"the executive committee or" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة التنفيذية أو
        
    • قبل اللجنة التنفيذية
        
    The Bank noted that its proposals would entail no changes in the operations of the Executive Committee or project documentation. UN وأشار البنك أن مقترحاته لا تستلزم إدخال أي تغييرات على عمليات اللجنة التنفيذية أو وثائق المشروع.
    (b) provide such additional administrative expenditure resulting from those emergencies as cannot be met from the Annual Programme Budget or Supplementary Programmes, pending action by the Executive Committee or the General Assembly; UN (ب) النفقات الإدارية الإضافية الناجمة عن حالات الطوارئ التي لا يمكن تغطيتها من موارد الميزانية البرنامجية السنوية أو البرامج التكميلية، ريثما تتخذ اللجنة التنفيذية أو الجمعية العامة إجراء بشأنها؛
    (b) provide such additional administrative expenditure resulting from those emergencies as cannot be met from the Annual Programme Budget or Supplementary Programmes, pending action by the Executive Committee or the General Assembly; UN (ب) النفقات الإدارية الإضافية الناجمة عن حالات الطوارئ التي لا يمكن الاستجابة لها من الميزانية البرنامجية السنوية أو البرامج التكميلية، ريثما تتخذ اللجنة التنفيذية أو الجمعية العامة إجراء بشأنها؛
    In an ongoing oversight role, the UNDG Support Group meets every two weeks to review ongoing work of the working groups and prepare meetings of principals in the Executive Committee or the full UNDG. UN وفي سياق دور الرقابة المستمر الذي يؤديه فريق الدعم التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية يجتمع مرة كل أسبوعين لاستعراض مجرى العمل الذي يقوم به الفريقان العاملان والإعداد لاجتماعات المسؤولين الرئيسيين في اللجنة التنفيذية أو مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بكاملها.
    (b) conforms to the terms of the relevant authorizations from the Executive Committee or to the purpose and conditions of the relevant fund or account. UN )ب( منسجمة مع شروط اﻹذن ذي الصلة الصادر عن اللجنة التنفيذية أو مع مقاصد وشروط الصندوق أو الحساب ذي الصلة.
    Given the language of the indicative list, such a consideration could include a finding by the Executive Committee or the Parties of what component of the banks it is now costeffective to destroy and then a determination by the Executive Committee of the agreed incremental costs for bank management and destruction-related activities. UN ونظراً للغة المستخدمة في القائمة الإرشادية، فإن مثل هذا الاعتبار يمكن أن يتضمن بحث اللجنة التنفيذية أو الأطراف عن مكونات المصارف التي يعتبر تدميرها الآن مجدياً من حيث التكلفة ثم تقرير اللجنة التنفيذية للتكاليف الإضافية المتفق عليها للأنشطة المتعلقة بإدارة المصارف وتدميرها.
    25. The Board did not review governance issues as listed below, but noted that the governance principles may already be applied in documents issued to the Executive Committee or other governing bodies as part of UNHCR's normal reporting process. UN 25 - ولم يستعرض المجلس مسائل الإدارة على النحو الوارد أدنــاه، لكنـه لاحظ أن مبادئ الإدارة قد تكون استخدمت بالفعـل في الوثائق المرسلة إلى اللجنة التنفيذية أو غيرها من هيئات الإدارة كجــزء من عملية الإبلاغ العادية للمفوضية.
    137. All of the funds, reserves and special accounts referred to above have been established by the Executive Committee or by the High Commissioner with the concurrence of the Executive Committee. UN 137 - وقد أنشئت جميع الصناديق والحسابات الاحتياطية والحسابات الخاصة المشار إليها أعلاه، من قبل اللجنة التنفيذية أو المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية.
    (w) A central role will be played by the Rapporteur of the Executive Committee in the preparation of decisions and conclusions for adoption by the Executive Committee or its Standing Committee; UN )ث( أن يضطلع مقرر اللجنة التنفيذية بدور مركزي في عملية إعداد المقررات والاستنتاجات لاعتمادها في اللجنة التنفيذية أو لجنتها الدائمة؛
    (dd) A clear distinction will be introduced between information papers and those requiring substantive discussion and endorsement by the Executive Committee or the Standing Committee; UN )د د( أن يجري التمييز بصورة واضحة بين ورقات المعلومات والورقات التي تتطلب مناقشة موضوعية وتأييدا من جانب اللجنة التنفيذية أو اللجنة الدائمة؛
    (ee) Where a decision or conclusion of the Executive Committee or the Standing Committee is sought, each document will conclude with a proposed text for adoption by the Committee; UN )ﻫ ﻫ( أن تختتم كل وثيقة تتطلب مقررا أو استنتاجا من جانب اللجنة التنفيذية أو اللجنة الدائمة بنص مقترح لاعتماده من جانب اللجنة؛
    (b) such additional administrative expenditure resulting from those emergencies as cannot be met from the regular budget, pending action by the Executive Committee or the General Assembly. UN )ب( النفقات اﻹدارية اﻹضافية الناجمة عن تلك الطوارئ والتي لا يمكن الوفاء بها من الميزانية العادية، ريثما تتخذ اللجنة التنفيذية أو الجمعية العامة إجراء بشأنها.
    (w) A central role will be played by the Executive Committee's Rapporteur in the preparation of decisions and conclusions for adoption by the Executive Committee or its Standing Committee; UN )ف( أن يضطلع مقرر اللجنة التنفيذية بدور مركزي في عملية إعداد المقررات والاستنتاجات لاعتمادها في اللجنة التنفيذية أو لجنتها الدائمة؛
    (dd) A clear distinction will be introduced between information papers and those requiring substantive discussion and endorsement by the Executive Committee or the Standing Committee; UN )د د( أن يجري التمييز بصورة واضحة بين ورقات المعلومات والورقات التي تتطلب مناقشة موضوعية وتأييداً من جانب اللجنة التنفيذية أو اللجنة الدائمة؛
    (ee) Where a decision or conclusion of the Executive Committee or Standing Committee is sought, each document will conclude with a proposed text for adoption by the Committee; UN )ﻫ ﻫ( أن تختتم كل وثيقة تتطلب مقرراً أو استنتاجاً من جانب اللجنة التنفيذية أو اللجنة الدائمة بنص مقترح لاعتماده من جانب اللجنة؛
    (d) a clear distinction will be introduced between information papers and those requiring substantive discussion and endorsement by the Executive Committee or the Sub-Committee or Standing Committee; UN )د( يوضع تمييز واضح بين الورقات الاعلامية والورقات التي تستوجب المناقشة الموضوعية والتأييد من قبل اللجنة التنفيذية أو اللجنة الفرعية أو اللجنة الدائمة؛
    (e) where a decision or conclusion of the Executive Committee or Sub-Committee or Standing Committee is sought, each document will conclude with a proposed text for adoption by the Committee; UN )ﻫ( في الحالات التي يلتمس فيها مقرر أو استنتاج من اللجنة التنفيذية أو اللجنة الفرعية أو اللجنة الدائمة، تختتم كل وثيقة بنص يقترح أن تعتمده اللجنة؛
    All Parties operating under Article 5 whose latest consumption of methyl bromide had exceeded their baselines either had agreements with the Executive Committee or projects that aimed to enable them to achieve compliance by the 2005 deadline. UN 22- جميع الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي تجاوز أحدث استهلاك لها من بروميد الميثيل خطوط الأساس أبرمت اتفاقات مع اللجنة التنفيذية أو مشاريع ترمي إلى تمكينها من تحقيق الامتثال بحلول الموعد النهائي في عام 2005.
    25. The Board did not review governance issues as listed below, but noted that the governance principles may already be applied in documents issued to the Executive Committee or other governing bodies as part of UNHCR's normal reporting process. UN 25- ولم يستعرض المجلس مسائل الإدارة على النحو الوارد أدناه، لكنه لاحظ أن مبادئ الإدارة قد تكون استخدمت بالفعل في الوثائق المرسلة إلى اللجنة التنفيذية أو غيرها من هيئات الإدارة كجزء من عملية الإبلاغ العادية للمفوضية.
    (b) To decide on and deal with any matter not expressly reserved for the Shareholders' Meetings, the Board of Directors, the Executive Committee or any other subsidiary organs which may be established by the Board of Directors, and such other matters as may be assigned to him; UN (ب) البت في أي مسألة غير موكلة صراحةً إلى اجتماعات المساهمين أو مجلس الإدارة أو اللجنة التنفيذية أو أي هيئة فرعية أخرى قد ينشئها مجلس الإدارة، وفي أي مسائل أخرى قد توكل إليه، وكفالة معالجتها؛
    Resources of this fund are also utilized to cover such additional administrative expenditure resulting from those emergencies as can not be met from the regular budget, pending action of the Executive Committee or the General Assembly. UN واستخدمت أيضا موارد هذا الصندوق لتغطية النفقات الادارية الاضافية مثل تلك الناتجة عن حالات الطوارئ تلك نظرا ﻷنه لا يمكن الوفاء بها من الميزانية العادية، حتى يتم اتخاذ إجراء من قبل اللجنة التنفيذية والجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more