"the executive director of unfpa" - Translation from English to Arabic

    • المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    • المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • المديرة التنفيذية للصندوق
        
    • المدير التنفيذي للصندوق
        
    • والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • المديرة التنفيذية لصندوق السكان
        
    • والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • والمديرة التنفيذية لصندوق السكان
        
    • المدير التنفيذي لصندوق السكان
        
    The matter had therefore been decided by the Executive Board, and there was no need for the Executive Director of UNFPA to report back to the Board on paragraph 3 of the adopted decision. UN وبالتالي، فإن المجلس التنفيــذي يكون قد اتخـذ قـرارا بشأن المسألـة، وليس هناك ما يدعو إلى قيام المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بتقديم تقرير آخر إلى المجلس عن الفقرة ٣ من المقرر المعتمد.
    the Executive Director of UNFPA has been requested to coordinate the Task Force and UNFPA headquarters will serve as the secretariat for meetings of the Task Force. UN وقد طلب الى المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن تقوم بتنسيق فرقة العمل، وسيعمل مقر الصندوق بوصفه أمانة لاجتماعات فرقة العمل.
    the Executive Director of UNFPA chaired the panel discussion. UN وترأس المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان هذه المناظرة.
    Prior to 1983, the Administrator appointed the Executive Director of UNFPA. UN 4 - وقبل عام 1983، كان مدير البرنامج يتولى تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    1. In order to ensure the efficient and effective delivery of the UNFPA mandate, requests the Executive Director of UNFPA to present to the Executive Board, at its second regular session 2007, an all-inclusive report on the existing UNFPA accountability framework and its monitoring and evaluation mechanisms. UN 1 - ضمانا لنهوض صندوق الأمم المتحدة للسكان بولايته على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية، يطلب إلى المديرة التنفيذية للصندوق أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2007 تقريرا شاملا عن الإطار الحالي للمساءلة في الصندوق وعن آليات الرصد والتقييم به.
    The Chief, Resource Mobilization Branch, United Nations Population Fund (UNFPA), made a closing statement, on behalf of the Executive Director of UNFPA. UN وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد في صندوق الأمم المتحدة للسكان ببيان ختامي، باسم المدير التنفيذي للصندوق.
    2009/3 Report of the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA to the Economic and Social Council UN تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    the Executive Director of UNFPA expressed her appreciation for the work of the Resident Coordinator in India. UN ٨٦٢ - وأعربت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن تقديرها للعمل الذي يقوم به المنسق المقيم في الهند.
    the Executive Director of UNFPA welcomed the new Administrator and wished him every success in his important and challenging job. UN ٣ - ورحبت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بمدير البرنامج الجديد وتمنت له النجاح في وظيفته الهامة المليئة بالتحديات.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of UNFPA (Council decision 1982/112). UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل تقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )مقرر المجلس ١٩٨٢/١١٢(.
    The discussion would be chaired by the Executive Director of UNFPA with panellists from the United Nations Commission on Human Rights, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the World Health Organization, the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وسيرأس فريق المناقشة هذا المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ويشارك فيه أعضاء ينتمون إلى لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    One delegation noted that the Executive Director of UNFPA had said at the inaugural CCH meeting that she hoped the Committee would deal with the issue of complementarity among the three agencies and with the need for a clear division of labour among the three agencies. UN ولاحظ أحد الوفود أن المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد أعربت عن أملها في الاجتماع الاستهلالي للجنة التنسيق المعنية بالصحة في أن تتصدى اللجنة لموضوع التكامل فيما بين الوكالات الثلاث وأن تتصدى للحاجة إلى رؤية أكثر وضوحا للعمل فيما بين الوكالات الثلاث.
    the General Assembly took note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of UNFPA (decision 51/448). UN ، بمذكرة اﻷمين العام التي أحالت تقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )المقرر ٥١/٤٤٨(.
    By decision 2002/25 of 26 September 2002, the Executive Board invited the Executive Director of UNFPA to mainstream the implementation of the Brussels Programme of Action in UNFPA activities within its programme of work. UN وبموجب المقرر 2002/25 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2002 دعا المجلس التنفيذي المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى إدماج تنفيذ برنامج عمل بروكسل في الأنشطة التي يضطلع بها الصندوق ضمن برنامج عمله.
    Prior to 1983, the Administrator appointed the Executive Director of UNFPA. UN 4 - وقبل عام 1983، كان مدير البرنامج يتولى تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    (b) Recommendation regarding the appointment of the Executive Director of UNFPA The Executive Board, UN (ب) توصية متعلقة بتعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    1. In order to ensure the efficient and effective delivery of the UNFPA mandate, requests the Executive Director of UNFPA to present to the Executive Board, at its second regular session 2007, an all-inclusive report on the existing UNFPA accountability framework and its monitoring and evaluation mechanisms. UN 1 - ضمانا لنهوض صندوق الأمم المتحدة للسكان بولايته على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية، يطلب إلى المديرة التنفيذية للصندوق أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2007 تقريرا شاملا عن الإطار الحالي للمساءلة في الصندوق وعن آليات الرصد والتقييم فيه.
    Following extensive discussions on this issue, in late 2000 the executive heads of the two organizations informed the Secretary-General that they agreed that formal authority in matters of UNFPA personnel should be transferred to the Executive Director of UNFPA. UN وعقب مفاوضات مستفيضة بشأن هذه المسألة، قام الرئيسان التنفيذيان للمنظمتين في أواخر عام 2000، بإبلاغ الأمين العام بأنهما قد اتفقا على إحالة السلطة الرسمية في المسائل المتعلقة بشؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المديرة التنفيذية للصندوق.
    Following extensive discussions on this issue, in late 2000 the executive heads of the two organizations informed the Secretary-General that they agreed that formal authority in matters of UNFPA personnel should be transferred to the Executive Director of UNFPA. UN وعقب مفاوضات مستفيضة بشأن هذه المسألة، قام الرئيسان التنفيذيان للمنظمتين في أواخر عام 2000، بإبلاغ الأمين العام بأنهما قد اتفقا على إحالة السلطة الرسمية في المسائل المتعلقة بشؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المديرة التنفيذية للصندوق.
    the Executive Director of UNFPA may want to consider appointing one of his Deputy Directors to act on his behalf as that champion. UN وقد يرغب المدير التنفيذي للصندوق في بحث تعيين أحد نوابه ليتولى بالنيابة عنه دور هذا النصير.
    the Executive Director of UNFPA chairs the Audit Monitoring Committee, which meets regularly and is attended by all concerned directors. UN ويترأس المدير التنفيذي للصندوق لجنة رصد مراجعة الحسابات التي تجتمع بانتظام ويحضرها جميع المديرين المعنيين.
    2009/3 Report of the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA to the Economic and Social Council UN تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    2014/15 Annual report of the Executive Director of UNFPA. UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    the Executive Director of UNFPA noted that the rights-based approach gave Governments the tools to fulfil their treaty obligations. UN وأشارت المديرة التنفيذية لصندوق السكان إلى أن النهج الذي يركز على الحقوق يزود الحكومات بالأدوات اللازمة للوفاء بالتزاماتها الواردة في المعاهدات.
    Annual Joint report of the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA to the Economic and Social Council UN التقرير المشترك المقدم من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Executive Board adopted decision 2010/8: Joint report of the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA to the Economic and Social Council. UN 48 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2010/8: التقرير المشترك لمديرة البرنامج الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق السكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    63. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Executive Director of UNFPA and members of his staff. UN ٦٣ - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لصندوق السكان وموظفوه من تعاون ومساعدة إلى موظفي المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more