"the explanatory report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير التفسيري
        
    • التقرير الإيضاحي
        
    This is followed by a list of 23 possible ways of modifying the Convention, whose purposes, as summarized in the explanatory report of C.N. Fragistas, are: UN وترد بعد ذلك قائمة بها23 إمكانية مختلفة لتعديل الاتفاقية بأهداف أجملها التقرير التفسيري للسيد ش.
    Below is a list of 23 possible ways of modifying the Convention, whose purposes, as summarized in the explanatory report of C. N. Fragistas, are as follows: UN ثم تورد قائمة بـ23 إمكانية مختلفة لتعديل الاتفاقية بأهداف أجملها التقرير التفسيري للسيد ش.
    the explanatory report to the Model Franchise Disclosure Law specifies why it is desirable for disclosure to be made in writing. UN يبيّن التقرير التفسيري للقانون النموذجي لإفشاء المعلومات في ترخيص الامتياز لماذا هو من المستصوب إفشاء المعلومات كتابة.
    This is followed by a list of 23 possible ways of modifying the Convention, the purposes of which, as summarized in the explanatory report of C.N. Fragistas, are: UN وترد بعد ذلك قائمة بها23 إمكانية مختلفة لتعديل الاتفاقية بأهداف أجملها التقرير التفسيري للسيد ش.
    It should be noted that in the explanatory report to the bill amending the Constitution, clear reference is made to international conventions in the field of human rights as guiding principles on how the constitution should be interpreted. UN وجدير الملاحظة في التقرير الإيضاحي لمشروع القانون المعدل للدستور، أن هناك إشارة واضحة إلى الاتفاقيات الدولية في ميدان حقوق الإنسان بوصفها مبادئ إرشادية حول كيفية تفسير الدستور.
    the explanatory report further contained a directive for the prosecution authorities that it should not show the same restraints as in the past in bringing charges if the acts were in the nature of propaganda. UN وتضمن التقرير التفسيري أيضاً توجيهات إلى سلطات النيابة العامة لكي لا تعزف، كما فعلت في السابق، عن توجيه اتهامات في حال اتسمت الأفعال موضع النظر بطابع دعائي.
    Similarly, the explanatory report refers to " judges " as " holders of judicial office, whether elected or appointed. UN كذلك، يشير التقرير التفسيري إلى " القضاة " بوصفهم يشغلون مناصب قضائية، سواء عن طريق الانتخاب أو التعيين.
    the explanatory report further contained a directive for the prosecution authorities that it should not show the same restraints as in the past in bringing charges if the acts were in the nature of propaganda. UN وتضمن التقرير التفسيري أيضاً توجيهات إلى سلطات النيابة العامة لكي لا تعزف، كما فعلت في السابق، عن توجيه اتهامات في حال اتسمت الأفعال موضع النظر بطابع دعائي.
    the explanatory report accompanying the Swiss draft law notes that it does not require the creation of a new authority and that the competence deriving from the law may be attributed to an existing authority. UN ويشير التقرير التفسيري المرفق بمشروع القانون السويسري إلى أن المشروع لا يقتضي إنشاء سلطة جديدة وأن الاختصاص المترتب على القانون يمكن إسناده إلى سلطة قائمة.
    the explanatory report further contained a directive for the prosecution authorities that it should not show the same restraints as in the past in bringing charges if the acts were in the nature of propaganda. UN كما تضمن التقرير التفسيري توجيهات إلى سلطات النيابة العامة لكي لا تعزف، كما فعلت في السابق، عن توجيه اتهامات في حال اتسمت الأفعال موضع النظر بطبيعة دعائية.
    3. According to the explanatory report to the Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with Regard to the Application of Biology and Medicine, published on 17 December 1996 by the Council of Europe: UN 3- ويرد في التقرير التفسيري لاتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يتصل بتطبيقات البيولوجيا والطب، الصادر في 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 عن مجلس أوروبا، ما يلي:
    the explanatory report states that: " The Uniform Law does not explain what is meant by " writing " . UN ويذكر التقرير التفسيري " إن القانون الموحد لا يوضح ما تعنيه كلمة الكتابة " .
    91. The definition of a " public official " contained in Council of Europe Convention No. 173 is of particular interest for the purposes of the present report because, as stated in the explanatory report of the Convention: UN 91 - ويتسم تعريف " الموظف العمومي " في اتفاقية مجلس أوروبا رقم 173 بأهمية خاصة لأغراض هذا التقرير، لا سيما بالنظر إلى ما جاء في التقرير التفسيري للاتفاقية:
    5. It appears from the explanatory report to the Collective Complaints Protocol that because of their “collective nature” complaints may only raise questions concerning non—compliance with a State's law or practice with one of the provisions of the Charter and that individual situations may not be submitted. UN ٥- يتضح من التقرير التفسيري لبروتوكول الشكاوى الجماعية أن هذه الشكاوى، بسبب " طابعها الجماعي " ، لا يمكن أن تثير إلا مسائل تتعلق بعدم امتثال قانون أو ممارسة ما لدولة من الدول مع أحد أحكام الميثاق وأنه لا يجوز عرض الحالات الفردية.
    5. It appears from the explanatory report to the Collective Complaints Protocol that because of their “collective nature” complaints may only raise questions concerning non—compliance with a State's law or practice with one of the provisions of the Charter and that individual situations may not be submitted. UN ٥- ويبدو من التقرير التفسيري لبروتوكول الشكاوى الجماعية أن الشكاوى، نظرا لما تتصف به من " طبيعة جماعية " ، لا يجوز لها إلا أن تثير مسائل تتعلق بعدم امتثال قانون دولة ما أو العرف السائر فيها ﻷحد أحكام الميثاق، وأنه لا يجوز عرض حالات فردية.
    They question that the reorganization of the Convention organs was not foreseeable in 1987 and quote parts of the explanatory report to Protocol No. 11, summarizing the history of the " merger " deliberations from 1982 until 1987. UN ويتشكك أصحاب البلاغ في قول الدولة الطرف بأن إعادة تنظيم الهيئات التابعة للاتفاقية لم يكن أمراً متوقعاً في عام 1987، واقتبسوا مقتطفات من التقرير التفسيري للبروتوكول رقم 11، توجز تاريخ المداولات في ما يخص " الاندماج " التي جرت من عام 1982 إلى عام 1987.
    7.4 The author challenges the State party's contention that the reorganization of the Convention organs was not foreseeable in 1987, by quoting parts of the explanatory report to Protocol No. 11, which summarize the history of the " merger " deliberations from 1982 until 1987. UN 7-4 ويعترض صاحب البلاغ على تأكيد الدولة الطرف بأن إعادة تنظيم الهيئات التابعة للاتفاقية لم يكن ممكناً توقعها في 1987، مقتبساً أجزاءً من التقرير التفسيري للبروتوكول رقم 11، توفر لمحة تاريخية عن المداولات بشأن " الدمج " التي جرت من عام 1982 إلى عام 1987.
    In order to avoid any doubt (and any resulting confusion concerning the need to make a declaration under article 19) the Permanent Bureau would prefer a clear statement in the explanatory report which clarifies that the Convention covers only commercial or trade-related contracts. UN ومن أجل تفادي أي شك (وما قد ينتج من لبس بشأن الحاجة إلى إصدار إعلان بموجب المادة 19) يُفضّل المكتب الدائم أن ينص بوضوح في التقرير التفسيري على أن الاتفاقية لا تتناول سوى العقود التجارية أو المتصلة بالتجارة.
    30. the explanatory report on the Convention on Cybercrime elucidates the elements of this definition: UN 30- ويبين التقرير الإيضاحي المتعلق باتفاقية الجريمة الحاسوبية مكونات هذا التعريف:
    This proposal and the explanatory report was signed by 23 women's organizations, including the General Secretary for Women of the General Confederation of Greek Workers (GCGW) and the Civil Servants Confederation (CSC), and were submitted to the government, political parties and the members of the Parliament. UN ووقع على هذا الاقتراح وعلى التقرير الإيضاحي 23 منظمة نسائية بما في ذلك الأمين العام للاتحاد العام لنقابات العمال اليونانيين واتحاد نقابات موظفي الخدمة المدنية، وقُدما إلى الحكومة والأحزاب السياسية وأعضاء في البرلمان.
    the explanatory report on the Convention underlines the complexity of the issue of consent and provides guidelines regarding the key issues involved, including the stages at which " consent " may exist, stating that: UN ويؤكد التقرير الإيضاحي بشأن الاتفاقية مدى تعقيد مسألة الموافقة ويقدِّم مبادئ توجيهية بشأن المسائل الرئيسية ذات الصلة، بما في ذلك المراحل التي قد توجد " الموافقة " فيها، إذ ينصّ على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more