"the federation constitutional court" - Translation from English to Arabic

    • المحكمة الدستورية للاتحاد
        
    • المحكمة الدستورية الاتحادية
        
    • للمحكمة الدستورية الاتحادية
        
    They include three seats on the Federation Constitutional Court bench. UN وتشمل هذه المناصب ثلاثة مقاعد في المحكمة الدستورية للاتحاد.
    In the meantime, the requests to the Federation Constitutional Court have been withdrawn. UN وفي غضون ذلك، سُحبت الطلبات المقدَّمة إلى المحكمة الدستورية للاتحاد.
    Ongoing failure to appoint judges to the Federation Constitutional Court and its Vital National Interest Panel UN استمرار العجز عن تعيين قضاة في المحكمة الدستورية للاتحاد والهيئة المعنية بالمصلحة الوطنية الحيوية التابعة لها
    An earlier challenge was dismissed by the Federation Constitutional Court. UN ورفضت المحكمة الدستورية الاتحادية طعنا قدم في وقت سابق.
    Their most recent objections have now been sent to the Federation Constitutional Court for adjudication. UN وقد أرسلت آخر اعتراضات هؤلاء البرلمانيين الآن إلى المحكمة الدستورية الاتحادية للفصل فيها.
    As a result, the Vital Interest Panel of the Federation Constitutional Court has been incapacitated for over three years. UN ولذلك ظلت هيئة المصلحة الحيوية التابعة للمحكمة الدستورية الاتحادية عاجزةً عن أداء مهامها لما يزيد عن ثلاث سنوات.
    Appointment of judges to the Federation Constitutional Court and its Vital National Interest Panel UN تعيين قضاة في المحكمة الدستورية للاتحاد وهيئتها المعنية بالمصلحة الوطنية الحيوية
    It also resulted in requests to the Federation Constitutional Court to resolve disputes surrounding the validity of the resignation. UN وأسفرت أيضا، عن تقديم طلبات إلى المحكمة الدستورية للاتحاد لحل الخلافات المحيطة بصحة الاستقالة.
    Progress on appointment of judges to the Federation Constitutional Court UN التقدم المحرز في تعيين قضاة المحكمة الدستورية للاتحاد
    The Federation Parliament has formed a joint commission to harmonize the decision of no confidence in the government, a necessary procedural step prior to the request being forwarded to the Vital National Interest Panel of the Federation Constitutional Court. UN وشكل برلمان الاتحاد لجنة مشتركة لتنسيق قرار سحب الثقة من الحكومة، وهي خطوة إجرائية ضرورية قبل إحالة الطلب إلى الهيئة المعنية بالمصلحة الوطنية الحيوية في المحكمة الدستورية للاتحاد.
    The Ambassadors reiterated that the relevant authorities needed to fill the vacancies on the Federation Constitutional Court and the Vital National Interest Panel without further delay to ensure the Court's capacity to fulfil its constitutional role. UN وكرر السفراء أن من الضروري للسلطات المختصة أن تملأ الشواغر في المحكمة الدستورية للاتحاد والهيئة المعنية بالمصلحة الوطنية الحيوية دون مزيد من التأخير لضمان قدرة المحكمة على الاضطلاع بدورها الدستوري.
    60. the Federation Constitutional Court may soon have only five of its nine judges. UN 60 - قد يكون لدى المحكمة الدستورية للاتحاد عما قريب خمسة قضاة فقط من أصل قضاته التسعة.
    36. On 3 February, the then Federation President and the two Vice-Presidents signed a decision seeking to appoint three judges to the Federation Constitutional Court. UN 36 - وفي 3 شباط/فبراير، وقعت رئيسة الاتحاد آنذاك ونائباها على قرار تعيين ثلاثة قضاة في المحكمة الدستورية للاتحاد.
    On 15 January, the Federation Constitutional Court adopted a decision on interim measures, which allowed for continued budget payment transactions, including the payment of Federation internal and direct foreign debts, and facilitated the undisturbed functioning of state-level bodies in which the Federation Finance Minister participates. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير، اعتمدت المحكمة الدستورية للاتحاد قراراً بشأن التدابير المؤقتة، أتاح استمرار معاملات مدفوعات الميزانية، بما في ذلك دفع ديون الاتحاد الداخلية والأجنبية المباشرة، ويسر تأدية المهام بدون عوائق في هيئات الدولة التي يشارك فيها وزير مالية الاتحاد.
    The Office of the High Representative will be obliged to continue working on PBS matters whatever the ruling of the Federation Constitutional Court. UN وسيضطر مكتب الممثل السامي إلى مواصلة العمل المتعلق بشؤون خدمة الإذاعة العامة مهما كان حكم المحكمة الدستورية الاتحادية.
    It followed a ruling on 10 June by the Federation Constitutional Court that the law did not violate the vital national interest of the Croat people. UN وجاء ذلك عقب القرار الذي اتخذته المحكمة الدستورية الاتحادية في 10 حزيران/يونيه واعتبرت فيه أن القانون لا ينتهك المصلحة الوطنية الحيوية للشعب الكرواتي.
    34. In the Federation, the authority of the High Judicial and Prosecutorial Council was challenged by a decision of the Federation President to appoint a judge to the Federation Constitutional Court in violation of the Federation Constitution and State law. UN 34 - وعلى صعيد الاتحاد، طعن في سلطة المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين قرار من رئيس الاتحاد بتعيين أحد القضاة في المحكمة الدستورية الاتحادية في انتهاك لدستور الاتحاد وقانون الدولة.
    41. the Federation Constitutional Court is still short of three judges, the appointment procedure having been delayed by an ongoing struggle between the High Judicial and Prosecutorial Council and the entity President over the procedure of selection of the candidates. UN 41 - وما زالت المحكمة الدستورية الاتحادية ينقصها ثلاثة قضاة، بعد أن تأخرت إجراءات التعيين بسبب الصراع المستمر بين المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين ورئيس الكيان بشان إجراءات اختيار المرشحين.
    53. the Federation Constitutional Court lacks three out of nine judges, which means that the Court is still unable to rule on cases of vital national interest. UN 53 - وتفتقر المحكمة الدستورية الاتحادية إلى ثلاثة من أصل قضاتها التسعة، مما يعني أنها لا تزال غير قادرة على البت في قضايا ذات أهمية وطنية حيوية.
    Progress in making functional the Vital Interest Panel of the Federation Constitutional Court UN التقدم المحرز في تفعيل هيئة المصلحة الحيوية التابعة للمحكمة الدستورية الاتحادية
    94. If, however, that judgement is either unfavourable or further delayed, it will be necessary to introduce a redrafted law that meets the Federation Constitutional Court's original and technical objections. UN 94 - إلا أنه إذا جاء الحكم في غير صالح القانون أو إذا تأخر إصداره أكثر من ذلك، سيلزم تقديم مشروع القانون بصيغة جديدة تزيل أسباب الاعتراضات الأصلية والفنية للمحكمة الدستورية الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more