It calls on all States that have not yet done so to declare a moratorium on the export of anti-personnel land-mines. | UN | وهو يدعو جميع الدول التي لم تعلن حتى اﻵن الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد أن تفعل ذلك. |
Moratorium on the export of anti-personnel land-mines | UN | الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
Moratorium on the export of anti-personnel land-mines | UN | الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
In this regard, Slovenia strongly supports the existing moratoria on the export of anti-personnel land-mines. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد سلوفينيا بشدة الوقف الاختياري القائم بشأن تصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
My country supports the idea of a moratorium on the export of anti-personnel land-mines. | UN | إن بلدي يؤيد فكرة تجميد تصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
Another important element is the declaration by States of moratoriums on the export of anti-personnel land-mines. | UN | وهناك عنصر هام آخر هو إعلان الدول الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
Moratorium on the export of anti-personnel land-mines | UN | الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
Moratorium on the export of anti-personnel land-mines | UN | الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
Moratorium on the export of anti-personnel land-mines | UN | الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
Last year the United States Government began a unilateral moratorium on the export of anti-personnel land-mines. | UN | في العام الماضي بدأت حكومة الولايات المتحدة وقفا اختياريا مؤقتا من جانب واحد لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
Moratorium on the export of anti-personnel land-mines | UN | الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
Argentina declared a five-year moratorium on the export of anti-personnel land-mines. | UN | فأعلنت اﻷرجنتين وقفا اختياريا مدته خمس سنوات لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
The Czech Republic is preparing to declare a three-year moratorium on the export of anti-personnel land-mines. | UN | وتعد الجمهورية التشيكية اﻵن العدة لتعلن وقفا اختياريا مدته ثلاث سنوات لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
A/49/275 and Add.1 - Moratorium on the export of anti-personnel land-mines: report of the Secretary-General | UN | A/49/275 و Add.1 - الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد: تقرير اﻷمين العام |
A/49/275 - Moratorium on the export of anti-personnel land-mines: report of the Secretary-General | UN | A/49/275 - الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد: تقرير اﻷمين العام |
Senator Leahy sponsored legislation in the United States Senate which mandated the United States moratorium on the export of anti-personnel land-mines. | UN | لقد تبنى السناتور ليهي تشريعا فـي مجلس الشيوخ بالولايـات المتحــدة فُرض بمقتضاه وقف الولايات المتحدة الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
Almost exactly one year ago, I stood in this room and introduced a similar draft resolution — the first of its kind — which called on all States to implement moratoriums on the export of anti-personnel land-mines. | UN | ومنذ عام تماما وقفت في هذه القاعة وعرضت مشروع قرار مماثل، كان اﻷول من نوعه، دعا جميع الدول الى تنفيذ الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
We therefore support the proposal to introduce a moratorium on the export of anti-personnel land-mines. | UN | ولهذا نؤيد الاقتراح بوقف تصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
I am pleased to have this opportunity today to introduce this important draft resolution calling for States to adopt moratoriums on the export of anti-personnel land-mines. | UN | ويسرني أن تتاح لي اليوم هذه الفرصة ﻷعرض مشروع القرار الذي يدعو الدول الى اعتماد وقف اختياري بشأن تصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
In addition to these efforts, the United States, together with more than 25 other States, has adopted moratoriums on the export of anti-personnel land-mines. | UN | وباﻹضافــة الى هذه الجهود، فإن الولايات المتحدة، مع أكثر من ٢٥ دولة أخرى، اعتمدت وقفا اختياريا على تصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
(s) Japan has provided information on the national legislation relating to the export of anti-personnel land-mines and has declared that it does not engage in any export of land-mines; | UN | )ق( قدمت اليابان معلومات عن التشريع الوطني المتعلق بتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد وأعلنت أنها لا تقوم بأي تصدير لﻷلغام البرية؛ |
Moratorium on the export of anti-personnel land-mines | UN | وقف اختياري لتصدير اﻷلغام المضادة لﻷفراد |
As a member of the European Union, Finland follows its joint moratorium on the export of anti-personnel land-mines. | UN | وتلتزم فنلندا، بوصفها عضوا في الاتحاد اﻷوروبي، بالتجميد المشترك لتصدير اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. |