"the executive chief procurement officer" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس التنفيذي للمشتريات
        
    • للرئيس التنفيذي للمشتريات
        
    (v) Ensure that no contract is entered into on behalf of UNOPS except by the Executive Chief Procurement Officer or other personnel with delegated authority. UN ' 5` يكفل عدم إبرام أي عقد باسم المكتب إلا من جانب الرئيس التنفيذي للمشتريات أو الموظفين الآخرين المفوضين بذلك.
    (x) the Executive Chief Procurement Officer otherwise determines that a formal solicitation will not give satisfactory results; UN ' 10` يقرر الرئيس التنفيذي للمشتريات خلافا لذلك أن التماس عروض رسمية لن يسفر عن نتائج مرضية؛
    Written procurement contracts shall be used to formalize every procurement activity with a monetary value exceeding specific thresholds established by the Executive Chief Procurement Officer. UN تستخدم عقود الشراء الخطية لإضفاء الطابع الرسمي على كل نشاط شراء بقيمة نقدية تتجاوز العتبات التي قررها الرئيس التنفيذي للمشتريات.
    the Executive Chief Procurement Officer or his/her delegate may procure corporate insurance contracts to mitigate the risks of catastrophic losses to UNOPS. UN يجوز للرئيس التنفيذي للمشتريات أو لمن يفوضه إبرام عقود تأمين مؤسسية للتخفيف من المخاطر التي تعرض المكتب لخسائر فادحة.
    To that end, the Executive Director shall instruct the Executive Chief Procurement Officer to: UN ولهذا الغرض، يصدر المدير التنفيذي للرئيس التنفيذي للمشتريات التعليمات بأن:
    (ii) The exchange of surplus property, plant and equipment in partial or full payment for replacement property, plant and equipment will, in the opinion of the Executive Chief Procurement Officer, be in the best interests of UNOPS; UN ' 2` إذا رأى الرئيس التنفيذي للمشتريات أن من مصلحة المكتب مقايضة الممتلكات والمنشآت والمعدات الزائدة باعتبارها دفعة جزئية أو كاملة لاقتناء ممتلكات ومنشآت ومعدات بديلة؛
    (b) Committing officers shall submit such further explanations or justifications as the Executive Chief Procurement Officer may require; UN (ب) يقدم مسؤول الالتزام ما قد يطلبه الرئيس التنفيذي للمشتريات من تفسيرات أو تبريرات إضافية؛
    (d) the Executive Chief Procurement Officer shall have the authority to approve commitments under all accounts. UN (د) يتمتع الرئيس التنفيذي للمشتريات بسلطة إقرار الالتزامات في إطار جميع الحسابات.
    (a) the Executive Chief Procurement Officer of UNOPS is accountable to the Executive Director for all procurement activities of UNOPS for all its locations; UN (أ) الرئيس التنفيذي للمشتريات في المكتب خاضع للمساءلة أمام المدير التنفيذي عن جميع أنشطة الشراء للمكتب في مواقعه كافة؛
    (b) the Executive Chief Procurement Officer shall establish policies and procedures governing the selection for and award of contracts under `emergency procedures' ; UN (ب) يضع الرئيس التنفيذي للمشتريات السياسات والإجراءات التي تنظم عملية الاختيار ومنح العقود بموجب إجراءات طارئة؛
    The Headquarters Contract and Property Committee held a meeting in September 2013 specifically to look at these records in order to report to the Executive Chief Procurement Officer on trends and any underlying problems. UN وعقدت لجنة العقود والممتلكات بالمقر في أيلول/سبتمبر 2013 اجتماعا خصصته للنظر في هذه السجلات بغية رفع تقرير إلى الرئيس التنفيذي للمشتريات بشأن الاتجاهات وأي مشاكل كامنة أخرى.
    The Headquarters Contract and Property Committee is holding a meeting in September 2013 specifically to look at these records in order to report to the Executive Chief Procurement Officer on trends and any underlying problems. UN وتعقد لجنة العقود والممتلكات بالمقر في أيلول/سبتمبر 2013 اجتماعا تخصصه للنظر في هذه السجلات بغية تقديم تقرير إلى الرئيس التنفيذي للمشتريات بشأن الاتجاهات وأي مشاكل أساسية.
    (a) Unless otherwise provided by the Executive Chief Procurement Officer, all procurement activities on behalf of UNOPS may be carried out only by personnel duly authorized for the purpose. UN (أ) لا يجوز ممارسة أي من أنشطة الشراء باسم المكتب إلا من جانب الموظفين المفوضين بذلك وفق الأصول المرعية، ما لم يقرر الرئيس التنفيذي للمشتريات خلاف ذلك.
    (b) Should an invoice be presented for payment in an amount that exceeds the existing relevant commitment specified by the Executive Chief Procurement Officer pursuant to Rule 105.01, prior commitment of additional funds by a committing officer shall be required; UN (ب) في حالة تقديم فاتورة لسداد مدفوعات يجاوز مبلغها الالتزام القائم ذي الصلة الذي حدده الرئيس التنفيذي للمشتريات وفقا للقاعدة 105-1، يجب على موظف الالتزام أن يحصل مسبقا على التزام برصد مبالغ إضافية؛
    (a) the Executive Chief Procurement Officer shall be responsible for the disposal of property, plant and equipment by sale or any other means that may be appropriate. UN (أ) يتولى الرئيس التنفيذي للمشتريات مسؤولية التصرف بالممتلكات والمنشآت والمعدات، عن طريق بيعها أو بأي وسيلة مناسبة أخرى.
    135. UNOPS stated that in February 2010 it promulgated an organizational directive on write-offs and provisions for write-offs, in accordance with which all such approvals must be obtained on an ongoing basis from either the Executive Chief Procurement Officer or the Executive Director, depending on the amount. UN 135 - وذكر المكتب أنه أصدر، في شباط/فبراير 2010 توجيها مؤسسيا بشأن عمليات الشطب والاعتمادات المخصصة لعمليات الشطب، وهو التوجيه الذي يجب وفقا له الحصول على جميع هذه الموافقات على أساس مستمر إما من الرئيس التنفيذي للمشتريات أو من المدير التنفيذي (رهنا بحجم المبلغ).
    the Executive Chief Procurement Officer may authorize the participation of UNOPS in competitive selection processes, such as tenders. UN يجوز للرئيس التنفيذي للمشتريات أن يأذن بمشاركة المكتب في عمليات اختيار تنافسية، مثل المناقصات.
    the Executive Chief Procurement Officer may authorize the establishment of long-term agreements with contractors. UN يجوز للرئيس التنفيذي للمشتريات أن يأذن بإبرام اتفاقات طويلة الأجل مع متعاقدين.
    the Executive Chief Procurement Officer may delegate responsibility under the present Rule. UN ويجوز للرئيس التنفيذي للمشتريات أن يفوض المسؤولية المسندة إليه بموجب هذه القاعدة.
    Any exceptions to this rule may be authorized in writing by the Executive Chief Procurement Officer; UN ويجوز للرئيس التنفيذي للمشتريات أن يأذن خطيا بأي استثناء من هذه القاعدة؛
    In instances when UNOPS takes part in competitive selection for any type of procurement, the Executive Chief Procurement Officer may authorize the purchase and submission of bid security. UN في الحالات التي يشارك فيها المكتب في عملية اختيار تنافسية لأي نوع من المشتريات، يجوز للرئيس التنفيذي للمشتريات أن يأذن بالشراء وبتقديم ضمان للعطاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more