"the facilitative process" - Translation from English to Arabic

    • العملية التيسيرية
        
    • للعملية التيسيرية
        
    • والعملية التيسيرية
        
    • عملية التيسير
        
    • بالعملية التيسيرية
        
    Reports of the facilitative process meetings on forest financing in low forest cover countries and small island developing States UN تقارير اجتماعات العملية التيسيرية عن تمويل الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف والدول الجزرية الصغيرة النامية
    the facilitative process works in partnership with other financing and funding processes, in a mutually beneficial programme of work. UN وتعمل العملية التيسيرية في شراكة مع سائر عمليات التمويل المختلفة، وهي برنامج عمل مفيد لجميع أطرافه.
    During the period 2010 to 2013, all sources of financing for sustainable forest management in categories of countries that have suffered significantly from a decline in forest financing will be reviewed under the facilitative process. UN وخلال الفترة من 2010 إلى 2013، سيجري في إطار العملية التيسيرية استعراض جميع مصادر التمويل المتاحة للإدارة المستدامة للغابات في فئات البلدان التي تعاني معاناة كبيرة من تراجع التمويل الموفر للغابات.
    The first concrete activity within the facilitative process is being implemented in cooperation with GEF and UNEP as members of the Partnership, and other members are likely to join the process. UN ويجري حاليا تنفيذ أول نشاط ملموس للعملية التيسيرية بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفهما عضوين في الشراكة، ويرجح أن ينضم أعضاء آخرون إلى العملية.
    Progress report on the work of the facilitative process UN ثانيا - التقرير المرحلي عن أعمال العملية التيسيرية
    It is important to note that the facilitative process is an advisory process and not a funding mechanism. UN ومن المهم ملاحظة أن العملية التيسيرية هي عملية استشارية وليست آلية للتمويل.
    The limited staffing and financial resources currently available have prevented the facilitative process from launching activities to fulfil all of its functions immediately. UN وحال العدد المحدود المتوفر حالياً من الموظفين والموارد المالية المحدودة دون إطلاق العملية التيسيرية للأنشطة اللازمة لتنفيذ جميع مهامها على الفور.
    If sufficient resources are provided, it will be possible to have a long-term plan of various activities for implementation of all the facilitative process functions. UN وفي حال توفر الموارد، سيتسنى وضع خطة طويلة الأجل لمختلف الأنشطة الرامية إلى تنفيذ جميع مهام العملية التيسيرية.
    The Forum will also review the performance of the facilitative process under agenda item 11. UN وسيستعرض المنتدى أيضا أداء العملية التيسيرية في إطار البند 11 من جدول الأعمال.
    At its ninth session, the Forum considered the report of the first meeting of the Open-ended Intergovernmental Ad Hoc Expert Group and reviewed the performance of the facilitative process. UN ونظر المنتدى، في دورته التاسعة، تقرير الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكـومي واستعرض أداء العملية التيسيرية.
    19. the facilitative process has proved to be extremely beneficial to countries in their efforts to address forest financing challenges. UN 19 - وقد برهنت العملية التيسيرية على فائدتها البالغة للبلدان في الجهود التي تبذلها البلدان للتصدي لتحديات التمويل.
    The limited staffing and financial resources currently available have prevented the facilitative process from launching activities to fulfil all of its functions immediately. UN وحال العدد المحدود المتوفر حالياً من الموظفين والموارد المالية المحدودة دون إطلاق العملية التيسيرية للأنشطة اللازمة لتنفيذ جميع مهامها على الفور.
    She thanked the United Kingdom, Germany and the Global Environment Facility for their generous financial support for the facilitative process meetings. UN ووجهت مديرة الأمانة الـشكر إلى المملكة المتحدة وألمانيا ومرفق البيئة العالمية على الدعم المالي السخي المقدم لاجتماعات العملية التيسيرية.
    Panel on the outcomes of the facilitative process meetings on forest financing UN الفريق المعني بنتائج اجتماعات العملية التيسيرية بشأن تمويل الغابات
    In particular, the facilitative process has seen few of its ambitious functions fulfilled. UN وذكر على وجه الخصوص أن العملية التيسيرية لم تفِ سوى بـالقليل من مهامها الطموحة.
    In 2011 and 2012, several members also provided input and support to the facilitative process workshops of the Forum on small island developing States and low forest cover countries. UN وفي عامي 2011 و 2012، قدم العديد من الأعضاء أيضا المدخلات والدعم اللازمين لحلقات عمل العملية التيسيرية للمنتدى بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف.
    The Expert Group would be also informed of the initial input by the facilitative process, which had also been established under the resolution. UN وسيبلَّغ فريق الخبراء أيضا بالمدخلات الأولية للعملية التيسيرية التي أنشئت أيضا بموجب القرار.
    Current activities of the facilitative process UN بــاء - الأنشطة الحالية للعملية التيسيرية
    Potential future activities of the facilitative process UN خامسا - الأنشطة المحتملة للعملية التيسيرية في المستقبل
    This had established two significant mechanisms -- this Group and the facilitative process. UN ونتج عن ذلك إنشاء آليتين مهمتين هما: هذا الفريق والعملية التيسيرية.
    (f) Providing substantive support through the facilitative process, taking into account the special needs and circumstances of Africa, the least developed countries, low-forest-cover countries, high-forest-cover low-deforestation countries and small island developing States, in developing and applying means of implementation; UN (و) تقديم الدعم الفني بواسطة عملية التيسير مع مراعاة الاحتياجات والظروف الخاصة لأفريقيا وأقل البلدان نموا والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض والبلدان ذات الغطاء الحرجي الكبير التي يكون فيها مستوى إزالة الغابات منخفضا والدول الجزرية الصغيرة النامية في استحداث وسائل للتنفيذ وتطبيقها؛
    They also expressed appreciation for the cooperation that led to the agreement at the special session on the facilitative process of the ninth session of the United Nations Forum on Forests and this dialogue under the Ad Hoc Expert Group. UN وأعربوا أيضاً عن تقديرهم للتعاون الذي أدى إلى الاتفاق المبرم في الدورة الاستثنائية المعنية بالعملية التيسيرية المعقودة في إطار الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، وإلى عقد هذا الحوار في إطار فريق الخبراء المخصص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more