"the executive order" - Translation from English to Arabic

    • الأمر التنفيذي
        
    • والأمر التنفيذي
        
    • للأمر التنفيذي
        
    • هذا اﻷمر التنفيذي
        
    • القرار التنفيذي
        
    the Executive Order is directed at state and local government authorities. UN وهذا الأمر التنفيذي موجه إلى سلطات الدولة وسلطات الحكم المحلي.
    the Executive Order has been used in several cases submitted to the Gender Equality Board. UN وقد استُخدم الأمر التنفيذي في عدد من القضايا التي عُرضت على مجلس المساواة الجنسانية.
    Persons who violate the Executive Order may be subject to both civil and criminal penalties. UN وكل من يخالف الأمر التنفيذي يعرض نفسه لعقوبات مدنية وجنائية.
    Continue to release children having committed minor offences in accordance with the provisions of the JJWA and the Executive Order No. 633; UN (ب) مواصلة إطلاق سراح الأطفال من صغار الجانحين عملاً بأحكام قانون قضاء ورعاية الأحداث والأمر التنفيذي رقم 633؛
    Some of the salient features of the Executive Order are as follows: UN وفيما يلي بعض السمات البارزة للأمر التنفيذي:
    8. Even before the Executive Order was issued and the Treasury Department regulations were approved, the Cuban Democracy Act was having a severe impact on the Cuban economy and society. UN ٨ - ولم يكن قانون توريسللي لينتظر صدور هذا اﻷمر التنفيذي أو اعتماد نظم وزارة الخزانة، ليترك آثاره الشديدة على اقتصاد كوبا ومجتمعها.
    the Executive Order authorized the Task Force to prepare, coordinate, consult and submit the Report. UN وأذن الأمر التنفيذي لفرقة العمل بإعداد التقرير والتنسيق والتشاور بشأنه وعرضه.
    Entities and individuals that are designated under the Executive Order are denied access to the United States financial and commercial systems. UN ويُحظر على الكيانات والأفراد المحددة أسماؤهم بموجب الأمر التنفيذي الوصول إلى النظم المالية والتجارية للولايات المتحدة.
    We have sent you a digital copy of the Executive Order. Open Subtitles لقد أرسلنا لك نسخةً رقمية من الأمر التنفيذي المباشر
    98. the Executive Order on national tests attaches importance to ensuring that students with physical and mental functional impairment can participate in national tests on an equal basis with other students. UN 98- يولي الأمر التنفيذي بشأن الامتحانات الوطنية أهمية لضمان إمكانية مشاركة الطلاب الذين يعانون من إعاقة وظيفية بدنية وعقلية في الامتحانات الوطنية على قدم المساواة مع الطلاب الآخرين.
    the Executive Order lays down requirements for new buildings and refurbishment and requirements regarding the lease of buildings to be used as premises for public services. UN ويحدد الأمر التنفيذي الشروط الواجب توافرها في المباني الجديدة وأعمال التجديد والشروط المتعلقة بتأجير المباني لاستخدامها كمقار لتقديم الخدمات العامة.
    71. the Executive Order has three central components. UN 71 - وينطوي الأمر التنفيذي على ثلاثة عناصر محورية.
    All private firearm owners were required to deposit their firearms at the LNP headquarters in the county in which they resided within 60 days of the Executive Order being issued. UN ويُطالَب أصحاب جميع الأسلحة النارية الخاصة بإيداع أسلحتهم في مقر الشرطة الوطنية في المقاطعة التي يقيمون بها في غضون 60 يوما من تاريخ صدور الأمر التنفيذي.
    the Executive Order was valid for a period of 12 months. UN وكان الأمر التنفيذي صالحا لمدة 12 شهرا.
    According to LNP and United Nations police personnel in Grand Gedeh, Lofa and Nimba Counties, the Executive Order appeared to have led many Liberians to conceal their personal weapons. UN ووفقا للشرطة الوطنية وأفراد شرطة الأمم المتحدة في غراند جيده ولوفا ونيمبا، يبدو أن الأمر التنفيذي قد دفع كثيرا من الليبريين إلى إخفاء أسلحتهم الشخصية.
    Expressing surprise and concern over the adoption by the American Congress of the Bill on the Accountability of Syria, and the Executive Order signed by the US president on 11 May 2004 imposing unilateral sanctions, outside international legitimacy; UN وإذ يعرب عن الاستغراب والقلق إزاء إقرار الكونغرس الأمريكي قانون ما يسمى " محاسبة سورية " ، والأمر التنفيذي الذي وقعه الرئيس الأمريكي يوم 11/5/2004 القاضي بفرض عقوبات أحادية الجانب خارج إطار الشرعية الدولية،
    Significant initiatives include legislation against discrimination in the labor market due to disability, the Act regarding labor initiative, the building act, the Executive Order on accessibility to buildings and the Executive Order on business training, work preparation, adjusted jobs, supervisor schemes, etc. UN وتشمل المبادرات الهامة التشريع المتعلق بمكافحة التمييز في سوق العمل بسبب الإعاقة، والقانون المتعلق بمبادرة العمل، وقانون البناء، والأمر التنفيذي المتعلق بإمكانية الوصول إلى المباني، والأمر التنفيذي المتعلق بالتدريب على الأعمال التجارية، وتحضير العمل، والوظائف المعدَّلة، ونُظم المشرف، إلخ.
    This is a draft of the Executive Order I presented this morning. Open Subtitles .. هذه مسودة للأمر التنفيذي الذي قدمته أنا صباحاً
    Persons that are designated under the Executive Order are denied access to the U.S. financial and commercial systems, and U.S. persons, wherever located, are prohibited from engaging in transactions with them. UN ويُمنع الأشخاص المحددون طبقا للأمر التنفيذي من الوصول إلى المنظومات المالية والتجارية للولايات المتحدة، ويُحظر على الأشخاص التابعين للولايات المتحدة، أينما كانوا، إجراء أي معاملات معهم.
    Since the federal Government is the nation's single largest consumer, purchasing over $200 billion worth of goods and services per year, it is envisaged that the implementation of the Executive Order will harness the federal government's purchasing power to promote markets of products and services that result in less risk to human and ecological health. UN وبما أن الحكومة الاتحادية هي أكبر مستهلك في البلد، حيث تقوم بشراء ما تربو قيمته على ٢٠٠ بليون دولار من السلع والخدمات في السنة، فإن من المتصور أن يؤدي تطبيق هذا اﻷمر التنفيذي إلى تسخير القوة الشرائية للحكومة في تشجيع أسواق المنتجات والخدمات التي تؤدي الى اﻹقلال من المخاطر على صحة الانسان والبيئة الايكولوجية.
    In addition, the Executive Order stipulates rules on necessary aids such as induction loops. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحدد القرار التنفيذي القواعد المتعلقة بوسائل المساعدة اللازمة مثل دارات الحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more