"the fact that i'm" - Translation from English to Arabic

    • حقيقة أنني
        
    • حقيقة أني
        
    • بحقيقة أنني
        
    • حقيقة كوني
        
    • بحقيقة اني
        
    • حقيقة أنّي
        
    • حقيقة اني
        
    • وحقيقة أني
        
    Except, of course, for the fact that I'm feeling all these things I've never felt before, like in my stomach and my throat and even kind of in my ears. Open Subtitles ما عدا ، بالطبع ، حقيقة أنني أشعر أنّ كلّ هذه الأشياء لم أشعر بها قط من قبل مثل ما يحدث في معدتي وحلقي وحتى في أذني
    the fact that I'm alive, I owe it to those dogs. Open Subtitles حقيقة أنني لازلت على قيد الحياة، أدين بها لهؤلاء الكلاب
    and forget everything, including the fact that I'm the one that made you that blanket that you found, because I'm the one that knows your heart. Open Subtitles لكن بعدها السنجاب اللعين قفز وجعلك تضرب رأسك وتنسى كل شيء يتضمن حقيقة أنني أنا التي صنعت لك البطانية التي وجدتها
    Despite the fact that I'm kind of in charge of her very intense Auntie Mame of a mother, Open Subtitles وعلى الرغم من حقيقة أني نوعاً ما مسؤلة عن عن أٌمها المثيرة للتوتر
    He can't handle the fact that I'm a bigger deal than he is now. Open Subtitles إنه لا يمكنه تقبل حقيقة أني أصبحت أفضل منه الأن
    You're always saying that you like the fact that I'm brave. Open Subtitles أنت تَقُولين دائماً بأنك معجبة بحقيقة أنني شجاعة
    Shut up. Stop trying to distract me from the fact that I'm throwing a no... Open Subtitles .. توقف عن محاولة تشتيتي عن حقيقة كوني اخطأت في الرمي
    Or the fact that I'm working on this stupid truck? Open Subtitles أم حقيقة أنني أعمل على هذه السيارة الغبية؟
    I can't help the fact that I'm a murderer, no more than the poet can help the inspiration to sing. Open Subtitles لا يسعني تجاهل حقيقة أنني قاتل، كما أن زيادة إلهام الشاعر لاتستطيع مساعدته في الغناء.
    I took Avery's side back there, but it doesn't change the fact that I'm out here sweating bullets with you. Open Subtitles أخذت الجانب أفيري إلى هناك، لكنه لا يغير من حقيقة أنني هنا التعرق الرصاص معك.
    I'm talking about the fact that I'm married to a cheater. Open Subtitles أنا أتحدث عن حقيقة أنني متزوجة من رجل غشاش.
    I've accepted the fact that I'm going to prison today. Open Subtitles لقد تقبلت حقيقة أنني سأذهب إلى السجن اليوم
    the fact that you're moving away or the fact that I'm the only one that knows about it. Why won't you tell anyone? Open Subtitles أو حقيقة أنني الوحيدة التي تعلم بالأمر لمَ لم تُخبر أي أحد آخر ؟
    Okay, you are aware of the fact that I'm drunk right now, right? Open Subtitles حسنا، كنت على بينة من حقيقة أنني في حالة سكر الآن، أليس كذلك؟
    Like the fact that I'm about to get on stage with a band that I just met five minutes ago. Open Subtitles مثل حقيقة أنني على وشك أن أخرج إلى المنصة . مع فرقة تعرفت عليها منذ خمسة دقائق
    And, you know, the fact that I'm comfortable enough to do this in front of you means you've been living here a long time. Open Subtitles وتعلم , حقيقة أنني مرتاحة بما يكفي لأفعل هذا أمامك يعني بأنكِ تعيشين منذ مدة طويلة
    We discussed the fact that I'm cooped up here instead of experiencing the whole wide world. Open Subtitles ناقشنا حقيقة أني محبوس هنا بدلاً من اكتشاف العالم أجمع.
    the fact that I'm not making a tremendous sex joke right now about who or what I nailed tonight should tell you how serious I am. Open Subtitles حقيقة أني لا أختلق فكاهة جنسيّة كبيرة الآن عن من أو ماذا نلتُ منه الليلة، كفيلة بإخبارك كم أنا جادّ
    Well, I'm somewhat fascinated by the fact that I'm your boss, but you talked to her first. Open Subtitles حسناً,أنا نوعا ما منبهر بحقيقة أنني رئيسك, و لكنك تكلمت معها أولاً
    And sure, I could choose to think about the fact that I'm warm... because I have a decaying radioactive isotope riding right behind me... but right now, I got bigger problems on my hands. Open Subtitles وبالتأكيد، استطيع ان اختار ان افكر بحقيقة اني دافئ لان لدي نظائر مشعة متعفنة خلفي مباشرة
    So, then, apart from the fact that I'm dying, I'm fine. Open Subtitles بغضّ النظر عن حقيقة أنّي أحتضر، فإنّي بأتمّ صحّة؟
    As long as we're back, it's always his turn, despite the fact that I'm the one you like to ride, that I'm the one that makes you moan, that I'm the one who reaches you in places... Open Subtitles طالما عدنا, سيكون دائما دوره, بغض النظر عن حقيقة اني انا من تحبين ركوبه, اني من اجعليك تتاهوين
    And I realized that if I want him to see me differently, the fact that I'm living at home doesn't really help matters. Open Subtitles وأنا وعيت أنه لو أراد أن يراني بشكل مختلف وحقيقة أني أعيش في المنزل فذلك لا يساعدني في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more