There's another chamber on the far side, larger than this one. | Open Subtitles | هناك حُجرة أخرى على الجانب البعيد الآخر اكبر من هذه |
Another day in paradise. Well, somebody woke up on the far side of the bed. | Open Subtitles | شخص ما إستيقظ في الجانب البعيد من السرير |
You know, it is said, that in the lands on the far side of Hell, they dance a dance of three partners. | Open Subtitles | أتعرفوا، يُقال، أن فى بلاد الجانب البعيد من الجحيم، يرقصون رقصة من ثلاث أشخاص. |
Until we meet again... on the far side, my friend. | Open Subtitles | حتى نلتقي مرة أخرى... على الجانب الآخر يا صديقي |
Captain, we've arrived at the Oculus Wellspring on the far side of the Vanishing Point. | Open Subtitles | أيها الكابتن، وصلنا إلى ينابيع حرم التبصر على الجانب الآخر من نقطة التلاشي |
If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea, even there, | Open Subtitles | إذا أَرتفعُت على أجنحةِ الفجرِ، إذا أَستقرُّيت على الجانبِ البعيدِ للبحرِ، حتى هناك، |
And then over on the far side are the halogens, like poisonous chlorine, bromine and iodine, all very highly reactive. | Open Subtitles | فى الطرف الأقصى هناك توجد العناصر الهالوجينية مثل الكلور السام والبروم واليود وكلها تفاعلية للغاية |
No, you're going to the far side of the bamboo forest, to the place that I've sworn that I'll protect. | Open Subtitles | أنتَ ذاهبٌ إلى الجانب البعيد من غابة الخيزران، إلى المكان الذي أقسمتُ على حمايته |
There's an opening in the bottom of the rocks at the far side. | Open Subtitles | هنالك فتحة في قعر الصخور في الجانب البعيد |
We'll move straight up this gorge towards the airbase at the far side. | Open Subtitles | سوف نتحرك الى هذا المدخل تجاه القاعدة الجوية من الجانب البعيد |
The men dwell on the far side of Dathomir. | Open Subtitles | الرجال يقيمون فى الجانب البعيد من داثمور |
You will go to the far side of Dathomir and find the men. | Open Subtitles | سوف تذهبي الى الجانب البعيد لداثمور وتجدي الرجال |
Coordinates are on the far side of that big rock. | Open Subtitles | الإحداثيات عند الجانب البعيد من تلك الصخرة الكبيرة |
Probie, you got the woods, I got the far side. | Open Subtitles | اختبارى، تولى الغابات، انا ساتولى الجانب البعيد |
We're surprising Mrs. Vandervoort with some jam and scones and picking her up at a spa on the far side. | Open Subtitles | نحن نعد مفاجئه للسيده فاندورفورت وسناخذها الى الجانب البعيد |
I'll cut through here, and I'll meet you on the far side. | Open Subtitles | أنا سأذهب من هنا ثم سأقابلك على الجانب البعيد |
Yeah. Can you see the far side of the building from here? | Open Subtitles | نعم، هلّ بإمكانك أن ترى الجانب البعيد للبناية من هنا؟ |
So, uh, if you're up for a walk, there's something on the far side of the lake I'd like to show you. | Open Subtitles | إذًأ، لو خططت للمشي فهناك شيءُ على الجانب الآخر من البحيرة أودُّ أن أريك. |
The tunnel that goes to the secluded beach, on the far side of the island. | Open Subtitles | النفق الذي يذهب إلى شاطئ منعزل، على الجانب الآخر من الجزيرة |
I found out today that the city is building a new bypass on the far side of town. | Open Subtitles | لقد إكتشفت اليوم أن المدينة ستقوم ببناء طريق جديد في الجانب الآخر من المدينة |
If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea, even there, | Open Subtitles | إذا أَرتفعُ على أجنحةِ الفجرِ، إذا أَستقرُّت على الجانبِ البعيدِ للبحرِ حتى هناك، |
Last communication between the Vegas had one of them in the area, the other on the far side of the Villa. | Open Subtitles | آخر اتصال تم بين قوات (فيجا) يفيد يوجود واحد منهم هنا والآخر فى الطرف الأقصى للمنطقة |
You will find him across the far side of the city by the North Gate. | Open Subtitles | ستجده في الجانب الأقصى من المدينة عند البوابة الشمالية |