"the field of competition policy" - Translation from English to Arabic

    • مجال سياسة المنافسة
        
    • ميدان سياسة المنافسة
        
    • مجال سياسات المنافسة
        
    developing a network of institutions that provide training programmes in the field of competition policy in developing countries; UN :: تطوير شبكة مؤسسات توفر البرامج التدريبية في مجال سياسة المنافسة في البلدان النامية؛
    The OECD remains one of the main consultants and sponsors of technical assistance for the Russian Federation in the field of competition policy. UN وتظل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تمثل أحد المستشارين والرعاة الرئيسيين لتقديم المساعدة التقنية للاتحاد الروسي في مجال سياسة المنافسة.
    Contributions, in terms of provision of experts from countries more experienced in the field of competition policy have been more forthcoming. UN وهناك زيادة في المساهمات عن طريق توفير الخبراء من بلدان أكثر خبرة في مجال سياسة المنافسة.
    The economic partnership agreement between Japan and Singapore also provides for cooperation in the field of competition policy. UN كما ينص اتفاق الشراكة الاقتصادية بين سنغافورة واليابان على التعاون في ميدان سياسة المنافسة.
    The economic partnership agreement between Japan and Singapore also provides for cooperation in the field of competition policy, which will be a basis for competition policy elements in the Japan-ASEAN Economic Partnership Initiative. UN كما ينص اتفاق الشراكة الاقتصادية بين سنغافورة واليابان على التعاون في ميدان سياسة المنافسة.
    The OECD remains one of the main consultants and sponsors of technical assistance to Russia in the field of competition policy. UN ولا تزال منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أحد المستشارين والرعاة الرئيسيين لتقديم المساعدة التقنية لروسيا في مجال سياسات المنافسة.
    20. All national technical assistance activities in the field of competition policy have been carried out exclusively by the Competition Authority. UN 20- استفردت الهيئة المعنية بالمنافسة بجميع أنشطة المساعدة التقنية الوطنية في مجال سياسات المنافسة.
    Given the inherent difficulties of investigating cross-border anticompetitive cases and mergers and acquisitions, it is open to discussion whether a higher degree of international cooperation has been deemed unnecessary or, on the contrary, international cooperation has been hampered by the inexistence of effective instruments of international cooperation in the field of competition policy. UN ونظراً للصعوبات الكامنة في التحقيق في قضايا مانعة للمنافسة وعمليات الاندماج والاحتياز عبر الحدود، تُطرح للمناقشة مسألة هل يعتبر تحقيق قدرٍ أكبر من التعاون الدولي غير ضروري، أم أن هذا التعاون الدولي، على نقيض ذلك، يعطله غياب أدوات فعالة للتعاون الدولي في مجال سياسة المنافسة.
    4. Accordingly, in this note the secretariat attempts to review broadly important developments in the field of competition policy since the adoption of the Set in 1980, and to make an assessment of the application and implementation of this multilateral instrument. UN ٤- وبناء على ذلك، تحاول اﻷمانة أن تقدم في هذه المذكرة استعراضاً واسع النطاق للتطورات الهامة في مجال سياسة المنافسة منذ اعتماد المجموعة في عام ٠٨٩١ وأن تجري تقييماً لتطبيق هذا الصك المتعدد اﻷطراف وتنفيذه.
    Progress in regional groupings such as the creation of the European " single market of 1992 " and the further integration of European Community countries and most EFTA members into the European Economic Area (EEA) have had important consequences in the field of competition policy. UN فأدى التقدم الذي أحرزته التجمعات اﻹقليمية مثل إنشاء " السوق اﻷوروبية الموحدة لعام ٢٩٩١ " وزيادة اندماج الجماعة اﻷوروبية ومعظم الدول اﻷعضاء في الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة في المجال الاقتصادي اﻷوروبي الى نتائج هامة في مجال سياسة المنافسة.
    It also recently signed up to the COMPAL programme, under which UNCTAD, with funding from the Swiss Government, will provide technical cooperation for institution- and capacity-building in the field of competition policy and consumer protection. UN كما تم مؤخراً وضع برنامج المنافسة (COMPAL) الذي سيقوم الأونكتاد من خلالـه وبتمويل من الحكومة السويسرية بتوفير خدمات التعاون التقني من أجل بناء المؤسسات والقدرات في مجال سياسة المنافسة وحماية المستهلك.
    The economic partnership agreements which Japan has signed with Malaysia, Mexico, Phillipines and Singapore also provide for cooperation in the field of competition policy (each agreement has been supplemented by an implementing agreement). UN كما تنص اتفاقات الشراكة الاقتصادية التي وقعتها اليابان مع ماليزيا والمكسيك والفلبين وسنغافورة على التعاون في مجال سياسة المنافسة (وقد استُكمل كل اتفاق باتفاق تنفيذ).
    The economic partnership agreement between Japan and Singapore also provides for cooperation in the field of competition policy (it has now been supplemented by an implementing agreement), and this will be a basis for competition policy elements in the Japan-ASEAN Economic Partnership Initiative. UN كما ينص اتفاق الشراكة الاقتصادية بين سنغافورة واليابان على التعاون في مجال سياسة المنافسة (وقد استُكمل الآن باتفاق تنفيذ)، وسيشكل ذلك أساساً لعناصر سياسة المنافسة في مبادرة الشراكة الاقتصادية بين اليابان ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    The economic partnership agreement between Japan and Singapore also provides for cooperation in the field of competition policy ( it has now been supplemented by an implementing agreement), and this will be a basis for competition policy elements in the Japan-ASEAN Economic Partnership Initiative. UN كما ينص اتفاق الشراكة الاقتصادية بين سنغافورة واليابان على التعاون في مجال سياسة المنافسة (وقد استُكمل الآن باتفاق تنفيذ)، وسيشكل ذلك أساساً لعناصر سياسة المنافسة في مبادرة الشراكة الاقتصادية بين اليابان ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    In concluding, he emphasized UNCTAD's unique role and vast experience in the field of competition policy at the international level. UN وختم كلمته بالتشديد على الدور الفريد الطابع الذي يضطلع به اﻷونكتاد وخبرته الواسعة في ميدان سياسة المنافسة على المستوى الدولي.
    At its third session, the Group of Experts held consultations on cooperation regarding merger control, and on international cooperation and capacity-building in the field of competition policy. UN وأجرى فريق الخبراء في دورته الثالثة مشاورات بشأن التعاون في مجال مراقبة الاندماجات وبشأن التعاون الدولي وبناء القدرات في ميدان سياسة المنافسة.
    At its third session, the Group of Experts held consultations on cooperation regarding merger control, and on international cooperation and capacity-building in the field of competition policy. UN وأجرى فريق الخبراء في دورته الثالثة مشاورات بشأن التعاون في مجال مراقبة الاندماجات وبشأن التعاون الدولي وبناء القدرات في ميدان سياسة المنافسة.
    13. In 2004 the Ministry of Economic Development had still not received technical assistance in the field of competition policy. UN 13- في عام 2004، لم تتلق وزارة التنمية الاقتصادية بعد مساعدة تقنية في ميدان سياسة المنافسة.
    The issue of WTO dispute settlement in the field of competition policy was becoming less significant in the debate, while alternative mechanisms such as transparency requirements or voluntary peer reviews were being considered. UN أما مسألة تسوية المنازعات في إطار منظمة التجارة العالمية في ميدان سياسة المنافسة فإنها قد أصبحت أقل أهمية في المناقشات، في حين أنه يجري النظر الآن في الأخذ بآليات بديلة مثل المتطلبات الخاصة بالشفافية أو استعراضات الأنداد الطوعية.
    31. Azerbaijan benefits from technical assistance provided by the European Commission in the field of competition policy. UN 31- تستفيد أذربيجان من المساعدة التقنية التي تقدمها المفوضية الأوروبية في مجال سياسات المنافسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more