"the federal republic of germany is" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية ألمانيا الاتحادية
        
    All State power in the Federal Republic of Germany is exercised by the people. UN فالشعب يمارس سلطة الدولة بكاملها في جمهورية ألمانيا الاتحادية.
    the Federal Republic of Germany is concerned about the fact that the interrelationship of these various projects has not yet been clarified. UN وتشعر جمهورية ألمانيا الاتحادية بالقلق من أن العلاقة المتبادلة بين هذه المشاريع المختلفة لم توضح بعد.
    Article 24: the Federal Republic of Germany is not convinced that the provisions concerning priorities in respect of proceeds are adequate. UN المادة 24: ليست جمهورية ألمانيا الاتحادية مقتنعة بأن الأحكام الخاصة بالأولويات فيما يتصل بالاجراءات هي أحكام كافية.
    The Government of the Federal Republic of Germany is of the opinion that these rights are central to the object and purpose of the Convention. UN وترى حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية أن هذه الحقوق جوهرية لهدف الاتفاقية وغرضها.
    the Federal Republic of Germany is convinced that disarmament and nonproliferation education has a vital role to play today, even though nuclear disarmament is not always perceived as still being a top priority. UN إن جمهورية ألمانيا الاتحادية على اقتناع بأن الدور المنوط بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار قد أصبح حيويا اليوم، حتى وإن لم يعد يُنظر دائما إلى نزع السلاح النووي كأولوية عليا.
    the Federal Republic of Germany is a liberal, democratic, social and federal state founded on the rule of law. UN 5- جمهورية ألمانيا الاتحادية دولة ليبرالية وديمقراطية واجتماعية وفدرالية تقوم على سيادة القانون.
    Whereas the Federal Republic of Germany is a party since 5 November 1980 to the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations; UN وبالنظر إلى أن جمهورية ألمانيا الاتحادية طرف في اتفاقية امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة منذ ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٨٩١؛
    The Government of the Federal Republic of Germany is of the view that these general reservations may raise doubts as to the commitment of Brunei Darussalam to the object and purpose of the Convention. UN وترى حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية أن هذه التحفظات العامة يمكن أن تثير الشكوك حول التزام بروني دار السلام بهدف الاتفاقية وغرضها.
    The Government of the Federal Republic of Germany is of the view that these reservations may raise doubts as to the commitment of Saudi Arabia to the object and purpose of the Convention. UN وترى حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية أن هذه التحفظات يمكن أن تثير الشكوك حول التزام المملكة العربية السعودية بهدف الاتفاقية وغرضها.
    The Government of the Federal Republic of Germany is of the view that such a general reservation may raise doubts as to the commitment of Oman to the object and purpose of the Convention and therefore objects to this reservation. UN وترى حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية أن هذا التحفظ العام قد يثير شكوكاً فيما يتعلق بالتزام عمان بهدف الاتفاقية وغرضها، ولهذا تعترض عليه.
    The Government of the Federal Republic of Germany is convinced that the responsibilities of the States Parties to the Convention under article 9, paragraph 4, can only be limited in the interest of the well-being of the child and therefore objects to this reservation. UN وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية مقتنعة بأن مسؤوليات الدول الأطراف في الاتفاقية بموجب الفقرة 4 من المادة 9 لا يمكن الحد منها إلا لمصلحة رخاء الطفل. ولهذا فإنها تعترض على هذا التحفظ.
    The Government of the Federal Republic of Germany is of the view that the reservation with regard to the compatibility of the rules of the Convention with the precepts of Islamic Shariah and the Constitution of Mauritania raises doubts as to the commitment of Mauritania to fulfil its obligations under the Convention. UN وترى حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية أن التحفظ فيما يتعلق بمدى انسجام أحكام الاتفاقية مع تعاليم الشريعة الإسلامية ودستور موريتانيا يثير شكوكا إزاء تقيد موريتانيا بالوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    1. and 2. The administration of justice in the Federal Republic of Germany is divided among three instances. UN 1 و2 - إن إقامة العدل في جمهورية ألمانيا الاتحادية موزعة بين ثلاث هيئات.
    There is hence no need for a harmonization of legal provisions because the Federal Republic of Germany is also one of the States parties to the aforementioned Covenant. UN ولا توجد بالتالي أي ضرورة لمواءمة اﻷحكام القانونية ﻷن جمهورية ألمانيا الاتحادية هي أيضا من الدول اﻷطراف في العهد المذكور أعلاه.
    the Federal Republic of Germany is convinced that immediate and determined action is crucial to ensure the earliest possible success of ongoing worldwide activities to achieve a comprehensive ban on anti—personnel mines. UN وإن جمهورية ألمانيا الاتحادية مقتنعة بأنه لا بد من القيام بعمل فوري ومتسم بالتصميم لضمان أن تنجح في أبكر وقت ممكن اﻷنشطة الجارية على نطاق العالم لتحقيق حظر شامل لﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    1. the Federal Republic of Germany is a free democratic State governed by the rule of law. UN ١- جمهورية ألمانيا الاتحادية دولة ديمقراطية حرة يحكمها القانون.
    The Government of the Federal Republic of Germany is offering to make suitable premises available rent-free in the proximity of the Secretariat of the Framework Convention on Climate Change from 1998 onwards for an unlimited period. UN إن حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية تعرض إتاحة مبنى مناسب مجاناً بالقرب من أمانة الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ اعتبارا من عام ٨٩٩١، فصاعدا، ولفترة غير محدودة.
    The Government of the Federal Republic of Germany is ready to grant the permanent Secretariat of the Convention to Combat Desertification the same privileges and immunities as are to be accorded to the Secretariat of the Framework Convention on Climate Change. UN إن حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية مستعدة لمنح اﻷمانة الدائمة لاتفاقية مكافحة التصحر نفس الامتيازات والحصانات الممنوحة ﻷمانة الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    30. The education system in the Federal Republic of Germany is subdivided into pre-school, primary and secondary areas. UN 3029- ينقسم نظام التعليم في جمهورية ألمانيا الاتحادية إلى المرحلة السابقة للمدرسة، والمرحلة الابتدائية، والمرحلة الثانوية.
    128. the Federal Republic of Germany is a contracting party to the following other United Nations human rights conventions: UN 128127- جمهورية ألمانيا الاتحادية طرف متعاقد في اتفاقيات الأمم المتحدة الأخرى التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more