"the executive coordinator of" - Translation from English to Arabic

    • المنسق التنفيذي
        
    • والمنسق التنفيذي
        
    • المنسقة التنفيذية
        
    the Executive Coordinator of the Financing for Development Coordinating Secretariat made an introductory statement. UN أدلى المنسق التنفيذي لأمانة تنسيق تمويل التنمية ببيان استهلالي.
    the Executive Coordinator of the Financing for Development Secretariat responded to questions raised. UN ورد المنسق التنفيذي للأمانة المعنية بالتمويل لأغراض التنمية على الأسئلة التي طرحت.
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Executive Coordinator of the Secretariat for Financing for Development. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المنسق التنفيذي لأمانة تمويل التنمية.
    36. Notes the need to appoint the Special Adviser to the Secretary-General on Internet Governance and the Executive Coordinator of the Internet Governance Forum; UN 36 - يلاحظ ضرورة تعيين المستشار الخاص للأمين العام المعني بإدارة الإنترنت والمنسق التنفيذي لمنتدى إدارة الإنترنت؛
    It brought together representatives of all preparatory committees to the United Nations to present their shared wishes for the Conference outcomes to the then Deputy Secretary-General, Asha-Rose Migiro, and to the Executive Coordinator of the Conference, Elizabeth Thompson. UN وأدى ذلك إلى جمع ممثلين عن جميع اللجان التحضيرية لدى الأمم المتحدة للإعراب عن الأماني المشتركة بشأن نتائج المؤتمر إلى كلٍّ من آشا - روز ميغيرو، نائبة الأمين العام آنذاك، وإليزابيث تومسون، المنسقة التنفيذية للمؤتمر.
    The event features a message from the Executive Coordinator of the United Nations Volunteers programme. UN وتوجه في هذه المناسبة رسالة من المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    the Executive Coordinator of the Financing for Development Coordinating Secretariat, Department of Economic and Social Affairs made a statement. UN وأدلى المنسق التنفيذي لأمانة التنسيق المعنية بتمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان.
    Statements were also made by the Executive Coordinator of the United Nations Volunteers and the President of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وأدلى ببيان كل من المنسق التنفيذي لمتطوعي الأمم المتحدة ورئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    the Executive Coordinator of UNV and two United Nations Volunteers addressed the General Assembly. UN وألقى المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة وإثنان من متطوعي الأمم المتحدة كلمات أمام الجمعية العامة.
    This fact sheet, which charted the speed with which the information revolution is taking place in the developing world, as well as the gap that still remains, was used by the Executive Coordinator of the Global Alliance on a worldwide speaking tour. UN وقد استخدم المنسق التنفيذي للتحالف العالمي، في جولة خطابية قام بها في أنحاء العالم صحيفة الوقائع هذه التي تضمنت رسما لسرعة حدوث ثورة المعلومات في العالم النامي، فضلا عن الفجوة التي لا تزال قائمة.
    32. the Executive Coordinator of the United Nations Volunteers Programme made an introductory statement. UN 32 - وأدلى المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    of social development 76. At the 5th meeting, on 15 February, the Executive Coordinator of the United Nations Volunteers Programme made an introductory statement. UN 76 - في الجلسة الخامسة، التي عقدت في 15 شباط/ فبراير، أدلى المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    Introductory statements were made by the Executive Coordinator of the Secretariat for the World Summit on the Information Society, the Director of the Division for ECOSOC Support and Coordination and the Inspector of the Joint Inspection Unit. UN وأدلى ببيانات تمهيدية المنسق التنفيذي لأمانة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، ومدير شعبة الدعم والتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومفتش وحدة التفتيش المشتركة.
    the Executive Coordinator of the Financing for Development Coordinating Secretariat, Department of Economic and Social Affairs responded to queries raised. UN ورد المنسق التنفيذي لأمانة التنسيق المعنية بتمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، على الاستفسارات المثارة.
    The Committee notes with satisfaction that the Executive Coordinator of the National Programme for Women, which coordinates all efforts to improve the status of women, is at the high level of under-secretary of State. UN وتلاحظ اللجنة بارتياح أن منصب المنسق التنفيذي للبرنامج الوطني للمرأة، الذي يتولى تنسيق جميع الجهود الرامية الى تحسين حالة المرأة، منصب رفيع بدرجة نائب وزير.
    The Committee notes with satisfaction that the Executive Coordinator of the National Programme for Women, which coordinates all efforts to improve the status of women, is at the high level of under-secretary of State. UN وتلاحظ اللجنة بارتياح أن منصب المنسق التنفيذي للبرنامج الوطني للمرأة، الذي يتولى تنسيق جميع الجهود الرامية الى تحسين حالة المرأة، منصب رفيع بدرجة نائب وزير.
    And to Maurice Strong, the Executive Coordinator of United Nations reform, and his team we express our thanks for their guidance and help throughout. UN كما نعرب للسيد موريس سترونغ، المنسق التنفيذي ﻹصلاح الأمم المتحدة ولفريقه، عن شكرنا على توجيهاتهم وعونهم منذ البداية وحتى النهاية.
    Each working group will be initially convoked in June/July 2000 by the Executive Coordinator of the financing for development secretariat and will be requested to submit its report before the end of the year. UN وسيدعى كل فريق عامل إلى الانعقاد بصورة أولية في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2000، بواسطة المنسق التنفيذي لأمانة تمويل التنمية، وسيطلب منه تقديم تقريره قبل نهاية العام.
    36. Notes the necessity to appoint the Special Adviser to the Secretary-General on Internet Governance and the Executive Coordinator of the Internet Governance Forum; UN 36 - يلاحظ ضرورة تعيين المستشار الخاص للأمين العام المعني بإدارة الإنترنت والمنسق التنفيذي لمنتدى إدارة الإنترنت؛
    36. Notes the need to appoint the Special Adviser to the Secretary-General on Internet Governance and the Executive Coordinator of the Internet Governance Forum; UN 36 - يلاحظ ضرورة تعيين المستشار الخاص للأمين العام المعني بإدارة الإنترنت والمنسق التنفيذي لمنتدى إدارة الإنترنت؛
    Statements were also made by the Executive Director of the International Trade Centre, the Executive Coordinator of the United Nations Volunteers, the Under-Secretary-General for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat, the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa and the Director of the United Nations Development Fund for Women. UN وأدلى ببيانات أيضا المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية، والمنسق التنفيذي لمتطوعي اﻷمم المتحدة، ووكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم والادارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، واﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا، ومديرة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة.
    the Executive Coordinator of UNV elaborated on the work of UNV and provided an update on the various initiatives undertaken in preparation for the International Year of Volunteers in accordance with General Assembly resolution 63/153. UN وتوسعت المنسقة التنفيذية لـ " متطوعي الأمم المتحدة " في تناول عمل " متطوعي الأمم المتحدة " ، وقدمت مستجدات تتعلق بمختلف المبادرات المضطلع بها استعدادا للسنة الدولية للمتطوعين وفقا لقرار الجمعية العامة 63/153.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more