Well, you are kind of the Expert on tracking Aang. | Open Subtitles | حسناً, أنت كنت خبير نوعاً ما في مطاردة آنـج |
The declaration of the new Council was also signed by the Expert on Space Applications and by the Executive Chairman of the Space Generation Forum | UN | ووقّع اعلان المجلس الجديد كل من خبير التطبيقات الفضائية والرئيس التنفيذي لملتقى جيل الفضاء. |
Report of the Expert on Space Applications | UN | تقرير خبير اﻷمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية |
Report of the Expert on reservations to human rights treaties | UN | تقرير الخبير المعني بالتحفظات على معاهدات حقوق الإنسان |
You may not be the Expert on this whole boy-girl thing. | Open Subtitles | قد لا تكون الخبير في أمر المواعدة بين الرجل والمرأة. |
The staff of the Office for Outer Space Affairs, in particular the Expert on Space Applications, will carry out the activities described in the present report. | UN | سيضطلع موظفو مكتب شؤون الفضاء الخارجي، وخصوصاً خبير التطبيقات الفضائية، بالأنشطة الوارد وصفها في هذا التقرير. |
the Expert on Space Applications invited organizations of the United Nations system to continue contributing to activities of interest to them. | UN | ودعا خبير التطبيقات الفضائية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة الإسهام في الأنشطة التي تهمّها. |
The Office for Outer Space Affairs and, in particular, the Expert on Space Applications and his staff will carry out the activities described in the present report. | UN | سيتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي، وبوجه خاص خبير التطبيقات الفضائية وموظفوه، تنفيذ الأنشطة المبينة في هذا التقرير. |
The Office for Outer Space Affairs and, in particular, the Expert on Space Applications and his staff will carry out the activities described in the present report. | UN | سيتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي، وبوجه خاص خبير التطبيقات الفضائية وموظفوه تنفيذ الأنشطة المبينة في هذا التقرير. |
the Expert on missing persons working in the framework of the Commission on Human Rights should be given all possible support. | UN | وينبغي في هذا الصدد تقديم الدعم الممكن إلى السيد نواك خبير لجنة حقوق اﻹنسان المعني بدراسة مسألة المفقودين. |
If I may say so myself, I am quite the Expert on the snakes. | Open Subtitles | إن جاز لي قول هذا عن نفسي، فأنا خبير بالأفاعي. |
Since every child with autism is different, the Expert on Daniel is his mom. | Open Subtitles | بما أن كل طفل مصاب بالتوحد هو مختلف، و خبير في دانيال هو والدته. |
I imagine she'll want to stop seeing me at that point, but you're the Expert on women. | Open Subtitles | عن رؤيتي في تلك الحالة , لكن أنت خبير في التعامل مع النساء |
Okay, so now that you're in a play, you're, like, the Expert on what makes narrative sense? | Open Subtitles | إذاً الآن أنت في المسرحية أي خبير في السرد الروائي ؟ |
All right, Aramis, as you're the Expert on God you can deal with her. | Open Subtitles | كل الحق، أراميس، وأنت خبير في الله يمكنك التعامل معها. |
Report of the Expert on the promotion of the realization of the right to drinking water and sanitation | UN | تقرير الخبير المعني بتعزيز إعمال الحق في مياه الشرب والمرافق الصحية |
Another international entity of great importance is the Expert on the special process on missing persons of the Commission on Human Rights. | UN | وهناك كيان دولي آخر يتسم بأهمية خاصة يتمثل في الخبير المعني بالعملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين والتابع للجنة حقوق اﻹنسان. |
At the 603rd meeting, on 18 February, the Expert on Space Applications made a statement outlining the activities carried out and planned under the United Nations Programme on Space Applications. | UN | 31- وفي الجلسة 603 المعقودة في 18 شباط/فبراير، ألقى الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية كلمة أوجز فيها الأنشطة المنفذة والمزمع تنفيذها في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
And since when are you the Expert on all things suicide? | Open Subtitles | ومنذ متى انت هو الخبير في أمور الإنتحار ؟ |
And I guess you would be the Expert on phony Bettys. | Open Subtitles | واعتقد أنّكِ ستكوني خبيرة ادعاءات بيتيــــس الزائفة. |
Oh, so now you're the Expert on bad trips? | Open Subtitles | أوه، إذن أنتِ الآن الخبيرة في الرحلات السيئة؟ |
.. On the phone, he's the Expert on toxic waste. | Open Subtitles | .. على الهاتف ، أنه الخبير بشأن النفايات السامة |
Yeah, well, I guess you'd be the Expert on that one. | Open Subtitles | نعم، حسنا، اعتقد انك تريد ان تكون الخبير على أن واحدا. |
It's all about self-esteem, surely? You're the Expert on that. | Open Subtitles | ان الأمر برمته يتعلق بأحترام الذات بالتأكيد انت الخبير فى هذا الأمر |
I should be in that meeting. I am the Expert on defence capabilities. | Open Subtitles | يجب أن أكون فى هذا الإجتماع إننى الخبير هنا فى القدرات الدفاعية |
In the framework of its ongoing cooperation with other United Nations organs and human rights mechanisms, the Committee held discussions with the Expert on the impact of armed conflicts on children, as well as with the Special Rapporteurs of the Commission on Human Rights on Rwanda and on the sale of children, child prostitution and child pornography. | UN | وفي إطار التعاون المستمر مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى وآليات حقوق اﻹنسان، أجرت اللجنة مناقشات مع الخبيرة المعنية بأثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال ومع المقرر الخاص المعني برواندا ومع المقررة الخاصة المعنية ببيع اﻷطفال وبغــــاء اﻷطفال والمــــواد الاباحية المتعلقة باﻷطفال. |
The High Commissioner will continue to provide support to the Office of the High Representative, technical assistance to the local authorities and IPTF, and support to the Special Rapporteur and the Expert on Missing Persons. | UN | ولسوف يواصل المفوض السامي تقديم الدعم إلى مكتب الممثل السامي وكذلك المساعدة التقنية إلى السلطات المحلية وإلى قوة الشرطة الدولية مع تقديم دعم إلى المقرر الخاص والخبير المعني باﻷشخاص المفقودين. |