"the executive board through" - Translation from English to Arabic

    • المجلس التنفيذي عن طريق
        
    • المجلس التنفيذي من خلال
        
    • المجلس التنفيذي عبر
        
    The President transmits such a request to the Executive Board through the Secretary-General; UN ويحيل الرئيس هذا الطلب إلى المجلس التنفيذي عن طريق الأمين العام.
    The present report is submitted to the Executive Board through the Management Coordination Committee (MCC) of the United Nations Office for Project Services. UN ويقدم هذا التقرير إلى المجلس التنفيذي عن طريق لجنة التنسيق الإداري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    All trust funds shall be reported in detail to the Executive Board through the Advisory Committee. UN تقدم تقارير مفصلة عن جميع الصناديق الاستئمانية إلى المجلس التنفيذي عن طريق اللجنة الاستشارية.
    It will implement the accountability framework recently adopted by the Executive Board through a process for control and risk self-assessment. UN وسوف ينفذ إطار المساءلة الذي اعتمده مؤخرا المجلس التنفيذي من خلال عملية للرقابة وتقييم ذاتي للمخاطر.
    The Executive Director shall, in the second year of a biennium, submit the proposed UNOPS biennial budget for the following biennium to the Executive Board through the Management Coordination Committee. UN يُقدم المدير التنفيذي، في السنة الثانية من كل فترة سنتين، الميزانية المقترحة لفترة السنتين للمكتب بالنسبة لفترة السنتين التالية الى المجلس التنفيذي من خلال لجنة التنسيق اﻹداري.
    The Executive Director shall prepare supplementary proposals to amend the biennial budget in a form consistent with the approved biennial budget and shall submit such proposals to the Executive Board through the Management Coordination Committee. UN البند ٩-٩ يعد المدير التنفيذي مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية فترة السنتين في شكل يتسق مع ميزانية فترة السنتين التي تم اقرارها ويقدم هذه المقترحات الى المجلس التنفيذي من خلال لجنة التنسيق اﻹداري.
    The objectives, strategies, areas of action and budgetary frameworks for each new country programme are considered and approved by the Executive Board through the country programme recommendation (CPR). UN ويجري استعراض وإجازة اﻷهداف والاستراتيجيات ومجالات العمل وأطر الميزنة لكل برنامج قطري جديد في المجلس التنفيذي عبر توصيات البرامج القطرية.
    The Administrator shall report on such trust funds to the Executive Board through the Advisory Committee. UN ويقدم مدير البرنامج تقريرا عن هذه الصناديق الاستئمانية الى المجلس التنفيذي عن طريق اللجنة الاستشارية.
    Establishment of such posts shall be subject to the projected availability of funds, and will be reported on a post facto basis to the Executive Board through MCC. UN ويكون إنشاء هذه الوظائف مرهونا بتوافر اﻷموال المتوقع، وتُقدم بشأنه تقارير لاحقة الى المجلس التنفيذي عن طريق لجنة التنسيق اﻹداري.
    Once the ACABQ report is finalized, if changes are required, UNOPS will communicate these proposed changes to the Executive Board through a corrigendum. UN وبمجرد وضع تقرير اللجنة الاستشارية في صيغته النهائية، إذا لزمت تغييرات، سيحيل المكتب هذه التغييرات المقترحة إلى المجلس التنفيذي عن طريق تصويب.
    2. Any proposed modification to the Charter and its Annex is to be submitted in writing to the Executive Board through the Secretary-General. UN 2 - يقدم أي تعديل مقترح على الميثاق ومرفقه كتابةً إلى المجلس التنفيذي عن طريق الأمين العام.
    These Trust Funds established by the Executive Director shall be reported in detail to the Executive Board through the Advisory Committee. UN وتقدم تقارير تفصيلية عن هذه الصناديق الاستئمانية التي ينشئها المدير التنفيذي إلى المجلس التنفيذي عن طريق اللجنة الاستشارية.
    To the extent that this is not possible the Administration is requested to report to the Executive Board through the Committee on proposals to address any shortfall in this regard. UN وفي حال تعذر ذلك، يطلب الى الادارة تقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي عن طريق اللجنة يتضمن مقترحات للتصدي ﻷي عجز في هذا الصدد.
    Monitoring and evaluation of the gender equality strategy within the UNDP system will be undertaken in 2010 in collaboration with the Evaluation Office, which is an independent unit reporting to the Executive Board through the Administrator. UN وسيجري في عام 2010 رصد وتقييم استراتيجية المساواة بين الجنسين ضمن منظومة البرنامج الإنمائي، بالتعاون مع وحدة التقييم، وهي وحدة مستقلة تخضع لمسؤولية المجلس التنفيذي عن طريق مدير البرنامج.
    Once the report is finalized, if changes are required, UNDP will communicate these changes to the Executive Board through a corrigendum. UN وسيقوم البرنامج، حالما ينتهي إعداد ذلك التقرير، بإبلاغ أية تغييرات، في حالة الحاجة إليها، إلى المجلس التنفيذي من خلال تصويب.
    The Executive Director welcomed the openness of the delegations in sharing their initial views and concerns, and looked forward to building a partnership with the Executive Board through ongoing dialogue. UN ورحبت المديرة التنفيذية بالانفتاح الذي أبانت عليه الوفود بتعبيرها عن آرائها وشواغلها الأولية، وعبرت عن تطلعها لبناء شراكة مع المجلس التنفيذي من خلال الحوار المتواصل.
    :: Prepare and submit quarterly progress reports and comprehensive annual reports in consultation with the Regional Advisory Board, to the Executive Board through the ICP Global Office UN :: إعداد تقارير مرحلية ربع سنوية وتقارير سنوية شاملة، بالتشاور مع المجلس الاستشاري الإقليمي، وتقديمها إلى المجلس التنفيذي من خلال المكتب العالمي للبرنامج
    Requests the secretariat to maintain and strengthen its clean development mechanism section dedicated to supporting the Executive Board through the provision of services as defined by the Executive Board; UN 15- يطلب إلى الأمانة أن تُبقي وتعزز قسم آلية التنمية النظيفة التابع لها والمكرس لدعم المجلس التنفيذي من خلال تقديم الخدمات على نحو ما يحدده المجلس التنفيذي؛
    The CCFs in general failed to identify the desired impact, as requested by the Executive Board through its endorsement of guiding principle number 8. UN ١٠٣ - بيد أن أطر التعاون القطري قد أخفقت بوجه عام في تحديد اﻷثر المرغوب، على النحو الذي طلبه المجلس التنفيذي من خلال إقراره المبدأ التوجيهي رقم ٨.
    The present document was developed in close partnership with the Executive Board through formal and informal consultations and a workshop on 22 September 1997, in which Board members, UNDP resident representatives, headquarters staff, and representatives from programme country Governments were able to meet together. UN وقد وضعت الوثيقة الحالية بالشراكة الوثيقة مع المجلس التنفيذي من خلال المشاورات الرسمية وغير الرسمية وحلقة عمل عقدت في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ أمكن خلالها ﻷعضاء المجلس، والممثلون المقيمون للبرنامج، وموظفو المقر، وممثلو حكومات البلدان المستفيدة من البرنامج أن يلتقوا معا.
    1. The present report is submitted to the Executive Board through the Management Coordination Committee (MCC) of the United Nations Office for Project Services (UNOPS), pursuant to paragraph 4 of decision 2003/3 of 23 January 2003. UN 1 - هذا التقرير مقدم إلى المجلس التنفيذي من خلال لجنة التنسيق الإداري التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، عملا بالفقرة 4 من مقرر المجلس 2003/3 المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2003.
    This review takes into consideration that UNICEF programme and financial planning are frequently brought before the Executive Board through a series of interrelated documents to facilitate oversight. UN ويراعي هذا الاستعراض أن التخطيط البرنامجي والمالي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) يعرض باستمرار على المجلس التنفيذي عبر سلسلة من الوثائق ذات الصلة بغية تيسير الإشراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more