"the external debt problem" - Translation from English to Arabic

    • لمشكلة الديون الخارجية
        
    • مشكلة الديون الخارجية
        
    • لمشكلة الدين الخارجي
        
    • مشكلة الدين الخارجي
        
    • ومشكلة الديون الخارجية
        
    • ومشكلة الدين الخارجي
        
    • ومشكلة المديونية الخارجية
        
    • لمشاكل الديون الخارجية
        
    They have not effectively solved the external debt problem of African countries. UN ولم تثمر هذه المبادرات حلا فعالا لمشكلة الديون الخارجية للبلدان اﻷفريقية.
    Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries UN تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
    Draft resolution A/C.2/52/L.8: Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries UN مشروع القرار A/C.2/52/L.8: تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
    Several speakers stressed the need for additional measures to address the external debt problem of many developing countries. UN أكد عدة متكلمين على الحاجة إلى تدابير إضافية لتناول مشكلة الديون الخارجية في بلدان نامية كثيرة.
    - to ensure that urgent action is taken by the international community to address the external debt problem. UN - ضمان قيام المجتمع الدولي باتخاذ إجراء عاجل للتصدي لمشكلة الدين الخارجي.
    Draft resolution A/C.2/52/L.58: Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries UN مشروع القرار A/C.2/52/L.58: تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
    Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries UN تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
    Add General Assembly resolution 52/185 – Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries. UN يضاف قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٥ - تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية.
    Add General Assembly resolution 52/185 – Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries. UN يضاف قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٥ - تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية.
    Malawi, therefore, supports the proposal to find comprehensive and durable solutions to the external debt problem. UN وبالتالي، تؤيد ملاوي الاقتراح الداعي إلى إيجاد حلول شاملة ودائمة لمشكلة الديون الخارجية.
    Equally significant was follow-up to the commitments undertaken at such conferences and, in particular, the external debt problem. UN ومن المهم، بالمثل، متابعة الالتزامات المعقودة في مثل هذين المؤتمرين، وخاصة بالنسبة لمشكلة الديون الخارجية.
    There is a need to find effective, favourable and lasting solutions to the external debt problem of African countries. UN وهناك حاجة إلى إيجاد حلول فعالة وملائمة ودائمة لمشكلة الديون الخارجية على البلدان اﻷفريقية.
    49/94. Enhanced international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries UN ٩٤/٩٤ ـ تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
    to the external debt problem of developing countries UN لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
    55/184. Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries UN 55/184 - تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
    50/92 Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries UN ٥٠/٩٢ تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
    Success in mobilizing revenue also required dealing with the external debt problem of Africa. UN كذلك يتطلب النجاح في تعبئة الإيرادات التعامل مع مشكلة الديون الخارجية لأفريقيا.
    That initiative confirmed the international community's awareness of the fact that a concerted effort was needed to tackle the external debt problem. UN وقال إن هذه المبادرة تؤكد إدراك المجتمع الدولي لضرورة تنسيق الجهود لمعالجة مشكلة الديون الخارجية.
    Solving the external debt problem was also of great importance to sustainable development. UN كما أن حل مشكلة الديون الخارجية له أهمية كبيرة للتنمية المستدامة.
    49. There was an urgent need to adopt proactive measures to avoid a new debt crisis and promote a comprehensive and durable solution to the external debt problem. UN 49 - وهناك حاجة عاجلة لاعتماد تدابير استباقية لتفادي حدوث أزمة ديون جديدة وإيجاد حل شامل ودائم لمشكلة الدين الخارجي.
    The industrialized countries must understand the need to resolve, on mutually agreed terms, the external debt problem of underdeveloped countries. UN لا بد للبلدان الصناعيــة أن تفهــم الحاجـة إلى حسم مشكلة الدين الخارجي فـــي البلـــدان المتخلفة بشروط متفق عليها بصورة متبادلــة.
    the external debt problem was only one such factor. UN ومشكلة الديون الخارجية ليست سوى واحد من هذه العوامل.
    the external debt problem is yet another issue that impacts negatively on the economic and social development of many developing countries, Zambia included. UN ومشكلة الدين الخارجي قضية أخرى ظلت تؤثر تأثيرا سلبيا على التنمية الاقتصادية والاجتماعية لكثير من البلدان النامية، ومنها زامبيا.
    56/184 Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries UN 56/184 تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشاكل الديون الخارجية للبلدان النامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more