"the fact that she" - Translation from English to Arabic

    • حقيقة أنها
        
    • حقيقة أنّها
        
    • حقيقة انها
        
    • وكونها
        
    • المعاناة أنها
        
    • العودة إلى جمهورية
        
    • البلاغ أن
        
    • إلى أن صاحبة البلاغ
        
    • وبما أنها
        
    • الحقيقة انها
        
    • الحقيقة بأنها
        
    • الحقيقة بأنّها
        
    • الحقيقة بإِنَّهَا
        
    • لحقيقة أنها
        
    • حقيقة بأنها
        
    the fact that she's not resigning means it's D.O.A. Open Subtitles حقيقة أنها لن تستقيل يجعل هذا الخبر ميتاً
    What about the fact that she's good enough for me? Open Subtitles ماذا عن حقيقة أنها جيدة بما يكفي بالنسبة لي؟
    Is the fact that she had sex Hours before her death. Sex? Open Subtitles هو حقيقة أنّها أقامت علاقة حميميّة قبل ساعات قليلة من وفاتها
    And he'll know straightaway that I'm talking shite - sorry - and that'll just reinforce the fact that she is... Open Subtitles وسيعلم فوراً انني اتكلم كذاباً وهذا سوف يؤكد حقيقة انها
    the fact that she was not wearing any underwear when she died indicates that she was most likely subjected to sexual violence, possibly rape, before her death. UN وكونها لم تكن ترتدي أي ثياب داخلية عند وفاتها إنما يشير إلى أن من الأرجح أنها خضعت للعنف الجنسي، وربما للاغتصاب، قبل وفاتها.
    The ruling took cognizance of the physical abuse of the woman as well as the fact that she was ab initio forced into the marriage. UN وقد أخذ هذا الحكم في الاعتبار الامتهان البدني للمرأة فضلاً عن حقيقة أنها كانت تُجبَر من البداية على الزواج.
    She also stresses the fact that she and her daughter are under the factual control of the Swedish authorities. UN وتشدد صاحبة الشكوى أيضاً على حقيقة أنها هي وابنتها تخضعان للرقابة الفعلية للسلطات السويدية.
    I'm not talking about the burrito, i'm talking about the fact that she doesn't do her job. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن البريتو، بل عن حقيقة أنها لا تقوم بعملها
    the fact that she's so invested in Roman is extremely worrying. Open Subtitles حقيقة أنها استثمرت ذلك في الرومانية مقلق للغاية.
    Here's the sad thing-- for you, the fact that she misrepresented herself makes her even hotter. Open Subtitles إليك الأمر المُؤسف بالنسبة لك، حقيقة أنّها أساءت تمثيل نفسها يجعلها أكثر إثارة.
    Yeah, but the fact that she was still playing on that ankle, painkillers or not, means was not ready to give up. Open Subtitles أجل، لكن حقيقة أنّها كانت لا تزال يلعب بذلك الكاحل، بمُسكّنات أم لا، ذلك يعني أنّها لمْ تكن مُستعدّة للتخلي عن الأمر.
    Other than the fact that she seems to like shooting him lately? Open Subtitles بخلاف حقيقة انها على ما يبدو تحب اصابته مؤخرا
    I was gonna say that it was that you were an eagle scout, but it's got to be the fact that she ate the banana. Open Subtitles كنت سوف اقول انك كنت من فرقة الكشافة لكن يجب ان تكون حقيقة انها اكلت الموزة
    the fact that she was not wearing any underwear when she died indicates that she was most likely subjected to sexual violence, possibly rape, before her death. UN وكونها لم تكن ترتدي أي ثياب داخلية عند وفاتها إنما يشير إلى أن من الأرجح أنها خضعت للعنف الجنسي، وربما للاغتصاب، قبل وفاتها.
    13.6 Regarding the author's affirmations concerning the physical and mental suffering that she endured, the Committee considers that the treatment she received in the police station and in the medical centre just after being assaulted, as well as during the court proceedings, when many discriminatory statements were made against her, contributed to her re-victimization, which was aggravated by the fact that she was a minor. UN 13-6 وفيما يتعلق بادعاء صاحبة البلاغ أنها تعرضت لمعاناة جسدية ونفسية، ترى اللجنة أن المعاملة التي وجدتها في مخفر الشرطة والمركز الطبي بعد الاعتداء عليها، وخلال إجراءات المحاكمة التي اتسمت بالكثير من التمييز، ساهمت في تكرار تعرضها للإيذاء، ومما زاد من تأثير هذه المعاناة أنها لم تكن قد بلغت سن الرشد.
    She stated that she was suffering from depression and had developed psychosomatic problems as a result of that fear and the fact that she was not working in Switzerland, since she did not have legal permission to do so. UN وادعت أنها تعاني من الاكتئاب ومن مشاكل نفسية ناجمة عن خوفها من العودة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وعدم مزاولة أي عمل في سويسرا لأن القانون لا يسمح لها بذلك.
    Moreover, she does not believe that the fact that she has instituted criminal proceedings has made it impossible for the domestic courts to provide redress. UN ومن جهة أخرى ترى صاحبة البلاغ أن اتباع السبيل الجنائي لم يحرم السلطات المحلية من إمكانية تصحيح الوضع.
    6.4 The Committee noted the author's contention that the manner in which she was allegedly treated during her committal, in particular the fact that she was locked up, undressed, forced to take neuroleptics and prohibited from communicating with the outside, constitutes a violation of articles 7 and 10 of the Covenant. UN 6-4 وأشارت اللجنة إلى أن صاحبة البلاغ تعتبر أن الطريقة التي عوملت بها أثناء إيداعها التعسفي في المستشفى، وبخاصة كونها قد ظلت محبوسة وجُردت من ملابسها وأُرغمت على تناول مضادات الذُهان ومُنعت من الاتصال بالعالم الخارجي، تشكل انتهاكاً للمادتين 7 و10 من العهد.
    Due to the fact that she is currently living in Paraguay and has no several instances refused to accept service of legal documents, these cases cannot proceed and have thus been suspended. UN وبما أنها تعيش حالياً في باراغواي وأنها رفضت في عدة مناسبات قبول استلام وثائق قانونية، فإنه لا يمكن المضي في هذه الدعاوى، وبالتالي، تم تعليقها.
    And so he helped her cover up the fact that she was there the night of the murder. Open Subtitles و حتى ساعدها على تستر الحقيقة انها كانت هناك ليلة المقتل
    But that doesn't change the fact that she still did it. Open Subtitles ولكن هذا لا يغير الحقيقة بأنها حذفت المكالمة.
    If you can accept the fact that she's always right, and you're always wrong, it's not too hard to be her friend. Open Subtitles إذا كان يمكنك تَقبل الحقيقة بأنّها على صواب دائماً وأنت على خطأ دائماً، لا يكون الأمر صعباً أن تكوني صديقتها
    It doesn't matter how angry she was, the fact that she's calling you now, means she cares about you. Open Subtitles هذا لا يَهْمُّ هي كانت غاضبة ، الحقيقة بإِنَّهَا أتصلت بك الآن، يعني أنها مهتمة بك.
    Given the fact that she knew that we have no secrets. Open Subtitles نظرا لحقيقة أنها تعرف انه ليس لدينا أسرار بيننا
    Despite the fact that she owes me and, not to mention, our connection. Open Subtitles بالرغم من حقيقة بأنها تدين لي بدون ذكر لترابطنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more