"the field central review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض المركزي في الميدان
        
    • الاستعراض المركزية في الميدان
        
    • الاستعراض المركزي الميداني
        
    • الاستعراض المركزية الميدانية
        
    • الاستعراض المركزية لموظفي الميدان
        
    • الاستعراض المركزي لموظفي الميدان
        
    • المركزية لاستعراض الموظفين الميدانيين
        
    • المركزية لاستعراض الموظفين العاملين في الميدان
        
    • المركزية لاستعراض الموظفين الميدانين
        
    • الاستعراض المركزية للموظفين الميدانيين
        
    • الاستعراض المركزي الميدانية
        
    • الاستعراض المركزية المعنية بالموظفين الميدانيين
        
    • المركزية لاستعراض موظفي الميدان
        
    Cases were sent to the Field Central Review Board UN حالة أرسلت إلى مجلس الاستعراض المركزي في الميدان
    Accordingly, it is proposed that 2 posts of Human Resources Assistants be redeployed to the Field Central Review Board at UNLB. UN وبناء عليه، يقترح نقل وظيفتين لمساعدين اثنين لشؤون الموارد البشرية إلى مركز الاستعراض المركزي في الميدان في قاعدة اللوجستيات.
    UNSOA continues to utilize rosters established through the Field Central Review Board process. UN ويواصل المكتب استخدام القوائم التي أنشئت عن طريق عملية مجالس الاستعراض المركزية في الميدان.
    UNSOA continues to recruit candidates from the Field Central Review Board roster to fill its vacant posts. UN يواصل المكتب تعيين المرشحين المدرجة أسماؤهم في قائمة مجلس الاستعراض المركزي الميداني لملء الوظائف الشاغرة.
    462 expert panel meetings and 1,250 cases sent for the Field Central Review Bodies to review UN 462 اجتماعاً من اجتماعات فريق الخبراء و 250 1 حالة أرسلت إلى هيئات الاستعراض المركزية الميدانية للاستعراض
    Composition of the Field Central Review Boards UN تشكيل مجالس الاستعراض المركزية لموظفي الميدان
    The other Professional in the Unit serves as Secretary to the Field Central Review Board and the Field Central Review Panel UN ويضطلع الموظف الفني الآخر في الوحدة بدور أمين سر لمجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان وفريق الاستعراض المركزي لموظفي الميدان
    The selected candidates were reviewed by the Field Central Review Board, and public information rosters were created. UN واستعرض مركز الاستعراض المركزي في الميدان المرشحين الذين تم اختيارهم وأُنشئت قوائم المرشحين المقبولين لوظائف الإعلام.
    The Committee is recommending against the relocation of the Field Central Review Board to Brindisi. UN وتوصي اللجنة بعدم نقل مجلس الاستعراض المركزي في الميدان إلى برينديزي.
    Each case contained an average of 50 pages of documentation, which were manually uploaded into the Field Central Review Board database. UN وتحتوي كل حالة على ما متوسطه 50 صفحة من الوثائق التي تحمَّـل يدويا إلى قاعدة بيانات مجلس الاستعراض المركزي في الميدان.
    The duties undertaken by the Secretary of the Field Central Review Panel are ongoing in nature. UN وتعد الواجبات التي يضطلع بها أمين فريق الاستعراض المركزي في الميدان ذات طابع مستمر.
    The Succession Planning Panel selection process was reformed shortly after the establishment of the Field Central Review bodies. UN لقد أجريت عملية اختيار الفريق المعني بالتخطيط لتعاقب الموظفين بعد إنشاء هيئات الاستعراض المركزية في الميدان بوقت قصير.
    Rosters established through the Field Central Review Board process will continue to be utilized to encumber the posts. UN وسيتواصل استخدام القوائم الموضوعة عن طريق عملية مجالس الاستعراض المركزية في الميدان لشغل الوظائف.
    :: Expert panel meetings to interview 4,500 applicants and the placement of 3,000 qualified candidates pre-approved by the Field Central Review bodies on occupational group rosters UN :: اجتماعات فريق الخبراء لإجراء مقابلات مع 500 4 متقدم، وتنسيب 000 3 مرشح مؤهل حصل على موافقة مسبقة من هيئات الاستعراض المركزية في الميدان على قوائم الفئات المهنية
    Four posts have been filled and recruitment for the remaining vacancy has been finalized and is currently with the Field Central Review Board. UN وجرى شغل أربع وظائف وأُنجزت عملية التعيين للوظيفة الشاغرة المتبقية، وهي حاليا لدى مجلس الاستعراض المركزي الميداني.
    10,000 candidates recommended for placement on the roster reviewed by the Field Central Review Board UN التوصية بإدراج 000 10 مرشح في قائمة المرشحين المقبولين التي سيقوم مجلس الاستعراض المركزي الميداني باستعراضها
    The members of the Field Central Review bodies are volunteers. UN وأعضاء هيئات الاستعراض المركزية الميدانية هم من المتطوعين.
    The Committee emphasizes the need to accelerate the Field Central Review process. UN وتؤكد اللجنة ضرورة الإسراع بعملية الاستعراض المركزية الميدانية.
    Composition of the Field Central Review Panels UN تشكيل لجان الاستعراض المركزية لموظفي الميدان
    the Field Central Review secretariat is responsible for reviewing the process leading to the recommendation of candidates for the DFS roster. UN وتتولى أمانة الاستعراض المركزية لموظفي الميدان استعراض العملية التي تؤدي إلى التوصية بالمرشحين للإدراج في قائمة إدارة الدعم الميداني.
    Part of this improvement has been attributed to the existence of rosters cleared by the Field Central Review Board for most occupational groups. UN ويعزى جزء من هذا التحسن إلى وجود قوائم معتمدة من قِبَل مجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان بالمرشحين المقبولين في أغلب الفئات المهنية.
    The Advisory Committee is of the opinion that given the early stage of the implementation of the human resources reform initiatives, the Field Central Review Body should remain at Headquarters. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه بالنظر إلى أن تنفيذ مبادرات الإصلاح في مجال الموارد البشرية ما زال في مراحله الأولى، فإن على أمانة الهيئة المركزية لاستعراض الموظفين الميدانيين أن تبقى في المقر.
    The vacancy rates for UNAMI continue to decrease, due to the following factors: increase in the recruitment and deployment of national staff in Iraq, the abolishment of 86 positions in the 2013 budget, the installation of all the substantive staff in Iraq, the increased accommodation available in Baghdad as a result of the acquisition of the D-2 compound, and the availability of candidates from the Field Central Review Board rosters. UN ولا تزال معدلات الشغور في البعثة في انخفاض نتيجة للعوامل التالية: زيادة توظيف ونشر الموظفين الوطنيين في العراق، وإلغاء 86 وظيفة في ميزانية عام 2013، والتحاق جميع الموظفين الفنيين بوظائفهم في العراق، وزيادة أماكن الإقامة المتاحة في بغداد نتيجة للحصول على المجمّع دال-2، وتوافر المرشحين في قوائم الهيئة المركزية لاستعراض الموظفين العاملين في الميدان.
    (g) Redeployment of the Field Central Review Body to UNLB, as part of the delivery of integrated global service support closer to field missions. UN (ز) نقل الهيئة المركزية لاستعراض الموظفين الميدانين إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، في إطار توفير الدعم الخدمي الشامل والمتكامل على مقربة من البعثات الميدانية.
    :: 462 expert panel meetings and 1,250 cases sent for the Field Central Review Bodies to review UN :: عقد 462 اجتماعا لأفرقة الخبراء وإرسال 250 1 حالة إلى هيئات الاستعراض المركزية للموظفين الميدانيين لاستعراضها
    528 rosters in 24 occupational groups with an estimated 3,500 candidates pre-endorsed by the Field Central Review bodies and available for immediate selection against mission vacancies UN إعداد 528 قائمة تخص 24 فئة مهنية تضم نحو 500 3 مرشح سبق أن وافقت عليهم هيئات الاستعراض المركزي الميدانية ويمكن اختيارهم فورا لملء الشواغر في البعثات
    The provisions governing the composition of the Field Central Review Committees applies also to the composition of the Field Central Review Panels, except that the Field Central Review Panels are composed of staff members at the P-3 and/or FS-6 levels and above UN وتطبق الأحكام التي تنظم تشكيل اللجان المركزية لاستعراض موظفي الميدان أيضاً على تشكيل الأفرقة المركزية لاستعراض موظفي الميدان في ما عدا أن أفرقة الاستعراض المركزية لموظفي الميدان تتألف من موظفين برتبة ف-3 و/أو رتبة خ م-6 وما فوقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more