"the executive director of unep" - Translation from English to Arabic

    • المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • للمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • المدير التنفيذي للبرنامج
        
    • إلى المدير التنفيذي لبرنامج البيئة
        
    • إلى المدير التنفيذي لليونيب
        
    • الأمين التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • المدير التنفيذي ببرنامج البيئة
        
    • الى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • كمدير تنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الأمين التنفيذي لليونيب
        
    • المدير التنفيذي لليونيب من
        
    • من المدير التنفيذي لبرنامج البيئة
        
    the Executive Director of UNEP had a potential role to play in promoting such activities and maximizing their effectiveness. UN وأفاد بأنّ المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة له دور محتمل في تعزيز هذه الأنشطة وتعظيم فعاليتها.
    The Joint Head will be appointed by the SecretaryGeneral, following recommendations by the Executive Director of UNEP. UN وسيُعيِّن الأمين العام الرئيس المشارك بناء على توصية من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    A small secretariat, to be provided by the Executive Director of UNEP, would support the panel's day-to-day functioning. UN كما أن وجود أمانة صغيرة يوفرها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن تدعم الأداء اليومي لفريق الخبراء.
    The ministerial/high-level segment will be closed by the Chair and the Executive Director of UNEP. UN 37 - يقوم الرئيس والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة باختتام الجزء الوزاري/رفيع المستوى.
    Remarks by the Executive Director of UNEP or his representative 10.30 a.m. - 12.30 p.m. UN ملاحظات للمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو ممثله
    Remarks by the Executive Director of UNEP. Item 2: Organization of work UN Δ ملاحظات المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    And finally, trust funds which are purely voluntary are written off with the approval of the Executive Director of UNEP; UN وفي الأخير، تشطب الصناديق الاستئمانية التي تقوم على تبرعات بحتة وذلك بموافقة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The meeting was addressed by the Executive Director of UNEP and the Director-General of WTO. UN وقد خاطب الاجتماع كل من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Pledges to trust funds which are purely voluntary are written off with the approval of the Executive Director of UNEP; UN وتشطب أموال الصناديق الاستئمانية التي تقوم على تبرعات صرفة بموافقة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In paragraph 12 of resolution 1, the Conference requested the Executive Director of UNEP to provide, during the interim period, secretariat services for the operation of the interim activities. UN وقد طلب المؤتمر في الفقرة 12 من القرار 1 إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم، أثناء الفترة المؤقتة، خدمات الأمانة لتشغيل الأنشطة المؤقتة.
    the Executive Director of UNEP stated that the experience of the Ambassadors appointed as facilitators is vital to the process and for understanding how to proceed. UN وصرح المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن الخبرة التي اكتسبها السفيران المعنيان بوصفهما ميسرين هي خبرة حيوية للعملية ولفهم طريقة المضي قدما.
    Pledges to trust funds which are purely voluntary are written off with the approval of the Executive Director of UNEP; UN وتشطب أموال الصناديق الاستئمانية التي تقوم على تبرعات صرفة بموافقة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Reception hosted by the Executive Director of UNEP UN استقبال يستضيفه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    More than 200 representatives from civil society organizations and from Governments attended the round table, chaired by President Jacques Chirac and moderated by the Executive Director of UNEP. UN حضر هذه المائدة أكثر من 200 ممثل عن منظمات المجتمع المدني والحكومات برئاسة الرئيس جاك شيراك وتم إدارتها بواسطة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    :: Opening remarks by the Executive Director of UNEP or his representative UN □ كلمة افتتاحية يلقيها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو ممثله
    By that decision the Council agreed to the elaboration of a legally binding instrument on mercury and asked the Executive Director of UNEP to convene an intergovernmental negotiating committee with the mandate to prepare it. UN وقد وافق المجلس بموجب ذلك المقرر على إعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق وطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تشكيل لجنة تفاوض حكومية دولية تكلف بإعداد ذلك الصك.
    The Committee is chaired by the Deputy Secretary-General and includes heads of the Department of Economic and Social Affairs, and the Department of Public Information, the Executive Director of UNEP and the Administrator of UNDP. UN ويترأس اللجنة نائب الأمين العام وتتألف من رؤساء إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة الإعلام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    It also gave the Executive Director of UNEP broad authority to coordinate environmental programmes within the United Nations system. UN كما أنه أسند سلطة عريضة للمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ليتولى بموجبها تنسيق البرامج البيئية ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    The Conference of the Parties may deal directly with the Executive Director of UNEP on this matter. UN يمكن لمؤتمر اﻷطراف أن يتناول هذه المسألة مباشرة مع المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    the Executive Director of UNEP directly controls 50 per cent of its income. UN وتجدر الإشارة إلى أن المدير التنفيذي للبرنامج يتحكم مباشرة في 50 في المائة من إيرادات البرنامج.
    Given its independence from the rest of the programme, it reports directly to the Executive Director of UNEP. UN ونظراً لاستقلالية المكتب عن بقية البرنامج، يرفع تقاريره إلى المدير التنفيذي لبرنامج البيئة مباشرة.
    Ministers at the session adopted a decision on the Africa Environment Outlook and the Africa Environment Information Network and a declaration which, among other things, gave the Africa Environment Outlook process a fresh mandate and requested the Executive Director of UNEP to support the preparation of the third report for launch in 2010. UN واعتمد الوزراء في تلك الدورة مقرراً بشأن توقعات البيئة في أفريقيا وشبكة معلومات البيئة في أفريقيا وإعلاناً يعطي توقعات البيئة في أفريقيا، من جملة أمور، ولاية جديدة ويطلب إلى المدير التنفيذي لليونيب أن يدعم إعداد التقرير الثالث لطرحه في عام 2010.
    12.16 Executive direction and management is composed of the Office of the Executive Director of UNEP and the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation. UN 12-16 تتكون مهام التوجيه التنفيذي والإدارة من مكتب الأمين التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري.
    the Executive Director of UNEP will continue to cover 50 per cent of the costs for a Senior Resource Mobilization Officer to assist these efforts until September 2011, and the UNEP Resource Mobilization Section has stepped up its assistance to the secretariats. UN وسيستمر المدير التنفيذي ببرنامج البيئة يغطي 50 في المائة من تكلفة وظيفة موظف أقدم لتعبئة الموارد للمساعدة في هذه الجهود حتى أيلول/سبتمبر 2011، كما يقوم فرع تعبئة الموارد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة بزيادة المساعدة التي يقدمها للأمانات.
    In this regard, we are pleased to note that the Antarctic Treaty Consultative Parties have agreed to invite the Executive Director of UNEP to attend future meetings of the Antarctic Treaty Consultative Parties in order to assist in the substantive work. UN وفي هذا الشأن، يسرنا أن نلحظ بأن اﻷطراف الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا قد وافقت على توجيه الدعوة الى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات المقبلة لﻷطراف الاستشارية وذلك للمساعدة في العمل الموضوعي.
    During the customary exchange of courtesies, many representatives paid tribute to Mr. Töpfer for his long and highly effective years of service as the Executive Director of UNEP. UN 51 - أعرب الكثير من الممثلين، أثناء تبادل عبارات المجاملة المعتادة، عن تقديرهم للسيد توبفر لسنوات خدمته الطويلة والفعالة للغاية كمدير تنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    It was also transmitted, as directed, to the Executive Director of UNEP. UN كما تمت إحالته وفقاً للتوجيهات، إلى الأمين التنفيذي لليونيب.
    For administrative and management purposes, the executive secretaries of the Basel and Stockholm Conventions and the Co-Executive Secretary of the Rotterdam Convention (in the UNEP part) report to the Executive Director of UNEP through the Deputy Executive Director. The CoExecutive Secretary of the Rotterdam Convention (in the FAO part) reports to the Deputy Director General of FAO. UN 44 - ولأعراض التنظيم والإدارة، يرفع الأمينان التنفيذيان لاتفاقيتي بازل واستكهولم والأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام (في الجزء الخاص ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة) تقاريرهم إلى المدير التنفيذي لليونيب من خلال نائب المدير التنفيذي ويرفع الأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام (في الجزء الخاص بالفاو) تقاريره إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة).
    Both the Executive Director of UNEP and the Secretary-General provided comments, which were shared with member states. UN قدَّم كل من المدير التنفيذي لبرنامج البيئة والأمين العام تعليقات، وتم إطلاع الدول الأعضاء عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more