"the extended continental" - Translation from English to Arabic

    • القاري الممتد
        
    • القاري الموسع
        
    • القاري الموسّع
        
    States are requested to delineate the outer limits of the extended continental shelf based on different distance criteria. UN ومطلوب من الدول تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الممتد استنادا إلى معايير مختلفة لقياس المسافة.
    Information on the outer limits of the extended continental shelf. UN معلومات عن الحدود الخارجية للجرف القاري الممتد.
    This submission covers a portion only of the outer limits of the extended continental shelf appurtenant to all four coastal States. UN ويشمل هذا الطلب جزءا فقط من الحدود الخارجية من الجرف القاري الممتد التابع لجميع الدول الساحلية الأربع.
    60. In 2001, the Authority published a technical report on the prospects as at 2000 for global non-living resources on the extended continental shelf. UN 60 - وفي عام 2001، نشرت السلطة تقريرا تقنيا عن التوقعات بالنسبة لعام 2000 للموارد العالمية غير الحية في الجرف القاري الموسع.
    28. The Commission would like once again to assure the States parties of its readiness to continue to perform its mandated functions with a view to ensuring that the vision of the drafters of the Convention regarding the role of the Commission in the establishment of the outer limits of the extended continental shelf is fulfilled. UN 28 - وتود اللجنة مرة أخرى أن تؤكد للدول الأطراف استعدادها للمضي في أداء المهام المنوطة بها لضمان تحقيق رؤية واضعي الاتفاقية بشأن دور اللجنة في تحديد الحدود الخارجية للجرف القاري الموسع.
    In addition, Mr. Mulalap noted that the submission represented a partial submission in respect of only a portion of the extended continental shelf of the Federated States of Micronesia and that submissions for other portions would be made at a later date. UN ولاحظ السيد مولالاب أيضا أن طلب ولايات ميكرونيزيا الموحدة يمثل طلبا جزئيا لا يتعلق إلا بقطاع واحد فقط من جرفها القاري الموسّع وأنها ستتقدم لاحقا بطلبات بشأن قطاعات أخرى من الجرف.
    He also served as head of the inter-agency committee of the Government of Mexico in charge of preparing the submission of data on the extended continental shelf in the Gulf of Mexico before the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وترأس أيضا اللجنة المشتركة بين الوكالات التابعة للحكومة المكسيكية التي كانت مكلفة بإعداد مذكرة البيانات الخاصة بالجرف القاري الممتد في خليج المكسيك لتقديمها إلى لجنة حدود الجرف القاري.
    13.1-13.2: " Impact of seabed roughness on the location of the outer limits of the extended continental shelf " , presentation by G. Carrera at ABLOS Conference, 1999, Monacoa UN 13-1 إلى 13-2: " أثر خشونة قاع البحر على موقع الحدود الخارجية للجرف القاري الممتد " ، عرض قدمه غ.
    14.1-14.3: " Impact of seabed roughness on the location of the outer limits of the extended continental shelf " , presentation by G. Carrera at ABLOS Conference, 1999, Monacoa UN 14-1 إلى 14-3: " أثر خشونة قاع البحر على موقع الحدود الخارجية للجرف القاري الممتد " ، عرض قدمه غ.
    9. Information on the limits of the extended continental shelf . 71 UN معلومات عن حدود الجرف القاري الممتد
    The Commission recognizes that the foot of the continental slope is an essential feature that serves as the basis for entitlement to the extended continental shelf and the delineation of its outer limits. UN ٥-١-١ تقر اللجنة بأن سفح المنحدر القاري عنصر جوهري يُستخدم كأساس لاستحقاق الجرف القاري الممتد ورسم حدوده الخارجية.
    The Commission acknowledges that coastal States have an obligation to submit information on the limits of the extended continental shelf for the purpose of making recommendations. UN ٩-١-١ تسلﱢم اللجنة بأن الدول الساحلية ملتزمة بتقديم معلومات عن حدود الجرف القاري الممتد لغرض تقديم توصيات.
    The workshop to be convened in 2004 will have as its objective the practical implementation of article 82 of the Convention, with specific reference to the development of hydrocarbons on the extended continental shelf. UN أما حلقة العمل التي ستعقد في عام 2004 فسيكون موضوعها هو التطبيق العملي للمادة 82 من الاتفاقية، مع إيلاء اهتمام خاص لاستغلال الهيدروكربونات في الجرف القاري الممتد.
    147. IOC continues to promote awareness of the extended continental shelf. UN 147 - وتواصل اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية إذكاء الوعي بشأن الجرف القاري الممتد.
    Mr. Alabart noted that the delimitation of the extended continental shelf in the common interest area was without prejudice to issues related to the establishment of boundaries between the two States. UN ولاحظ السيد ألابارت أن تعيين حدود الجرف القاري الممتد في منطقة الاهتمام المشتركة هو دون الإخلال بالمسائل المتعلقة بتعيين حدود بين الدولتين.
    Therefore, to determine the outer limits of the extended continental shelf is at the same time to clarify the scope of the Area, which is of great importance to the overall interests of the international community in the Area. UN ومن ثم، فإن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الممتد عملية تنطوي في الوقت نفسه على توضيح نطاق المنطقة، وهو أمر عظيم الأهمية للمصالح العامة للمجتمع الدولي في المنطقة.
    He stated that the alteration of certain aspects of the Brazilian submission were made taking into account suggestions by the Subcommission and that those alterations had led to an increase of only 5.5 per cent in the total area of the extended continental shelf. UN وذكـر أن التغييرات التي أُضفيـت على بعض الجوانب في طلب البرازيل تم إدخالها في ظـل مراعاة اقتراحات اللجنة الفرعية وأن تلك التغييرات لم ينجم عنها سوى زيادة بنسبـة 5.5 في المائة من إجمالي مساحة الجرف القاري الممتد.
    Albuquerque, A. and Carrera, G., " Information on the outer limits of the extended continental shelf " , presented at the ABLOS International Conference, held in Monaco (9 and 10 September 1999). UN " معلومات بشأن الحدود الخارجية للجرف القاري الممتد " ، التي قُدمت في المؤتمر الدولي المعني بالجوانب التقنية لتعيين وترسيم الحدود البحرية، المعقود في موناكو في 9 و 10 أيلول/سبتمبر 1999.
    44. The Authority also published in May 2001 a technical report on the prospects as at 2000 for global non-living resources on the extended continental shelf. UN 44 - ونشرت السلطة أيضا في أيار/مايو 2001 تقريرا تقنيا عن التوقعات بالنسبة لعام 2000 بالنسبة للموارد العالمية غير الحية في الجرف القاري الموسع.
    With regard to its technical publications programme, the Authority has to date published the proceedings of its workshops, as well as technical studies on the prospects as at 2000 for global non-living resources on the extended continental shelf and on the status of polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts. UN وفيما يتعلق ببرنامج منشوراتها التقنية، نشرت السلطة حتى الآن أعمال حلقات العمل التي نظّمتها، فضلا عن الدراسات التقنية للموارد العالمية غير الحية في الجرف القاري الموسع حتى عام 2000 وحالة قشور الكبريتات المتعددة المعادن وقشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت.
    At an early stage in the preparation of its submission, Kenya noted with concern the anticipated heavy workload of the Commission that will be occasioned by the considerable number of States filing their submissions to the Commission in compliance with the deadline set for delineation of the extended continental shelf. UN ولاحظت كينيا مع القلق، في مرحلة مبكرة من إعداد تقريرنا، عبء العمل الثقيل المتوقع للجنة الذي سيترتب على العدد الكبير من التقارير التي ستقدمها الدول إلى اللجنة امتثالا للموعد النهائي المقرر لترسيم حدود الجرف القاري الموسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more