"the executive director of the programme" - Translation from English to Arabic

    • المدير التنفيذي للبرنامج
        
    • المديرة التنفيذية للبرنامج
        
    • مدير تنفيذي للبرنامج
        
    • للمدير التنفيذي للبرنامج
        
    This review should be coordinated jointly by the Executive Director of the Programme and the Chairman of INCB. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    Conversely, the Executive Director of the Programme has rarely requested assistance from INCB. UN وعلى العكس من ذلك، فإن المدير التنفيذي للبرنامج نادرا ما يطلب المساعدة من الهيئة.
    This review should be coordinated jointly by the Executive Director of the Programme and the Chairman of INCB. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسﱠق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    4. Encourages the Executive Director of the Programme to continue her fund-raising appeals and initiatives for a substantial increase of Foundation resources; UN 4 - تشجع المديرة التنفيذية للبرنامج على مواصلة توجيه النداءات واتخاذ المبادرات من أجل جمع الأموال سعيا لزيادة موارد المؤسسة زيادة ملموسة؛
    4. Encourages the Executive Director of the Programme to continue her fund-raising appeals and initiatives for a substantial increase of Foundation resources; UN 4 - تشجع المديرة التنفيذية للبرنامج على مواصلة توجيه النداءات واتخاذ المبادرات من أجل جمع الأموال سعيا لزيادة موارد المؤسسة زيادة ملموسة؛
    14.10 The Office of the Executive Director was established pursuant to General Assembly resolution 45/179 of 21 December 1990 and the subsequent appointment of the Executive Director of the Programme took effect from 1 March 1991. UN ١٤ - ١٠ أنشئ مكتب المدير التنفيذي تلبية لقرار الجمعية العامة ٤٥/١٧٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، وتلاه تعيين مدير تنفيذي للبرنامج في ١ آذار/مارس ١٩٩١.
    During its considerations of the documents, the Committee met with representatives of the Executive Director of the Programme, who provided additional information. UN واجتمعت اللجنة ، خلال نظرها في الوثائق ، مع ممثلين للمدير التنفيذي للبرنامج ، وزودها هؤلاء الممثلون بمعلومات اضافية .
    This review should be coordinated jointly by the Executive Director of the Programme and the Chairman of the Board. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    This review should be coordinated jointly by the Executive Director of the Programme and the Chairman of the Board. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    This review should be coordinated jointly by the Executive Director of the Programme and the Chairman of the Board. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    These financial statements are the responsibility of the Executive Director of the Programme. UN وهذه البيانات يتحمل مسؤوليتها المدير التنفيذي للبرنامج.
    The report, together with a suggested course of action and related timetable, were further submitted to and endorsed by the Programme Management Committee in January 1997 and subsequently by the Executive Director of the Programme. UN كما تم تقديم التقرير مع إطار العمل المقترح والجدول الزمني ذي الصلة، وتم عرضه مرة أخرى على لجنة دراسة البرنامج فوافقت عليه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، وبعد ذلك قدمه المدير التنفيذي للبرنامج.
    the Executive Director of the Programme convened two meetings in 1994 of an intergovernmental advisory group and produced a report which was examined by the Commission at its thirty-eighth session. UN ودعا المدير التنفيذي للبرنامج إلى عقد اجتماعين في عام ١٩٩٤ لفريق استشاري حكومي دولي، كما أصدر تقريرا بحثته اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين.
    It further asserted that the Executive Director of the Programme, together with his associates, derived personal pecuniary benefit from the Programme, through the receipt of cash proceeds from the sale of oil allocated to them from Iraq. UN وأكد التقرير، أيضا، أن المدير التنفيذي للبرنامج قد حصل، هو وشركاؤه، على مكاسب مادّية شخصية من البرنامج، حيث تلقوا عائدات نقدية من بيع كميات من النفط خصصها لهم العراق.
    As requested in the resolution, this report of the Executive Director of the Programme has been prepared in collaboration with the relevant specialized agencies, the United Nations Secretariat and other organizations and bodies of the United Nations system, and is submitted through the Secretary- General to the 1997 substantive session of the Council. UN وحسبما طلب في القرار، تم إعداد تقرير المدير التنفيذي للبرنامج بالتعاون مع الوكالات المتخصصة ذات الصلة واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وغيرها من مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة ويقدم من خلال اﻷمين العام إلى دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    6. Invites the Executive Director of the Programme, drawing on extrabudgetary resources, to consider the use of the Internet and other media tools to disseminate accurate and reliable information on amphetamine-type stimulants and their precursors; UN ٦ - يدعو المدير التنفيذي للبرنامج أن ينظر في استعمال شبكة اﻹنترنت وغيرها من اﻷدوات اﻹعلامية لتعميم معلومات دقيقة وموثوقة عن المنشطات اﻹمفيتامينية وسلائفها، بالاعتماد على موارد خارجه عن الميزانية؛
    8. Urges the Executive Director of the Programme to assess the role and funding of the regional programme activity centres of the Programme with a view to providing improved technical cooperation services to Governments to implement the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium at all levels; UN 8 - تحث المديرة التنفيذية للبرنامج على أن تقيم دور وتمويل مراكز الأنشطة البرنامجية الإقليمية التابعة للبرنامج بغية تحسين خدمات التعاون الفني المقدمة إلى الحكومات لتنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة على جميع المستويات؛
    10. Invites the Executive Director of the Programme to transmit the outcomes of the relevant intergovernmental processes relating to sustainable human settlements development to the preparatory processes of the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development, bearing in mind the relevant decisions of the preparatory processes of those two conferences; UN 10 - تدعو المديرة التنفيذية للبرنامج أن تحيل إلى العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة للتنمية المستدامة ما تتوصل إليه العمليات الحكومية الدولية ذات الصلة من نتائج بشأن التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، مع مراعاة القرارات ذات الصلة لعمليتي التحضير لهذين المؤتمرين؛
    7. Requests the Executive Director of the Programme to further strengthen her efforts to make the Cities Alliance Initiative an effective means for the implementation of the twin goals of the Habitat Agenda, namely, adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world; UN 7 - تطلب إلى المديرة التنفيذية للبرنامج أن توالي تعزيز جهودها لجعل مبادرة تحالف المدن وسيلة ناجعة لتنفيذ هدفي جدول أعمال الموئل، أي توفير المأوى الملائم للجميع وتنمية المستوطنات البشرية على نحو مستدام في عالم آخذ في التحضر؛
    The Board also authorized the Executive Director of the Programme to proceed immediately with the recruitment of staff, as necessary, and adopted the modus operandi for its operations. UN كما أذن مجلس تنسيق البرنامج للمدير التنفيذي للبرنامج بالشروع فورا في تدبير الموظفين، حسب الاقتضاء، وأقر أسلوب تنفيذ عملياته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more