"the executive management" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة التنفيذية
        
    • بالإدارة التنفيذية
        
    • ينبغي للإدارة التنفيذية
        
    • الإدارة التنفيذي
        
    Legislative bodies of the United Nations system organizations should request the executive management to: UN ينبغي أن تطلب الهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من الإدارة التنفيذية أن:
    the executive management and counsel of the Office agreed with the findings and dismissed two staff members. UN ووافقت الإدارة التنفيذية ومستشار المكتب على النتائج وفُصل الموظفان.
    The Director also serves as the ex officio Secretary of the executive management Group. UN ويعمل المدير أيضا أمينا لفريق الإدارة التنفيذية بحكم منصبه.
    The Director also serves as the ex officio Secretary of the executive management Group. UN ويعمل المدير أيضا أمينا بحكم المنصب لفريق الإدارة التنفيذية.
    The Policy Review and Management Board Committee is the main body involved in the executive management of the Office. UN والهيئة الرئيسية المعنية بالإدارة التنفيذية للمفوضية هي لجنة التسيير الإداري المنبثقة عن مجلس استعراض السياسات والإدارة.
    Recommendation 7: the executive management of the Department should undertake a needs assessment to determine the expectations and support requirements of the Department's substantive offices and units. UN التوصية 7: ينبغي للإدارة التنفيذية في إدارة الشؤون السياسية أن تعد تقييماً للاحتياجات لتحديد توقعات مكاتبها ووحداتها الفنية واحتياجاتها من الدعم.
    The Secretary-General remains fully committed to implementing the recommendations of the oversight bodies and to incorporating them into the executive management process. UN ولا يزال الأمين العام ملتزماً التزاماً تاماً بتنفيذ توصيات هيئات الرقابة وإدماجها في عملية الإدارة التنفيذية.
    In addition, the Project Director continues to provide weekly updates on the project for the executive management Group, chaired by the Under-Secretary-General for Management. UN وعلاوة على ذلك، لا يزال مدير المشروع يقدم إحاطات أسبوعية بشأن آخر مستجدات المشروع إلى فريق الإدارة التنفيذية الذي يرأسه وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Major Programmes A and B continue to serve the requirements of the policymaking organs and of the executive management of UNIDO. UN 15- والبرنامجان الرئيسيان ألف وباء يواصلان تلبية احتياجات أجهزة تقرير السياسات واحتياجات الإدارة التنفيذية لليونيدو.
    :: Advice provided to the executive management Board of the Sierra Leone Police and to the National Security Council Coordinating Group through their respective weekly and fortnightly meetings, to enhance professionalism and service delivery UN :: إسداء المشورة إلى مجلس الإدارة التنفيذية لشرطة سيراليون وإلى فريق تنسيق مجلس الأمن القومي، من خلال اجتماعاتهما الأسبوعية ونصف الشهرية، لتحسين الكفاءة المهنية وتقديم الخدمات
    Key management personnel 194. The table provides information on the aggregate remuneration of the executive management personnel. UN 192 - يقدِّم الجدول أدناه معلومات عن إجمالي الأجور المدفوعة لموظفي الإدارة التنفيذية.
    In addition, the Project Director provides weekly updates on the project for the executive management Group chaired by the Under-Secretary-General for Management. UN وعلاوة على ذلك، يقدم مدير المشروع إحاطات أسبوعية بشأن آخر المستجدات إلى فريق الإدارة التنفيذية الذي يرأسه وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    (iii) Special events: meetings of the executive management (8). UN ' 3` المناسبات الخاصة: اجتماعات الإدارة التنفيذية (8).
    102. the executive management personnel are ordinary members of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN 105 - ويعد موظفو الإدارة التنفيذية من الأعضاء العاديين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    These include a clear and comprehensive business strategy that is owned and communicated by the executive management, and effective governance and accountability arrangements to manage business transformation. UN وتشمل هذه العناصر استراتيجية عمل واضحة وشاملة تـتولاها الإدارة التنفيذية وتروج لها، وترتيبات فعالة للإدارة والمساءلة من أجل إدارة التحول في تسيير الأعمال.
    Estimate 2010-2011: 90 per cent of the executive management decisions implemented UN تقديرات الفترة 2010-2011: تنفيذ 90 في المائة من قرارات الإدارة التنفيذية
    Major Programmes A and B continue to serve the requirements of the policymaking organs and of the executive management of UNIDO. UN 10- ولا يزال البرنامجان الرئيسيان ألف وباء يلبّيان احتياجات أجهزة تقرير السياسات واحتياجات الإدارة التنفيذية لليونيدو.
    Estimate 2010-2011: 90 per cent of the executive management decisions implemented UN تقديرات الفترة 2010-2011: 90 في المائة من مقررات الإدارة التنفيذية نفذت
    Target 2012-2013: 93 per cent of the executive management decisions implemented UN هدف الفترة 2012-2013: تنفيذ 93 في المائة من مقررات الإدارة التنفيذية
    Appropriate disclosure requirements for the executive management and members of independent expert committees, such as audit committees. UN x شروط كشف ملائمة فيما يتعلق بالإدارة التنفيذية وأعضاء لجان الخبراء المستقلين، مثل لجان مراجعة الحسابات.
    50. the executive management of the Department should undertake a needs assessment to determine the expectations and support requirements of the Department's substantive offices and units. UN 50 - ينبغي للإدارة التنفيذية في إدارة الشؤون السياسية أن تجري تقييما للاحتياجات لتحديد توقعات مكاتبها ووحداتها الفنية واحتياجها من الدعم.
    By way of strengthening discipline within the Police, the executive management Board (EMB) to deal with management, discipline and administer the day to day affairs of the Police. UN ومن خلال تعزيز الانضباط داخل الشرطة، يضطلع مجلس الإدارة التنفيذي بأعمال الإدارة والانضباط وينظم الشؤون اليومية للشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more