"the explanation of vote" - Translation from English to Arabic

    • تعليل التصويت
        
    My delegation fully subscribes to the explanation of vote on this draft resolution put on record by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN إن وفد بلدي يؤيد تماما تعليل التصويت الذي سجله ممثل إندونيسيا، نيابة عن حركة عدم الانحياز، بشأن مشروع القرار هذا.
    We associate ourselves with the explanation of vote made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ونحن نؤيد تعليل التصويت الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Fifthly, my delegation fully associates itself with the explanation of vote made by the representative of Yemen on behalf of the States members of the Organization of the Islamic Conference. UN خامسا، يؤيد وفدي تأييدا تاما تعليل التصويت الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    I should also like to draw attention to the contents of the explanation of vote that the European Union made at the time of adoption. UN كما أود أن أوجه الاهتمام إلى محتويات تعليل التصويت التي أبداها الاتحاد الأوروبي لدى اعتماد مشروع القرار.
    I did not want to separate the explanation of vote or position after the vote from the rights of reply, only because I did not want to waste time. UN وإنني لم أرد فصل تعليل التصويت أو الموقف بعد التصويت عن حقوق الرد، لا لسبب إلا ﻷنني لم أرد تبديد الوقت.
    Ireland's concerns in relation to human rights in Cuba and to the extraterritorial application of national legislation were set out in the explanation of vote delivered by the representative of Germany, to which I have already referred. UN وإن شواغل ايرلندا فيما يتصل بالحقوق اﻹنسانية في كوبا وتطبيق التشريعات الوطنية فيما وراء الحدود الاقليمية مبينة في تعليل التصويت الذي أوضحه ممثل ألمانيا، اﻷمر الذي أشرت إليه بالفعل.
    Fifthly, I would also like to draw the attention of members of the Committee to General Assembly decision 34/401, and particularly to its provisions dealing with the explanation of vote and the exercise of the right of reply, namely paragraphs 6, 7 and 8 of that decision, which pertain to those issues. UN خامسا، أود أيضا أن أوجه انتباه أعضاء اللجنة إلى مقــرر الجمعيــة العامة ٣٤/٤٠١، وخاصة أحكامه التي تتناول تعليل التصويت وممارسة حق الرد، أي الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من ذلك المقرر، التي تتعلق بتلك القضايا.
    The Acting President: We have heard the only speaker in the explanation of vote before the vote. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الوحيد في تعليل التصويت قبل التصويت.
    We had hoped to end our intervention at this point, but a little while ago, during the explanation of vote, we listened to another Israeli statement that is befitting to occupiers, colonialists and racists, a statement that attempts to convince us that occupation is good for the people and that the Israeli occupying Power does not assume any responsibility for the humanitarian tragedy being endured by the Palestinian people. UN كنا سننهي مداخلتنا هنا، ولكن قبل قليل استمعنا فيما يسمى تعليل التصويت إلى بيان إسرائيلي آخر يليق بالمحتلين والمستعمرين والعنصريين، بيان يريد أن يُقنعنا بأن الاحتلال جيد للشعوب، يريد أن يُقنعنا بأن إسرائيل قوة الاحتلال لا تتحمل أية مسؤولية عن الكارثة الإنسانية التى يتعرض لها الشعب الفلسطيني.
    Response of the Permanent Mission of the Republic of Cyprus to the United Nations to the explanation of vote made by the representative of the Republic of Turkey in the 6132nd meeting of the Security Council held on 29 May 2009 UN رد البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة على تعليل التصويت الذي قدمه ممثل جمهورية تركيا في جلسة مجلس الأمن 6132 المعقودة في 29 أيار/مايو 2009
    Mr. Soares (Portugal): Portugal fully agrees and supports the explanation of vote just made by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union. UN السيد سواريس )البرتغال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: البرتغال توافق تماما على تعليل التصويت الذي أدلى به توا ممثل المملكة المتحدة نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وتؤيده.
    the explanation of vote before and after the vote as well as statements prior to action on the respective thematic cluster seem to have a distinctive place and function and represent the variety of tactical options available to Member States for outlining their positions during this key segment of our work. K. Israel UN ويبدو أن تعليل التصويت " قبل وبعد التصويت " والبيانات المدلى بها قبل البت في مجموعات المواضيع ذات الصلة ذات موقع ومهام متميزة وتمثل مجموعة متنوعة من الخيارات التكتيكية المتاحة للدول الأعضاء في بيان مواقفها أثناء هذا الجزء المهم من أعمالنا.
    Mr. Harrison (United Kingdom): The United Kingdom fully associates itself with the statement in the debate and the explanation of vote made by the representatives of Belgium on behalf of the European Union. UN السيد هارسيون (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): تؤيد المملكة المتحدة تماما البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي في المناقشة العامة وفي تعليل التصويت.
    I elaborated upon our approach to that concept in the explanation of vote I made on draft resolution A/C.1/58/L.22, entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East " . UN وقد أوضحت نهجنا لذلك المفهوم في تعليل التصويت الذي أدليت به بشأن مشروع القرار A/C.1/58/L.22، المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " .
    The position of France remains unchanged from that expressed in the explanation of vote on resolution 68/32 given on 4 November 2013 in the First Committee on behalf of France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America at the sixty-eighth session of the General Assembly. UN لم يتغير موقف فرنسا عن الموقف الذي أعربت عنه في تعليل التصويت على القرار 68/32 الذي أدلت به في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في اللجنة الأولى باسم فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    5. As stated in the explanation of vote that was read by the delegation of the Netherlands at the 24th meeting of the First Committee on behalf of 21 countries, the resolution includes only limited references to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, while the Netherlands would have very much preferred a broader reference to the Treaty and an underlining of its pivotal importance to nuclear disarmament. UN 5 - ووفقا لما في جاء في تعليل التصويت الذي تلاه وفد هولندا في الجلسة 24 للجنة الأولى باسم 21 دولة، فإن القرار لا يتضمن سوى إشارات محدودة إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، في حين أن هولندا كانت تفضل كثيرا إيراد إشارة أوسع إلى المعاهدة والتشديد على أهميتها المحورية لنـزع السلاح النووي.
    77. Mr. BARONCELLI (Italy), speaking in explanation of vote, said that his delegation fully endorsed the explanation of vote given by the representative of Belgium on behalf of the European Community and its member States. He wished to comment, however, on the draft resolution in document A/48/23 (Part IV) on the role of the specialized agencies, which had just been adopted. UN ٧٧ - السيد برونسيللي )ايطاليا(: تكلم لتعليل تصويته، فقال إن وفده يؤيد تماما تعليل التصويت الذي قدمه ممثل بلجيكا بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء، ولكنه يود التعليق على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/23 (Part.IV) بشأن دور الوكالات المتخصصة، الذي اعتمد لتوه.
    Mr. Felten (Germany): With regard to resolution 53/152, entitled “The human genome and human rights”, I would like to draw the attention of the Assembly to the explanation of vote that the German delegation made on the occasion of the adoption of this draft resolution in the Third Committee. UN السيد فيلتن )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: فيما يتعلق بالقرار ٥٣/١٥٢، المعنون " المجين البشري وحقوق اﻹنسان " ، أود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى تعليل التصويت الذي قام به الوفد اﻷلماني بمناسبة اعتماد مشروع القرار هذا في اللجنة الثالثة.
    Ms. Vatne (Norway): Norway would like to align itself with the explanation of vote given by the representative of the United Kingdom, on behalf of the European Union, regarding draft resolution A/C.1/60/L.6, entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " . UN السيدة فاتني (النرويج) (تكلمت بالانكليزية): تود النرويج أن تؤيد تعليل التصويت الذي قدمه ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/60/L.6 المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " .
    Mr. Carriedo (Spain) (spoke in Spanish): The Spanish delegation would like to express its agreement with the explanation of vote that has just been given by the delegation of the Netherlands after the adoption of draft resolution A/C.1/61/L.54/Rev.1, entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia " . UN السيد كاريدو (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): يود وفد إسبانيا أن يعرب عن موافقته على تعليل التصويت الذي أدلى به ممثل هولندا للتو بعد اعتماد مشروع القرار A/C.1/61/L.54/Rev.1، المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more