"the executive team" - Translation from English to Arabic

    • الفريق التنفيذي
        
    • والفريق التنفيذي
        
    • للفريق التنفيذي
        
    the Executive Team had adopted a detailed plan to carry out the previously announced 25 per cent reduction in staff. UN وقد اعتمد الفريق التنفيذي خطة تفصيلية لتنفيذ ما أعلن عنه مسبقا من تخفيض الموظفين بنسبة 25 في المائة.
    Member of the Executive Team within the Australian Federal Police's International Deployment Group Drew UN عضو الفريق التنفيذي في إطار فريق الانتشار الدولي للشرطة الفدرالية الأسترالية
    The recommendations will be submitted to the Executive Team, which will consider how they can be implemented most effectively and, subsequently, to the Executive Board. UN وستقدم التوصيات إلى الفريق التنفيذي الذي سينظر في كيفية تطبيقها بأنجع طريقة ممكنة، ثم إلى المجلس التنفيذي.
    The strategy paper prepared by the team was well received and supported by the Executive Board, the Executive Team and the HDRO statistical advisory panel. UN ولقيت ورقة الاستراتيجية، التي أعدها الفريق، استحسانا، وأيدها المجلس التنفيذي والفريق التنفيذي والفريق الاستشاري الإحصائي للمكتب.
    Action briefs are submitted to the Executive Team for appropriate decision. UN وتقدم هذه الإحاطات للفريق التنفيذي لاتخاذ ما يراه ملائما من قرارات.
    In addition, each initiative has been prioritized following the approval of the Executive Team. UN وإضافة إلى ذلك، جرى تحديد مدى أولوية كل مبادرة بعد موافقة الفريق التنفيذي عليها.
    The road map has been used to monitor the progress of change against the Business Plans with regular reports to the Executive Team. UN واستخدمت الخارطة لرصد مدى التغيير المحرز مقارنة بخطط الأعمال، وأرسلت التقارير بانتظام إلى الفريق التنفيذي.
    In UNDP, the fraud policy statement will be presented to the Executive Team in 2005. UN وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سيقدم بيان السياسة العامة المتعلقة بالاحتيال إلى الفريق التنفيذي في عام 2005.
    the Executive Team will continue to provide oversight and guidance on high-risk programmes and projects; and the Organizational Performance Group will continue its oversight of the Global Fund management strategy. UN ٢٨ - وسيواصل الفريق التنفيذي الإشراف على البرامج والمشاريع التي تنطوي على مخاطر شديدة وتقديم توجيهات بشأنها؛ وسيواصل فريق الأداء المؤسسي الإشراف على استراتيجية إدارة الصندوق العالمي.
    These scorecards are designed to enable the Executive Team and other stakeholders such as donors and recipient governments to assess, at a glance, how the entire organization is progressing with regard to its transformation agenda in five performance dimensions: policy, partnerships, people, effectiveness and resources. UN وبطاقات الإنجاز هذه مصممة لتمكين الفريق التنفيذي وغيره من أصحاب المصلحة، مثل المانحين وحكومات البلدان المتلقية من إجراء تقييم فوري لكيفية تقدم المنظمة بأسرها فيما يتعلق بجدول أعمالها للتحول في خمسة أبعاد للأداء، هي السياسة العامة، والشراكات، والبشر، والفعالية، والموارد.
    The Strategic Management Team of UNDP will act as the GCF steering committee and regular progress reports on implementation will be provided to the Executive Team. UN وسيعمل فريق الإدارة الاستراتيجية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوصفه لجنة توجيهية لإطار التعاون العالمي وستقدم تقارير مرحلية منتظمة عن التنفيذ إلى الفريق التنفيذي.
    11. The United Nations Development Programme (UNDP) has developed a strategy adopted by the Executive Team. UN 11 - وضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استراتيجية اعتمدها الفريق التنفيذي.
    In addition, the Associate Administrator recently requested OAPR to maintain a list of significant issues arising from audits, and to draft guidance notes addressing these issues for periodic presentation to the Executive Team and dissemination to country offices. UN وعلاوة على ذلك، طلب المدير البرنامج المعاون مؤخرا من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء الاحتفاظ بقائمة بالقضايا الهامة التي أسفرت عنها مراجعة الحسابات، وإعداد مشروع مذكرات إرشادية تعالج هذه القضايا من أجل عرضها بصفة دورية على الفريق التنفيذي وتوزيعها على المكاتب القطرية.
    Monitoring of the Business Plans. A system capturing the status of various initiatives of the Business Plans is being created for review by the Executive Team so that senior management can keep a close watch on progress and identify the need for possible adjustments. UN 93 - رصد الخطط الاستشرافية - يجري إنشاء نظام ينم عن حالة مختلف مبادرات الخطط الاستشرافية ليراجعها الفريق التنفيذي حتى يتسنى للإدارة العليا أن تراقب عن كثب التقدم المحرز وأن تحدد المواضع التي قد تحتاج إلى تعديل.
    Secretary of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) since March 2005; member of the Executive Team responsible for intergovernmental and political affairs, information and communication, and policies on women and gender. UN سكرتيرة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي منذ آذار/مارس 2005؛ عضو الفريق التنفيذي المسؤول عن الشؤون الحكومية الدولية والشؤون السياسية، وعن الإعلام والاتصال، والسياسات المتعلقة بالمرأة وبالمسائل الجنسانية.
    In line with the Executive Team recommendation for the harmonization of the global and regional programmes with the cycle of the multi-year funding framework (MYFF), this extension would fill the gap between the end of the current programme in 2006 and the start of the MYFF, 2008-2011. UN تمشيا مع توصية الفريق التنفيذي بشأن المواءمة بين البرامج العالمية والإقليمية والفترة البرنامجية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، سيتيح هذا التمديد سد الثغرة القائمة بين نهاية البرنامج الحالي في عام 2006 وبداية إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2008-2011.
    In line with the Executive Team recommendation for the harmonization of the global and regional programmes with the cycle of the multi-year funding framework (MYFF), this extension would fill the gap between the end of the current programme in 2006 and the start of the MYFF, 2008-2011. UN تمشيا مع توصية الفريق التنفيذي بشأن المواءمة بين البرامج العالمية والإقليمية والفترة البرنامجية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، سيتيح هذا التمديد سد الثغرة القائمة بين نهاية البرنامج الحالي في عام 2006 وبداية إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2008-2011.
    The Associate Administrator currently chairs the Executive Team, which has a specific mandate for addressing risks and problems in high-risk country offices that require immediate attention and action by the UNDP senior management team. UN ١٨ - ترأس المديرة المعاونة حاليا الفريق التنفيذي الذي يضطلع بولاية محددة تتمثل في التصدي للمخاطر والمشاكل التي تواجهها المكاتب القطرية المعرضة لمخاطر شديدة والتي تتطلب من فريق الإدارة العليا في البرنامج الإنمائي أن يهتم بها ويتخذ فورا إجراءات بشأنها.
    the Executive Team is a forum for UNDP Senior Management to provide clearer guidance to Bureaux and country offices in all mission planning stages and promotes a common position for senior-level coordination with other United Nations partners. UN والفريق التنفيذي هو محفل للإدارة العليا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يتولى تقديم التوجيه الأكثر وضوحاً إلى المكاتب والمكاتب القطرية في جميع مراحل تخطيط المهام، كما أنه يشجع اتخاذ موقف موحَّد بالنسبة للتنسيق على المستوى الرفيع مع الجهات الشريكة الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    (a) Although the strategy was reviewed by the UNDP management practice network and the Executive Team, and subsequently presented to the senior management team, it was still in draft form and not yet approved; UN (أ) على الرغم من أن الاستراتيجية جرى استعراضها من قِبَل شبكة الممارسات الإدارية والفريق التنفيذي في البرنامج الإنمائي وعُرضت بعد ذلك على فريق الإدارة العليا، فإنها ما زالت في صيغة مشروع ولم تُعتمد بعد؛
    The oversight group of the Executive Team serves as a forum for coordinating the work of OAPR, the Evaluation Office, and the Operations Support Group. UN ويعمل فريق الرقابة التابع للفريق التنفيذي بمثابة منتدى لتنسيق عمل مكتب مراجعة حسابات واستعراض الأداء، ومكتب التقييم، وفريق دعم العمليات.
    In addition to OAPR, other organizational arrangements for the oversight and accountability framework of UNDP are the Management Review and Oversight Committee (MROC) and the Oversight Group of the Executive Team. UN علاوة على مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، تتمثل الترتيبات الأخرى لإطار الرقابة والمساءلة في البرنامج الإنمائي في لجنة الاستعراض الإداري والرقابة وفريق الإشراف التابع للفريق التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more