Six strategic supervisory workshops were also given, directed at the supervisory personnel at different levels in the federal entities. | UN | كذلك تم عقد ست حلقات عمل استراتيجية للمشرفين، موجهة نحو المشرفين في مختلف المستويات في الكيانات الاتحادية. |
Definition of the offence in the federal entities 87 - 93 16 | UN | تصنيف الجريمة في الكيانات الاتحادية 87-93 20 |
Definition of the offence in the federal entities | UN | تصنيف الجريمة في الكيانات الاتحادية |
23. The Supreme Court has confirmed the power of the federal entities to legislate in this area, pursuant to the distribution of powers established by the Constitution. | UN | 23- وقد أكدت المحكمة العليا للدولة تخويل الولايات الاتحادية سلطة التشريع في هذا المجال، طبقاً لتوزيع الاختصاصات المحدد في الدستور. |
133. As mentioned in section I of this report, the system of administration of justice consists of federal justice, exercised by the Supreme Court of Justice, collegiate and singlejudge circuit courts and district courts, and local justice, applied by the High Courts of Justice of the federal entities. | UN | 133- على نحو ما أشير إليه في الفصل الأول من هذا التقرير، يندرج نظام إنفاذ العدل في إطار العدالة الاتحادية، ويجري تنفيذه بواسطة محكمة العدل العليا للأمة، ومحاكم المناطق والمحاكم الجماعية والانفرادية، فضلاً عن العدالة المحلية التي تمارسها المحاكم العليا في كل كيان اتحادي. |
The conference will focus on the outstanding institutional issues that have long been a source of misunderstanding between the central Government and the federal entities. | UN | وسيركِّز المؤتمر على المسائل المؤسسية المعلّقة والتي هي منذ أمد طويل سببا في عدم التفاهم بين الحكومة المركزية والكيانات الاتحادية. |
the federal entities are reforming their legislations on disability with the aim of harmonizing and standardizing them in relation to LGIPD. | UN | وتقوم الكيانات الاتحادية حالياً بإصلاح قوانينها المحلية المتعلقة بالإعاقة، لمواءمتها ومطابقتها مع القانون العام لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة. |
There is nothing to stop the offices of the state attorneys-general from also taking part in the exercise, so that all the federal entities gradually join in. | UN | ولا يوجد ما يمنع النيابة العامة في الولايات من المشاركة في هذه العملية، بحيث تنضم إليها جميع الكيانات الاتحادية تدريجياً. |
478. We set out below the main reforms achieved in the federal entities at the operational stage: | UN | 478- وفيما يلي الإصلاحات الرئيسية التي تحققت في الكيانات الاتحادية على الصعيد التشغيلي: |
Reforms of the legislation of the federal entities. | UN | إصلاح تشريع الكيانات الاتحادية. |
In 1995, States such as Chiapas, Puebla, Oaxaca and Zacatecas showed a fertility rate of 3.30 live children per woman, in other words more than one child more than in the federal entities of the Federal District, Nuevo León and Baja California, which had fewer than 2.30 children per woman. | UN | ففي عام ١٩٩٥، أظهرت ولايات مثل شياباس وبويبلا وأوكساكا وزاكاتيكاس معدلا للخصوبة بلغ ٣,٣٠ مواليد أحياء لكل امرأة، وبعبارة أخرى أكثر من طفل واحد زيادة على ما بلغته الكيانات الاتحادية التالية للمقاطعة الاتحادية، ليون الجديدة وباخا كاليفورنيا، التي كان المعدل فيها أقل من ٢,٣٠ من اﻷطفال لكل امرأة. |
55. There are also 32 public bodies for the protection of human rights, one in each of the federal entities, which can review complaints relating to violations of those rights. | UN | 55- كذلك، توجد 32 هيئة عامة للحماية منشأة في جميع الكيانات الاتحادية في البلد، من شأنها الاطلاع على الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان. |
Drop-out rates in the federal entities are not necessarily linked to the indexes of marginalization in those states. | UN | ولا ترتبط مستويات التسرب في الكيانات الاتحادية بالضرورة بمعدلات التهميش السائدة على صعيد الولايات(). |
49. The differences among the achievements of the state education systems in the federal entities highlight the need for the local authorities to embrace more strongly the agenda of coverage and educational quality in the country. | UN | 49 - ويؤكد التباين الحاصل بين إنجازات نظم التعليم المعتمدة في الكيانات الاتحادية الحاجة إلى تبني السلطات المحلية بقوة أكبر خطة تغطية التعليم وجودته في البلاد. |
Notwithstanding the constitutional amendments published in the Official Gazette on 18 June 2008, they will have an impact on both the federal entities and the Federation, so it is expected that the results will be different in each sphere. | UN | وسيكون للتعديلات الدستورية المنشورة في الجريدة الرسمية في 18 حزيران/ يونيه 2008 أثر على الكيانات الاتحادية وعلى الاتحاد نفسه، ولذلك من المتوقع أن تكون النتائج مختلفة في كل حالة. |
Notwithstanding the constitutional amendments published in the Official Gazette on 18 June 2008, they will have an impact on both the federal entities and the Federation, so it is expected that the results will be different in each sphere. | UN | وسيكون للتعديلات الدستورية المنشورة في الجريدة الرسمية في 18 حزيران/ يونيه 2008 أثر على الكيانات الاتحادية وعلى الاتحاد نفسه، ولذلك من المتوقع أن تكون النتائج مختلفة في كل حالة. |
In the federal entities that are at the planning stage there is a political will to start implementing the reform, in that they all now have a political body composed of representatives of the three branches of the state: executive, legislature and judiciary, to coordinate the measures implementing the new criminal justice system. | UN | يوجد في الكيانات الاتحادية التي لا تزال في مرحلة التخطيط إرادة سياسية لبدء تنفيذ الإصلاح، حيث إن لدى جميع هذه الكيانات الآن هيئة سياسية تتألف من ممثلي فروع الولاية الثلاثة: التنفيذي والتشريعي والقضائي، لتنسيق التدابير المنفذة للنظام الجديد للعدالة الجنائية. |
85. In May 2013, the National Conference of State Attorneys General of the National Public Security System decided that all the federal entities' prosecutors' offices would apply the Istanbul Protocol and would takes steps to further the ongoing implementation of the National Training Programme. | UN | 85- وفي أيار/مايو 2013، قرر المؤتمر الوطني لإقامة العدل(86) المعقود في إطار النظام الوطني للأمن العام(87) أن تنفذ جميع مكاتب الادعاء في الولايات الاتحادية بروتوكول اسطنبول وتشجع على استحداث برنامج وطني للتدريب، يجري تنفيذه حالياً. |
Deputies are elected in each of the federal entities by universal, direct, personal and secret ballot on the basis of proportional representation, using a constituency base of 1.1 per cent of the total population of the country. | UN | ويتم انتخاب النواب داخل كل كيان اتحادي عن طريق الاقتراع الشامل والمباشر والشخصي والسري، بتمثيل نسبي وفقاً لقاعدة هي 1.1 في المائة من مجموع السكان(). |
67. The Prison System Master Plan, which was revised in 2012, is a tool that seeks to guide the actions of the federal entities. | UN | 67- وتشكل الخطة التوجيهية لتحسين النظام الإصلاحي، التي خضعت للتنقيح طوال عام 2012()، أداة تهدف إلى توجيه أنشطة الوحدات الاتحادية. |
the federal entities will receive R$ 8.5 million to set up and support electronic monitoring centres and integrated centres for alternative penalties. | UN | وسوف يتم تخصيص مبلغ 8.5 ملايين ريال للوحدات الفيدرالية لأغراض إنشاء مراكز للرصد الالكتروني ووحدات متكاملة للبدائل الجنائية. |