"the field of assistance" - Translation from English to Arabic

    • ميدان تقديم المساعدة
        
    • مجال تقديم المساعدة
        
    • مجال مساعدة
        
    • مجال المساعدة
        
    • ميدان المساعدة
        
    The Organization had a significant role to play in the field of assistance in mine action. UN وإن للمنظمة دورا هاما تقوم به في ميدان تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام.
    The United Nations has played an indispensable role in the field of assistance in land-mine clearance. UN لقد اضطلعت اﻷمم المتحـــدة بدور لا غنى عنه في ميدان تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    The Centre, based in Florence, is devoted to study, research, information and education in the field of assistance to children. UN والمركز موجود في فلورنسا ومكرس للدراسات والبحوث والمعلومات والتعليم في مجال تقديم المساعدة إلى الأطفال.
    Slovakia supports all activities of the United Nations in the field of assistance to developing countries. UN وتؤيد سلوفاكيا جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة للبلدان النامية.
    In addition, the Board held meetings with Member States, institutional donors in the field of assistance to victims of torture, and representatives of non-governmental organizations. UN وإضافة إلى ذلك، عقد المجلس اجتماعات مع الدول الأعضاء والمؤسسات المانحة التي تقدم منحا في مجال مساعدة ضحايا التعذيب، ومع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    At the Earth Summit+5 it had been noted that, while considerable headway had been made at the national level in implementing Agenda 21, the industrialized countries had not met their international commitments in the field of assistance for developing countries. UN ولوحظ في أثناء انعقاد مؤتمر القمة المعني بالأرض + 5 أن أوجه تقدم عديدة قد أحرزت على المستوى الوطني في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وإن كانت البلدان الصناعية لم تنفذ التزاماتها الدولية في مجال مساعدة البلدان النامية.
    52. In the field of assistance through technical cooperation, the International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC) of the ILO, launched in 1992 with just one donor and six participating countries, has evolved into a 90-country alliance. UN 52 - وفي مجال المساعدة من خلال التعاون التقني، تحول برنامج القضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية، الذي شرع فيه سنة 1992 بطرف مانح واحد وستة بلدان مشاركة، إلى تحالف يضم 90 بلدا.
    He will also prepare reports of the Secretary-General to the Economic and Social Council and the General Assembly at their annual sessions in 1995 on activities implemented in the field of assistance to the Palestinian people. UN كما سيعد تقارير اﻷمين العام المرفوعة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في دورتيهما السنويتين في عام ١٩٩٥ بشأن اﻷنشطة المنفذة في ميدان تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Recognizing that, in addition to the primary role of States, the United Nations has an important role in the field of assistance in mine clearance, UN وإذ تسلم بأن لﻷمم المتحدة دورا مهما في ميدان تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام، بالاضافة إلى الدور الرئيسي الذي تؤديه الدول في هذا المجال،
    Recognizing that, in addition to the primary role of States, the United Nations has an important role in the field of assistance in mine action, UN وإذ تسلم بأن لﻷمم المتحدة دورا مهما في ميدان تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام، باﻹضافة إلى الدور الرئيسي الذي تؤديه الدول في هذا المجال،
    Recognizing that, in addition to the primary role of States, the United Nations has an important role to play in the field of assistance in mine action, UN وإذ تسلم بأن للأمم المتحدة دورا هاما في ميدان تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، بالإضافة إلى دور الدول الرئيسي في هذا المجال،
    C. Meetings with relevant actors in the field of assistance to victims of torture UN جيم - الاجتماعات المعقودة مع الجهات الفاعلة المعنية في مجال تقديم المساعدة لضحايا التعذيب
    Mr. Burdekin presented OHCHR's work in the field of assistance and advisory services to support the establishment of national human rights institutions within States. UN وعرض السيد بوردكين ما تقوم به المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مجال تقديم المساعدة والخدمات الاستشارية دعماً لإقامة مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان داخل الدول.
    Emphasis was also placed on paragraph 6 of the resolution, which dealt with the role of international financial institutions, other international organizations and Member States in the field of assistance to third States affected by the application of sanctions. UN وجرى التأكيد أيضا على الفقرة ٦ من القرار، التي تعالج دور المؤسسات المالية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية والدول اﻷعضاء في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    Meetings with relevant actors in the field of assistance to victims of torture UN جيم - الاجتماعات مع الجهات ذات الصلة في مجال تقديم المساعدة لضحايا التعذيب
    12. Further information on the activities of the Fund, including detailed information on, inter alia, the distribution of grants by region, policy decisions, meetings of the Board with Member States and relevant actors in the field of assistance to victims of torture will be available after the thirtieth session of the Board, to be held in February 2009. UN 12- وستتاح معلومات أخرى عن أنشطة الصندوق، في أعقاب الدورة الثلاثين للمجلس المزمع عقدها في شباط/فبراير 2009، بما في ذلك معلومات مفصلة عن أمور منها توزيع المنح حسب المناطق، وقرارات السياسيات، واجتماعات المجلس مع الدول الأعضاء ومع العناصر الفاعلة المختصة في مجال مساعدة ضحايا التعذيب.
    12. Further information on the activities of the Fund, including detailed information on, inter alia, the distribution of grants by region, policy decisions, meetings of the Board with Member States and relevant actors in the field of assistance to victims of torture, will be available after the thirty-second session of the Board, to be held from 1 to 3 February 2010. UN 12- وستتاح معلومات أخرى عن أنشطة الصندوق، في أعقاب الدورة الثانية والثلاثين للمجلس المزمع عقدها في الفترة من 1 إلى 3 شباط/فبراير 2010، بما في ذلك معلومات مفصلة عن أمور منها توزيع المنح حسب المناطق، والقرارات السياساتية، واجتماعات المجلس مع الدول الأعضاء ومع العناصر الفاعلة المختصة في مجال مساعدة ضحايا التعذيب.
    12. Further information on the activities of the Fund, including detailed information on, inter alia, the distribution of grants by region, policy decisions, meetings of the Board with Member States and relevant actors in the field of assistance to victims of torture will be available after the thirty-fourth session of the Board, to be held from 31 January to 4 February 2011. UN 12- وستتاح معلومات أخرى عن أنشطة الصندوق، في أعقاب الدورة الرابعة والثلاثين للمجلس المزمع عقدها في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2011، بما في ذلك معلومات مفصلة عن أمور منها توزيع المنح حسب المناطق، والقرارات السياساتية، واجتماعات المجلس مع الدول الأعضاء ومع العناصر الفاعلة المختصة في مجال مساعدة ضحايا التعذيب.
    That is why we fully support the proposal contained in the report to address ways to define and develop the partnership between States and the international community in the field of assistance and capacity-building, as described in the report under pillar two. UN ومن هنا نؤيد تأييدا كاملا المقترح الوارد في التقرير بشأن التصدي لسبل تحديد وإقامة الشراكات بين الدول والمجتمع الدولي في مجال المساعدة وبناء القدرات، كما وصف في التقرير في إطار الركيزة الثانية.
    As a result, the Convention did not adequately deal with or provide for assurances in the field of assistance in landmine clearance. UN ونتيجة لذلك، لم تتناول الاتفاقية ولم توفر ضمانات كافية في ميدان المساعدة في إزالة اﻷلغام اﻷرضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more