"the federal police" - Translation from English to Arabic

    • الشرطة الاتحادية
        
    • والشرطة الاتحادية
        
    • للشرطة الاتحادية
        
    • الشرطة الفيدرالية
        
    • الشرطة الاتحادي
        
    • بالشرطة الاتحادية
        
    • الشرطة الفدرالية
        
    • المكتب الاتحادي للشرطة
        
    Please indicate whether all cases of enforced disappearance could trigger the intervention of the Disappeared Persons Unit of the Federal Police. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كان بوسع وحدة الشرطة الاتحادية المعنية بالأشخاص المختفين التدخل في جميع حالات الاختفاء القسري.
    It also cooperated with the Federal Police and other institutions, as appropriate. UN ويتعاون المكتب أيضا مع الشرطة الاتحادية وغيرها من المؤسسات، حسب الاقتضاء.
    the Federal Police is not aware of any case in which prosecution of alleged police violence failed for reasons of identifiability. UN وليست الشرطة الاتحادية على علم بأي حالة لم يُحاكم فيها مرتكبو عنف مزعومون من الشرطة لأسباب قابلية تحديد الهوية.
    The designated central authority or authorities included the Ministry of Justice, the Secretariat of the Supreme Court of Justice, the Office of the Public Prosecutor or the Federal Police. UN ومن السلطات المركزية المسمـاة وزارة العدل، وأمانة المحكمة العليا، ومكتب المدعي العـام، والشرطة الاتحادية.
    Only special units of the Federal Police and one specialized unit of the Antwerp police currently had staff who were trained and authorized to used tasers. UN وحالياً يقتصر وجود موظفين مدربين على استعمال التيزر والإذن لهم بذلك على الوحدات الخاصة التابعة للشرطة الاتحادية وعلى وحدة خاصة تابعة لشرطة أنفيرس.
    We of the Federal Police can monitor the group's communications. Open Subtitles نحن رجال الشرطة الفيدرالية يمكن أَن نراقب إتصالات المجموعة
    The drugs division of the Federal Police, in trying to stamp out drugs, is currently carrying out 11 programmes. UN تضطلع شعبة المخدرات في الشرطة الاتحادية بأحد عشــر برنامجا في الوقت الحالي في محاولتها القضاء على المخدرات.
    the Federal Police authority had no data on laboratories manufacturing amineptine or on possible seizures of the substance. UN وليس لدى سلطات الشرطة الاتحادية أي بيانات عن مختبرات لصنع الأمينيبتين أو عن ضبطيات محتملة للمادة.
    A basic course on human rights is held for all staff of the Procuraduría General as well as for the Federal Police. UN وتنظَّم دورة تدريبية أساسية بشأن حقوق الإنسان من أجل جميع موظّفي النيابة العامة وكذلك لأفراد الشرطة الاتحادية.
    The SCOTT secretariat is linked to the command centre of the Federal Police department. UN وقد أُدمجت أمانتها في هيئة أركان مكتب الشرطة الاتحادية.
    Among them, the area of police tasks, which includes the Federal Police, accounted for a total of 298,063 labour shares. UN ويستحوذ من بينهم مجال مهام الشرطة الذي يتضمن الشرطة الاتحادية على ما مجموعه 063 298 حصة عمل.
    The Ministry of Justice also instructed the Federal Police to follow up her case. UN كما أعطت وزارة العدل تعليمات إلى الشرطة الاتحادية لمتابعة حالتها.
    the Federal Police in that state immediately initiated investigations with the assistance of officials of the Federal Public Prosecution Service. UN وقد بادرت في الحال الشرطة الاتحادية في تلك الولاية إلى إجراء تحقيقات بمساعدة من موظفي دائرة النيابة العامة الاتحادية.
    Up to then, the victims of atrocities had been the members of the Federal Police force and the state security officers. UN وحتى ذلك الوقت، كان ضحايا الفظائع أفرادا من قوات الشرطة الاتحادية وضباط الأمن في الولاية.
    the Federal Police opened an inquiry in partnership with the Civil Police of the State of Pará. UN وفتحت الشرطة الاتحادية تحقيقاً بمشاركة الشرطة المدنية لولاية بارا.
    Its investigation and prosecution have been entrusted to the Federal Police and the Office of the General Prosecutor of the Republic. UN وقد أوكلت مهمة التحقيق في ذلك وملاحقته القانونية إلى الشرطة الاتحادية والنائب العام للجمهورية.
    the Federal Police know Mr. Sidibe as a close contact of various Antwerp-based diamond companies. UN وتبين أن الشرطة الاتحادية تعرف السيد سيديبي بحكم اتصاله الوثيق بالعديد من شركات الماس الموجودة في أنتويرب.
    The competition authority of Brazil (CADE) jointly prosecuted cartel allegations with State and federal prosecutors and the Federal Police through an inter-agency partnership. UN ذلك أن سلطة المنافسة في البرازيل تجري تحقيقات في الادعاءات المتعلقة بالكارتلات بالاشتراك مع نيابة الدولة والمدعين العامين والاتحاديين والشرطة الاتحادية في إطار شراكة بين الوكالات.
    Victims are normally referred to this centre by the victims unit of the courts or that of the Federal Police. UN وتوجّه الضحية عموما إلى هذا المركز عن طريق دائرة الضحايا بقصر العدالة أو الدائرة التابعة للشرطة الاتحادية.
    In the Brazilian federal system, the Federal Police are responsible for investigating federal and international crimes. UN وفي النظام الفيدرالي البرازيلي تتولى الشرطة الفيدرالية المسؤولية عن التحقيق في الجرائم الفيدرالية والدولية.
    In order to facilitate criminal prosecutions, liaison officers of the Federal Police Office are stationed in various European countries and in the United States. UN ولتيسير الملاحقة الجنائية، يتمركز موظفو اتصال تابعون لمكتب الشرطة الاتحادي في مختلف بلدان أوروبا والولايات المتحدة.
    Mr. Moritz Jürgen Wieck, Desk Officer, Division for Command and Operational Matters of the Federal Police UN السيد موريتز يورغن ويك، مدير مكتب، شعبة قضايا القيادة والتشغيل بالشرطة الاتحادية
    the Federal Police are feeding his photo into their CCTV facial recognition system. Open Subtitles الشرطة الفدرالية تضع صورته على نظام التعرف على الوجوه في كاميرات المراقبة خاصتهم
    Under article 10 of AMLA, a financial intermediary is obliged to block funds without notifying the owner when he notifies the Money Laundering Reporting Office (managed by the Federal Police Office) of a suspicion concerning money-laundering arising from a criminal activity, such as a terrorism-related activity. UN بموجب المادة 10 من القانون المتعلق بغسل الأموال، يتحمل الوسيط المالي واجب حجز الأموال، دون إعلام الطرف المستفيد، حين يقوم بإبلاغ مكتب الاتصال بشأن غسل الأموال (الذي يديره المكتب الاتحادي للشرطة) بشكوك في وجود عملية غسل أموال نتيجة لنشاط إجرامي، من قبيل الأنشطة المرتبطة بالإرهاب، مثلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more