"the executive director of the office for" - Translation from English to Arabic

    • المدير التنفيذي لمكتب
        
    • للمدير التنفيذي لمكتب
        
    • المديرة التنفيذية للمكتب المعني
        
    The efforts made in that regard by the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention should receive universal support. UN وينبغي للجهود التي يبذلها، في هذا الصدد، المدير التنفيذي لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة أن تحظى بدعم عام.
    The Executive Director of UNDCP also serves as the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention and as Director-General of the United Nations Office at Vienna. UN ويقوم المدير التنفيذي لليوندسيب بمهمة المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة والمدير العام لليونوف.
    Dialogue with the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention UN إجــراء حوار مع المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    REPORT OF the Executive Director of the Office for PROJECT UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق
    The work will be carried out under the direct supervision of the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وسيجري هذا العمل تحت الاشراف المباشر للمدير التنفيذي لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة .
    REPORT OF the Executive Director of the Office for PROJECT UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن
    REPORT OF the Executive Director of the Office for PROJECT UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن
    REPORT OF the Executive Director of the Office for PROJECT UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن
    REPORT OF the Executive Director of the Office for UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن
    Secretary: the Executive Director of the Office for Project Services; UN * اﻷمين: المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع
    Secretary: the Executive Director of the Office for Project Services; UN * اﻷمين: المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع
    Secretary: the Executive Director of the Office for Project Services; UN * اﻷمين: المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع
    The Committee then engaged in a dialogue with the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention in which the representatives of Austria, Turkey, the Islamic Republic of Iran, Pakistan, Côte d’Ivoire, Zambia, India, and Fiji took part. UN ثم دخلت اللجنة في حوار مع المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنــع الجريمة شــارك فيه ممثلــو النمسا، وتركيا، وجمهورية إيران اﻹسلاميــة، وباكستان، وكــوت ديفوار، وزامبيا، والهند، وفيجي.
    During an official visit to Kyrgyzstan by the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention, issues of combating the spread of drugs in Central Asia had been discussed. UN وقال إنه خلال زيارة رسمية إلى قيرغيزستان قام بها المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة تمت مناقشة المسائل المتعلقة بمكافحة انتشار المخدرات في آسيا الوسطى.
    Since 1996, his country had been using its own resources to try to implement the goals set by the Programme, as the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention had been able to verify for himself during his visit to Lebanon. UN ويعكف البلد، منذ عام ١٩٩٦، على تحقيق اﻷهداف التي حددها البرنامج، معتمدا على وسائله، وهو ما لاحظه المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ميدانيا في أثناء زيارته للبنان.
    the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention also acts as the Director-General of the United Nations Office at Vienna. UN ويقوم المدير التنفيذي لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة أيضا بمهام المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة بفيينا .
    The Committee then engaged in a dialogue with the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention, in which the representatives of Pakistan, Colombia, the Islamic Republic of Iran, Algeria, Mexico, Rwanda, China and Egypt took part. UN ثم انخرطت اللجنة في حوار مع المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة شارك فيه ممثلو باكستان، وكولومبيا، وجمهورية إيران اﻹسلامية، والجزائر، والمكسيك، ورواندا، والصين، ومصر.
    576. the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention is responsible for implementation of the recommendation. UN 576 - ويتولى المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention, Mr. Pino Arlacchi, has endorsed all the recommendations made and has indicated that they were in line with the plans and initiatives he had already taken. UN وقد أيد المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، السيد بينو أرلاتشي، جميع التوصيات المقدمة وأوضح أنها تتمشى مع الخطط ومع المبادرات التي اتخذها بالفعل.
    The imbalance between contributions to special-purpose funds and those to general-purpose funds was disquieting, since it limited the room for manoeuvre available to the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention to implement the Programme’s programme of activities. UN فالتفاوت مقلق بين التبرعات المرصودة ﻷغراض خاصة وتلك المخصصة ﻷغراض عامة، فذلك التفاوت يضيّق هامش الحركة المتاح للمدير التنفيذي لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة من أجل التنفيذ الناجح لبرنامج أنشطة برنامج المراقبة الدولية للمخدرات.
    the Executive Director of the Office for Women routinely leads the Australian Government delegation to the Commission on the Status of Women, often with participation of the Australian Sex Discrimination Commissioner. UN وترأس المديرة التنفيذية للمكتب المعني بالمرأة بصورة منتظمة وفد الحكومة الأسترالية في لجنة وضع المرأة، وغالبا بمشاركة المفوضة المعنية بقضية التمييز بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more