"the federal executive council" - Translation from English to Arabic

    • المجلس التنفيذي الاتحادي
        
    A national policy on ageing had been prepared and would be submitted to the Federal Executive Council for approval. UN ورُسمت سياسة وطنية متعلقة بالشيخوخة ستقدم إلى المجلس التنفيذي الاتحادي لاعتمادها.
    The Government had increased women's participation in the Federal Executive Council from 8.2 per cent to 19.2 per cent. UN وذكرت أن الحكومة قد زادت مشاركة المرأة في المجلس التنفيذي الاتحادي من نسبة 8.2 في المائة إلى نسبة 19.2 في المائة.
    Nigeria's President Goodluck Jonathan has also shown deep commitments to advance the cause of women by surpassing the 35 per cent Affirmative action in the appointments of women into the Federal Executive Council of his administration. UN كما أبدى رئيس الجمهورية النيجيري غودلَك جوناثان التزاماً عميقاً بالنهوض بقضية المرأة من خلال تجاوز نسبة 35 في المائة المحددة للعمل الإيجابي في تعيين النساء في المجلس التنفيذي الاتحادي لإدارته.
    In exercising statutory powers and functions, and many constitutional powers and functions, the Governor-General acts on the advice of the Federal Executive Council. UN ويتصرف الحاكم العام في ممارسته السلطات والمهام القانونية وكثير من السلطات والمهام الدستورية، بناءً على مشورة المجلس التنفيذي الاتحادي.
    the Federal Executive Council approved the Plan in November 2008. UN وقد اعتمد المجلس التنفيذي الاتحادي هذه الخطة في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    As part of government's on-going efforts at ensuring that the rights of women are well protected within the labour market, the Labour law has been reviewed and approved by the Federal Executive Council and it is awaiting enactment by the National Assembly. UN وكجزء من الجهود المستمرة التي تبذلها الحكومة في سبيل ضمان حماية حقوق المرأة جيداً في إطار سوق العمل، قام المجلس التنفيذي الاتحادي بمراجعة قانون العمل ووافق عليه وهو ينتظر الإصدار من الجمعية الوطنية.
    Regulations to this end were approved by the Federal Executive Council on 18 December and came into effect upon Gazettal on 24 December 1997. UN وأقر المجلس التنفيذي الاتحادي اللوائح المحققة لهذا الغرض في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ودخلت حيز النفاذ إثر نشرها في الجريدة الرسمية في ٢٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Regulations to this end were approved by the Federal Executive Council on 18 December and came into effect upon Gazettal, 24 December 1997. UN وقد أقر المجلس التنفيذي الاتحادي اللوائح الموضوعة لهذا الغرض في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ودخلت حيز النفاذ بنشرها في الجريدة الرسمية Gazettal في ٢٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Regulations to this end were approved by the Federal Executive Council on 20 May 1998 and came into effect on 27 May 1998. UN وقد وافق المجلس التنفيذي الاتحادي على اﻷنظمة المتعلقة بهذا الغرض في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨ وبدأ سريانها في ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    the Federal Executive Council adopted the NAP document in November 2008, preparatory to its transmission to the Office of the United Nations High Commission for Human Rights. UN واعتمد المجلس التنفيذي الاتحادي في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وثيقة خطة العمل الوطنية، تمهيدا لإحالتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Both policies are due to be presented to the Federal Executive Council for adoption in 2014. UN ومن المقرر عرض السياستين على المجلس التنفيذي الاتحادي لاعتمادها في عام 2014().
    101. The Russian Federation welcomed the development of legislation, and the approval by the Federal Executive Council of the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights. UN 101- ورحب الاتحاد الروسي بوضع القوانين وبموافقة المجلس التنفيذي الاتحادي على خطة العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    RESPONSE: - The CEDAW Report was approved by the Federal Executive Council in July 2006 and copies were sent to the leadership of the Senate/House Committees on Women Affairs and Youth Development for necessary action. UN الرد: وافق المجلس التنفيذي الاتحادي على التقرير الخاص باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في تموز/يوليه 2006 وأُرسلت نُسخ منه إلى قيادات مجلس الشيوخ/لجان المجلس المعنية بشؤون المرأة وتنمية الشباب لاتخاذ الإجراء اللازم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more