"the expert body" - Translation from English to Arabic

    • هيئة الخبراء
        
    • وهيئة الخبراء
        
    the expert body should be represented, on the basis of equal status, at coordination meetings of the special procedures; UN وينبغي أن تكون هيئة الخبراء ممثلة، على أساس تمتعها بمركز متساوٍ، في اجتماعات التنسيق مع الإجراءات الخاصة؛
    However, the criteria applied to ensure their independence depend on the expert body. UN بيد أن المعايير المطبقة لكفالة استقلالهم تتوقف على هيئة الخبراء.
    It would be important for the expert body to be of sufficient size as to ensure the representation of views within, as well as between, different regions. UN وسيكون من المهم أن يكون حجم هيئة الخبراء كافياً لضمان تمثيل الآراء داخل المناطق المختلفة وفيما بينها.
    the expert body should be represented, on the basis of equal status, at coordination meetings of the special procedures. UN وينبغي تمثيل هيئة الخبراء على أساس المساواة في اجتماعات التنسيق فيما بين الإجراءات الخاصة.
    This could take the form of two sessions of 10 working days each, so as to adapt the expert body to the new organization of work of the Human Rights Council. UN وقد يتخذ ذلك شكل دورتين مدة كل منهما 10 أيام عمل، لتتكيف هيئة الخبراء مع التنظيم الجديد لعمل مجلس حقوق الإنسان.
    the expert body needs to deal with current developments in as dynamic a way as possible, including by means of interactive exchanges. UN وعلى هيئة الخبراء أن تعالج التطورات الراهنة بطريقة دينامية قدر الإمكان، بما في ذلك عن طريق التبادل التفاعلي للآراء.
    It is proposed that the expert body be composed of at least 25 or 26 members and that consideration be given to setting term limits for its members as well as criteria for membership. UN واقتُرح أن تتكون هيئة الخبراء مما لا يقل عن 25 أو 26 عضواً وأن يراعَ تحديد مدة العضوية ومعاييرها.
    the expert body would also facilitate the universal periodic review of the Council. UN كما ستتولى هيئة الخبراء تيسير الاستعراض الدوري الشامل التي يضطلع بها المجلس.
    the expert body should be placed directly under the Human Rights Council. UN وينبغي وضع هيئة الخبراء تحت إشراف مجلس حقوق الإنسان مباشرة.
    The advice and input provided by the expert body to the work of the Council would: UN وتحقق المشورة والمدخلات اللتان توفرهما هيئة الخبراء لأعمال المجلس ما يلي:
    The process for the review of Annex C no longer references the expert body or regular reviews. UN لم تعد عملية استعراض المرفق جيم تشير إلى هيئة الخبراء أو الاستعراضات المنتظمة.
    the expert body would work closely with other bodies of the Human Rights Council, such as other Special Rapporteurs, special representatives, independent experts and advisory committees, the Permanent Forum on Indigenous Issues and national human rights commissions and institutions on indigenous peoples. UN وستعمل هيئة الخبراء جنبا إلى جنب مع الهيئات الأخرى التابعة لمجلس حقوق الإنسان من قبيل المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين الآخرين واللجان الاستشارية الأخرى والمنتدى الدائم المعني بالشعوب الأصلية واللجان الوطنية لحقوق الإنسان والمؤسسات المعنية بالشعوب الأصلية.
    60. The indigenous expert to the expert body would be nominated following the same procedure as that of the special procedures. UN 60 - سيرشح خبير الشعوب الأصلية في هيئة الخبراء وفق الإجراء نفسه المتبع في الإجراءات الخاصة.
    61. The members of the expert body would serve for a period of three years. UN 61 - سيعمل أعضاء هيئة الخبراء لفترة ثلاث سنوات.
    62. the expert body would hold an annual workshop to feed into the work of the Council. UN 62 - ستعقد هيئة الخبراء حلقة عمل سنوية للإسهام في أعمال المجلس.
    64. the expert body would be guided by the rules of procedure of the Human Rights Council and would be able to develop its own rules of procedure. UN 64 - تسترشد هيئة الخبراء بالنظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان وسيكون بإمكانها وضع نظامها الداخلي الخاص بها.
    In recent weeks, the Fifth Committee had taken a piecemeal approach, and had granted waivers without seeking advice from the expert body specifically created for that purpose. UN وفي اﻷسابيع اﻷخيرة، اتبعت اللجنة الخامسة نهجا غير منتظم، ومنحت استثناءات دون التماس المشورة من هيئة الخبراء المنشأة لذلك الغرض بالتحديد.
    It could take the form of two sessions of 10 working days each, so as to adapt the expert body to the new organization of work of the HRC. UN ويمكن أن يتخذ ذلك شكل عقد دورتين مدة كل منهما 10 أيام عمل بغية تكييف هيئة الخبراء مع التنظيم الجديد لأعمال مجلس حقوق الإنسان.
    6. the expert body should be assisted by the widest possible participation of indigenous peoples and organizations; UN 6- أن تكون هيئة الخبراء مسنودة بأوسع مشاركة ممكنة من الشعوب الأصلية ومن منظماتهم؛
    35. the expert body, when considering reports and standardsetting proposals, would need to establish means of ensuring that there was discussion of both general issues and detailed proposals. UN 35- وستحتاج هيئة الخبراء إلى إيجاد الوسائل التي تكفل مناقشة كل من المسائل العامة والمقترحات المفصلة عند النظر في التقارير وفي مقترحات تحديد المعايير.
    It contains a summary of the developments at the sixty-first session of the Commission on Human Rights as well as the relevant principles from the jurisprudence of the Human Rights Committee, the expert body that monitors implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights by the States parties. UN وهو يشتمل على ملخص للتطورات التي استجدت أثناء الدورة الحادية والستين للجنة، فضلا عن المبادئ ذات الصلة المستمدة من اجتهاد اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وهيئة الخبراء التي ترصد تنفيذ الدول الأعضاء للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more