"the external review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض الخارجي
        
    • للاستعراض الخارجي
        
    Endorses the findings and recommendations of the external review, in particular those on the urgent need to reposition IDEP. UN ويؤيد نتائج وتوصيات الاستعراض الخارجي ولاسيما تلك التي تتعلق بالحاجة الماسة إلى تصحيح مسار المعهد،
    The other recommendations of the external review and those of the special meeting of the Governing Council must also receive particular attention during this transitional period. UN ويجب أن تلقى سائر توصيات الاستعراض الخارجي وتوصيات الاجتماع الخاص لمجلس الإدارة عناية خاصة خلال الفترة الانتقالية هذه؛
    Report on the external review of the African Institute for Economic Development and Planning (IDEP) UN تقرير عن الاستعراض الخارجي للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط
    The Committee was informed that the external review had concluded that years of under-investment in the Office had resulted in problems such as deficient information systems and weak processes that are heavily manual and time-consuming. UN وأُبلغت اللجنة أن الاستعراض الخارجي خلُص إلى أن سنوات من نقص الاستثمار في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات خلّفت مشاكل من قبيل نظم معلوماتية معيبة وعمليات ضعيفة جلّها يدوي ومستهلك للوقت.
    He should also pay particular attention to the other recommendations of the external review and those of the present meeting during this transitional period; UN ويتعين أيضا أن يولي عناية خاصة للتوصيات الأخرى للاستعراض الخارجي وتوصيات الاجتماع الحالي خلال الفترة الانتقالية،
    the external review of the other two divisions had been completed in 2013 and efforts were under way to implement the recommendations that had been made. UN أما الاستعراض الخارجي للشعبتين الأخريين فقد انتهى في عام 2013 وتبذل الجهود لتنفيذ التوصيات المقدمة.
    In that regard, it hoped that the external review of the Investigations Division would lead to tangible improvements. UN وفي هذا الصدد، يعرب وفد بلدها عن أمله في أن يؤدي الاستعراض الخارجي لشعبة التحقيقات إلى تحسينات ملموسة.
    The recommendations arising from the external review of the Investigations Division should take into account the report that had been requested by the Secretary-General on strengthening investigations. UN وينبغي أن تأخذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض الخارجي لشعبة التحقيقات في الاعتبار التقرير الذي طلب أن يقدمه الأمين العام عن تعزيز التحقيقات.
    the external review option is considered the most effective for managing conflicts of interest, while ensuring the confidentiality of information disclosed. UN ويرى الفريق أن خيار الاستعراض الخارجي هو الأفضل من حيث فعالية إدارة تضارب المصالح وكفالة سرية المعلومات المفصح عنها في ذات الوقت.
    In that regard, the external review of the IPSAS team's role, conducted in 2010, recommended the use of consultants and experts by the project: UN وفي هذا الصدد، أوصى الاستعراض الخارجي لدور فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الذي أجري في عام 2010 باستعانة المشروع بالخبراء الاستشاريين والخبراء للأغراض التالية:
    the external review experts found that the database itself should not be accessed directly because it contains confidential names and case details. UN وتبيّن للخبراء الذين أجروا الاستعراض الخارجي أنه لا ينبغي إتاحة الدخول المباشر على قاعدة البيانات نفسها، ذلك أن قاعدة البيانات تحتوي على أسماء سرية وتفاصيل سرية للحالات.
    The Council recommended that the external review Panel should include a table in its report, indicating the structure of IDEP's expenditure. UN 15- وأوصى المجلس فريق الاستعراض الخارجي بأن يدرج جدولا في تقريره يبين هيكل نفقات المعهد.
    Taking note of the relevance of the report on the external review of IDEP and particularly its recommendations on the repositioning of the Institute. UN وإذ يحيط علما بجدوى التقرير عن الاستعراض الخارجي للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط وخاصة توصياته بشأن تصحيح مسار المعهد.
    Noting that some strategic and operational malfunctions identified in the external review report had already been noted by the Governing Council at its 45th and 46th meetings. UN وإذ يلاحظ أن مجلس الإدارة قد اطلع على بعض الاختلالات الاستراتيجية والتشغيلية المحددة في تقرير الاستعراض الخارجي خلال اجتماعيه الخامس والأربعين والسادس والأربعين؛
    The recommendations of the external review were discussed internally and approved by the Administration in April 2000. UN وقد نوقشت توصيات الاستعراض الخارجي داخليا ووافقت عليها الإدارة في نيسان/أبريل 2000.
    Subprogramme 1, Right to development, research and analysis the external review of the OHCHR publications programme recommended that publications should be more attractive, informative, useful and effective. UN أوصى الاستعراض الخارجي لبرنامج منشورات مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بضرورة الارتقاء بالمنشورات من حيث الجاذبية والمعلومات والفائدة والفعالية.
    Special emphasis will be placed on the implementation of the recommendations of the external review of the technical cooperation programmes of OHCHR, namely, the need for a more strategic approach, with clear entry criteria, and for strengthened project cycle management tools, especially stakeholder analysis and monitoring and evaluation procedures; UN وسيتم التركيز بوجه خاص على تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض الخارجي لبرامج التعاون التقني لدى المفوضية، وعلى وجه التحديد الحاجة لنهج أكثر استراتيجية، تكون فيه معايير التطبيق واضحة، ولتعزيز وسائل إدارة دورات المشاريع، مع التركيز بشكل خاص على تحليل أصحاب المصالح، وعلى إجراءات الرصد والتقييم؛
    The outcome from the external review of the administrative operations undertaken in 2008 has been analysed and the first steps in addressing the relevant recommendations have been undertaken. UN وحُللت نتائج الاستعراض الخارجي للعمليات الإدارية المضطلع بها في عام 2008 واتخذت الخطوات الأولى في الاستجابة للتوصيات ذات الصلة.
    It has also considered the report of the external review of OIOS (see A/60/883 and Add.1 and 2), which was conducted in conjunction with the General Assembly commissioned review of governance and oversight in the United Nations. UN كما أنه نظر في تقرير الاستعراض الخارجي لمكتب الرقابة الداخلية الذي تم إجراؤه بالاقتران مع الاستعراض الذي أصدرت الجمعية العامة تكليفها بإجرائه للإدارة والرقابة في الأمم المتحدة.
    Other recommendations for OIOS in the external review regarding the Office's working practices are being considered for implementation under the authority of the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. UN ويجري النظر في توصيات أخرى قُدمت إلى المكتب في إطار الاستعراض الخارجي لممارسات عمل المكتب من أجل تنفيذها في نطاق سلطة وكيل الأمين العام لشؤون خدمات الرقابة الداخلية.
    Following a recommendation of the final report of the external review of the OHCHR publications programme, the publication of the quarterly review has been temporarily discontinued, but with the possibility of relaunching it in the future. UN وعملاً بتوصية وردت في التقرير النهائي للاستعراض الخارجي لبرنامج منشورات المفوضية، تم وقف نشر المجلة الفصلية مؤقتاً مع عدم استبعاد إعادة نشرها في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more