The authors state that The facts of the claim relate to those provisions in addition to article 17, and argue that a breach of article 17 may also amount to a breach of the institutional guarantees in articles 23 and 24. | UN | ويذكر مقدما البلاغ أن وقائع الدعوى تتعلق بهذه الأحكام بالإضافة إلى المادة 17، ويقولان إن خرق المادة 17 قد يرقى أيضاً إلى خرق للضمانات المؤسسية الواردة في المادتين 23 و24. |
The facts of the claim. | UN | (ﻫ) وقائع الدعوى. |
(e) The facts of the claim. | UN | (ﻫ) وقائع الدعوى. |
Depending on The facts of the claim in question, the relevant documents could include contracts, purchase orders, progress reports, production records, delivery records, financial records or other contemporaneous business records. | UN | 104- وتبعاً لوقائع المطالبة المعنية، تشمل المستندات المطلوبة العقود أو أوامر الشراء أو التقارير المرحلية أو سجلات الإنتاج أو سجلات التسليم أو السجلات المالية أو غيرها من السجلات التجارية المعاصرة. |
Depending on The facts of the claim in question, the relevant documents will include contracts, purchase orders, progress reports, production records, delivery records, financial records or other contemporaneous business records. | UN | 103- وتبعاً لوقائع المطالبة المعنية، تشمل المستندات المطلوبة العقود أو أوامر الشراء أو التقارير المرحلية أو سجلات الإنتاج أو سجلات التسليم أو السجلات المالية أو غيرها من السجلات التجارية المعاصرة. |
Depending on The facts of the claim in question, the relevant documents will include contracts, purchase orders, progress reports, production records, delivery records, financial records or other contemporaneous business records. | UN | 111- وتبعاً لوقائع المطالبة المعنية، سوف تشمل المستندات المطلوبة العقود أو أوامر الشراء أو التقارير المرحلية أو سجلات الإنتاج أو سجلات التسليم أو السجلات المالية أو غيرها من السجلات التجارية المعاصرة. |