"the falklands" - Translation from English to Arabic

    • جزر فوكلاند
        
    • جزر الفوكلاند
        
    • بجزر فوكلاند
        
    • لجزر فوكلاند
        
    • فجزر فوكلاند
        
    • وجزر فوكلاند
        
    However, the Constitution prohibited discrimination and there was no immigration law preventing Argentine nationals from coming to the Falklands. UN غير أن الدستور يحظر التمييز، وليس هناك قانون للهجرة يمنع المواطنين الأرجنتينيين من المجيء إلى جزر فوكلاند.
    Five generations of my family currently live and work in the Falklands. UN هناك خمسة أجيال من أسرتي يعيشون ويعملون حاليا في جزر فوكلاند.
    The United Kingdom rejects any suggestion that the Argentine Republic has any legitimate rights over the Falklands or South Georgia and the South Sandwich Islands, and their surrounding maritime areas. UN وترفض المملكة المتحدة أية إشارة تلمح إلى أن لجمهورية الأرجنتين أية حقوق سيادية مشروعة على جزر فوكلاند أو جورجيا الجنوبية أو ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    The draft resolution on the Falkland Islands should include a reference to the wishes of the Falklands people and their fundamental right to self-determination. UN وينبغي لمشروع القرار بشأن جزر فوكلاند أن يتضمن إشارة إلى رغبات شعب فوكلاند وحقه الأساسي في تقرير المصير.
    This year the international community has seen that the Falklands is a prosperous, vibrant and self-confident community. UN ولقد شهد المجتمع الدولي هذه السنة جزر الفوكلاند وهي بلد مزدهر يتقد نشاطا ومفعما بالثقة.
    Companies involved in oil exploration in the Falklands waters or in operations in both the Falkland Islands and Argentina were penalized. UN وتعاقََب الشركات العاملة في مجال التنقيب عن النفط في مياه جزر فوكلاند أو في العمليات في كل من جزر فوكلاند والأرجنتين.
    A total of 1,855 mines and booby traps were removed from the Falklands at that time. UN وتم في ذلك الوقت إزالة ما مجموعه 855 1 من الألغام والأفخاخ المتفجرة في جزر فوكلاند.
    The United Kingdom had drawn the attention of the Falklands Government to the Committee's concern that the status of illegitimacy had not been formally abolished. UN وقد استرعت المملكة المتحدة انتباه حكومة جزر فوكلاند إلى قلق اللجنة لأنه لم يتم رسميا إلغاء وضع عدم الشرعية.
    We are working with Argentina on a Memorandum of Understanding on the terms of a study to determine the cost and feasibility of removing the remaining land mines from the Falklands. UN ونعمل من الأرجنتين بشأن مذكرة تفاهم عن شروط دراسة لتحديد تكاليف وجدوى إزالة الألغام البرية المتبقية من جزر فوكلاند.
    An Argentine architect has recently visited the Falklands to discuss proposals for construction of a memorial at the Argentine cemetery there. UN وقد زار مهندس معماري أرجنتيني جزر فوكلاند مؤخرا لبحث مقترحات لإقامة نصب تذكاري في المقبرة الأرجنتينية هناك.
    We continue to hold discussions on these issues on a regular basis while maintaining our position regarding sovereignty over the Falklands and we value these practical steps to develop United Kingdom-Argentine cooperation. UN ونواصل إجراء مناقشات بشأن هذه المسائل على أساس منتظم مع البقاء على موقفنا من السيادة عى جزر فوكلاند. ونحن نقدر هذه الخطوات العملية لتطوير التعاون بين المملكة المتحدة واﻷرجنتين.
    But equally important was President Menem’s public renunciation of the use of force against the Falklands. UN ولكن يعادل ذلك في اﻷهمية تنصل الرئيس منعم علنا من استعمال القوة ضد جزر فوكلاند.
    It has substance: a garrison in the Falklands, for example, and guard-ships in the Caribbean and South Atlantic. UN ولذلك مضمون: حامية في جزر فوكلاند مثلا، وسفن حراسة في البحر الكاريبي وجنوب المحيط اﻷطلسي.
    Precedents have already been set for British citizenship being offered without reciprocity in the case of the Falklands and Gibraltar. UN فهناك سوابق لهذه الحالة عندما تم عرض الجنسية البريطانية دون تطبيق مبدأ المعاملة بالمثل في حالة جزر فوكلاند وجبل طارق.
    the Falklands Islands had never been part of Argentina and were culturally, geographically and ethnically distinct from their large and territorially ambitious neighbour. UN فلم تكن جزر فوكلاند قط جزءا من الأرجنتين كما أنها تتميز ثقافيا وجغرافيا وإثنيا عن جارتها الكبيرة والطموحة إقليميا.
    " Next year will mark the twentieth anniversary of the Falklands conflict. UN " وستتميز السنة المقبلة بالذكرى السنوية العشرين للصراع على جزر فوكلاند.
    " Differences remain as we continue to make clear that sovereignty over the Falklands is not open to negotiation. UN " إن الاختلافات ما زالت قائمة ونحن نواصل الإعلان بأن السيادة على جزر فوكلاند غير قابلة للتفاوض.
    Argentina, however, contemptuously refused to deal directly with the Falklands Islands Government and made every effort to damage the Islands' economy. UN بيد أن الأرجنتين ترفض بازدراء التعامل مباشرة مع حكومة جزر فوكلاند وتبذل كل ما في وسعها لتدمير اقتصاد الجزر.
    It was the killer whales of the Falklands, though, that brought the team closest to the action. Open Subtitles كانت الحيتان القاتلة من جزر الفوكلاند . مع أنها جعلت الفريق يقترب من الحدث
    The elected representatives of the islanders, who visited the United Nations for the debate in the Committee of 24 last July, clearly expressed their view that the Argentine claim to the Falklands was unjustified and should be dropped. UN فقد أعرب الممثلون المنتخبون لسكان الجزر والذين زاروا اﻷمم المتحدة للمداولة في لجنة اﻷربعة والعشرين في تموز/يوليه الماضي، بصورة واضحة، عن رأيهم بأن مطالبة اﻷرجنتين بجزر فوكلاند لا مبرر لها وينبغي صرف النظر عنها.
    The team have come to the Falklands prepared to film underwater. Open Subtitles الفريق قادم لجزر فوكلاند وهو على استعداد للتصوير تحت الماء
    the Falklands Islands may be far from Britain in miles, but you are and will remain close to our hearts. UN فجزر فوكلاند قد تكون بعيدة عن بريطانيا باﻷميال، ولكنكم قريبون وستظلون قريبين من قلوبنا.
    It appealed for the continuation of bilateral or multilateral negotiations on Gibraltar and the Falklands (Malvinas). UN وأضاف أن وفد بلده ينادي بمواصلة المفاوضات الثنائية أو المتعددة الأطراف بشأن جبل طارق وجزر فوكلاند (مالفيناس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more