وتحقيق النمو.
    The Group welcomes the commitment by the Paris Club to grant debt relief as soon as the Poverty Reduction and Growth Facility arrangement for Burundi was approved by the Executive Board of IMF. UN ويرحب الفريق بالتزام نادي باريس بتخفيف الديون بمجرد موافقة المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي على الترتيب الخاص ببوروندي في مرفق تخفيض الفقر وتحقيق النمو.
    As there are legal and organizational differences between each of the institutions, as well as vis-à-vis the United Nations, it appears that separate modalities for the participation in FfD of the Executive Board of IMF, the Board of Executive Directors of the World Bank and the Council of the World Trade Organization may be warranted. UN ونظرا لوجود اختلافات قانونية وتنظيمية بين كل من هذه المؤسسات وفيما بينها وبين الأمم المتحدة، يتطلب الأمر على ما يبدو ضمان وجود طرائق مستقلة لمشاركة المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي ومجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي ومجلس منظمة التجارة العالمية في عملية تمويل التنمية.
    the Executive Board of IMF has agreed that Guinea-Bissau could access up to 50 per cent of the remainder of the quota for a period of up to two years. UN ووافق المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي على إتاحة الفرصة لغينيا - بيساو للحصول على 50 في المائة من المبلغ المتبقي من الحصة لفترة تصل إلى سنتين.
    In 2004, the Executive Board of IMF agreed to make AML/CFT assessments and technical assistance a regular part of the Fund's work and to cover the full scope of the recommendations of the Financial Action Task Force. UN وفي عام 2004، وافق المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي على أن يجعل التقييمات المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وتقديم المساعدة التقنية جزءا اعتياديا من عمل صندوق النقد الدولي وأن يغطي نشاطه النطاق الكامل للتوصيات الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    the Executive Board of IMF is expected to consider the completion of the mid-term review in mid-June, which could permit the disbursement of a second tranche under the ESAF arrangement in mid-June. UN وينتظر أن ينظر المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي في استكمال استعراض منتصف المدة في منتصف شهر حزيران/يونيه، مما يمكن أن يسمح بتسديد دفعة ثانية في منتصف حزيران/يونيه في إطار الترتيب المتعلق بمرفق التكيف الهيكلي الموسع.
    56. On 23 January 2004, 10 days after the Forum of Development Partners, the Executive Board of IMF approved a three-year arrangement under the Poverty Reduction and Growth Facility for Burundi. UN 56 - وفي 23 كانون الثاني/يناير 2004، أي بعد 10 أيام من انعقاد محفل شركاء التنمية، وافق المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي على ترتيب مدته ثلاث سنوات تستفيد منه بوروندي في إطار مرفق تخفيض الفقر وتحقيق النمو.
    28. To create the conditions for the full engagement of the donor community, the Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau urges the Council to call on the Executive Board of IMF to consider the resumption of a programme for the country. UN 28 - وسعيا لإيجاد الظروف الملائمة لمشاركة مجتمع المانحين مشاركة تامة، يحث الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو المجلس على دعوة المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي إلى النظر في استئناف تنفيذ برنامج خاص بهذا البلد.
    Furthermore, the Interim Committee had endorsed the decision by the Executive Board of IMF to establish emergency financial arrangements which, although conditional, could be activated at short notice. UN وعلاوة على ذلك أيدت اللجنة المؤقتة القرار الذي اتخذه المجلس التنفيذي للصندوق بوضع ترتيبات مالية للطوارئ يمكن تنشيطها، بالرغم من كونها مشروطة، باﻹخطار ضمن مهلة قصيرة.
    In June 1999, the Executive Board of IMF specified more precisely that lending into arrears might be pursued when immediate IMF support was essential for implementation of the country’s adjustment programme, appropriate policies were being pursued and the Government was making a good-faith effort to reach agreement with creditors. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٩، أوضح المجلس التنفيذي للصندوق بشكل أكثر تحديدا أنه يجوز اتباع اﻹقراض على الرغم من وجود متأخرات حينما يكون الدعم المباشر من الصندوق ضروريا لتنفيذ برنامج التكيف الخاص بالبلد، وحينما يجري اتباع السياسات الملائمة، وتبذل الحكومة جهودا مخلصة للتوصل إلى اتفاق مع الدائنين.
    After a review of the current Arrangements by the Executive Board of IMF and meetings between the prospective participants, agreement was reached in the spring of 1996 on the broad principles of the new Arrangements and indications of countries' willingness to participate were received. UN وبعد أن استعرض المجلس التنفيذي للصندوق ترتيبات اتفاق اﻹقراض العام، وبعد اجتماعات عُقدت بين المشتركين المحتملين، تم الاتفاق في ربيع عام ١٩٩٦ على المبادئ العريضة للترتيب الجديد وبدأ الصندوق يتلقى مؤشرات لرغبة البلدان في الاشتراك فيه.
    46. On 2 July, Alassane D. Ouattara, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund, announced that the Executive Board of IMF had met that day to assess progress under the Central African Republic's economic and financial programme supported by the Enhanced Structural Adjustment Facility (ESAF), and completed the mid-term review under the first annual ESAF arrangement. UN 46 - في 2 تموز/يوليه، أعلن السيد الاساني د. أواتارا، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي أن المجلس التنفيذي للصندوق قد اجتمع في ذلك اليوم لتقييم التقدم المحرز في إطار برنامج جمهورية أفريقيا الوسطى الاقتصادي والمالي، الذي يدعمه مرفق التكيف الهيكلي المعزز، وأنجز استعراض منتصف الفترة في إطار الترتيب السنوي الأول لمرفق التكيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more