"the field of democracy" - Translation from English to Arabic

    • مجال الديمقراطية
        
    • ميدان الديمقراطية
        
    We attach great importance to the enhancement of the credibility of United Nations action in the field of democracy and human rights. UN ونعلق أهمية كبرى على تعزيز مصداقية إجراءات الأمم المتحدة في مجال الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    The report then reviews the assistance provided by the United Nations system to new or restored democracies in the field of democracy. UN ثم يستعرض التقرير المساعدة التي قدمتها منظومة الأمم المتحدة الى الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في مجال الديمقراطية.
    II. The Council of Europe has developed unique expertise and acquis in the field of democracy and human rights. UN ثانيا - إن الخبرة والمكاسب التي أحرزها مجلس أوروبا في مجال الديمقراطية وحقوق اﻹنسان لا مثيل لها.
    If we are not steadfast in that respect we may soon find ourselves on a very slippery slope towards lower standards in the field of democracy and human rights. UN وإذا لم نكن صامدين في ذلك الصدد قد نجد أنفسنا قريبا على منحدر زلق جدا في اتجاه معايير أدنى في ميدان الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Let me now offer a few thoughts that I hope will not only enrich the debate but will also help us, notably within the United Nations system, to devise strategies whereby we can deliver more effectively in the field of democracy. UN وأود الآن أن أتقدم ببعض الأفكار، التي آمل ألا تثري المناقشة فحسب، وإنما تساعدنا أيضا، وعلى الأخص في إطار منظومة الأمم المتحدة، على وضع استراتيجيات يمكننا بها أن نحقق إنجازات أنجع في ميدان الديمقراطية.
    65. Since the last session of the General Assembly, there has been significant development in the work of OHCHR in the field of democracy and the rule of law. UN 65 - لقد حدث تطور مهم في عمل المفوضية في مجال الديمقراطية وسيادة القانون منذ انعقاد الدورة الأخيرة للجمعية العامة.
    The European Union viewed its activities in the field of democracy and human rights as a pillar of its work towards poverty reduction, sustainable development, peace and security. UN ويعتبر الاتحاد الأوروبي أنشطته في مجال الديمقراطية وحقوق الإنسان بمثابة دعامة لعمله من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة وإقرار السلام والأمن.
    In that connection, it might propose the establishment of a formal structure for the exchange of information among States in the field of democracy and for training to resolve and overcome the conflicts which arise in a democratic society, since dialogue may not produce solutions when the situation demands. UN لهذا يمكن اقتراح إنشاء هيكل رسمي لتبادل المعلومات بين الدول في مجال الديمقراطية والتدريب على حل وتسوية الخلافات المستحثة في مجتمع ديمقراطي. ذلك أن من الممكن ألا يفضي الحوار إلى حلول يقتضيها الوضع.
    It is also determined to continue efforts towards promoting the political participation of women, defending and promoting human rights and contributing to the setting of internationally accepted standards in the field of democracy. UN وهو مصمِّم أيضاً على مواصلة الجهود نحو تعزيز المشاركة السياسية للمرأة، والدفاع عن حقوق الإنسان وتعزيزها، والمساهمة في إرساء معايير مقبولة دولياً في مجال الديمقراطية.
    (e) Hold an expert group meeting on coordination and information in the field of democracy. UN (هـ) عقد اجتماع لمجموعة الخبراء المعنية بالتنسيق والمعلومات في مجال الديمقراطية.
    Recognizing that a large number of States are now participating in the international conferences of new or restored democracies and are working together with a host of parliamentarians and international organizations and a large number of non-governmental organizations active in the field of democracy from around the world, UN وإذ تسلم بأن عددا كبيرا من الدول تشارك الآن في المؤتمرات الدولية للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، وتعمل مع جمع من البرلمانيين والمنظمات الدولية وعدد كبير من المنظمات غير الحكومية النشطة في مجال الديمقراطية من جميع أنحاء العالم،
    The Government of Norway has established a Trust Fund for Good Governance in Africa and the Norwegian Resource Bank for Democracy and Human Rights, which provides experts in the field of democracy and human rights, is also available for use by the United Nations and others to support activities in Africa. UN وأنشأت حكومة النرويج الصندوق الاستئماني للحكم السليم في أفريقيا ومصرف الموارد النرويجي من أجل الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، الذي يسهم بخبراته في مجال الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، والذي يوجد كذلك رهن اﻹشارة لكي تستخدمه اﻷمم المتحدة وغيرها من الجهات لدعم اﻷنشطة في أفريقيا.
    Recognizing that a large number of the States in the world are now participating in the International Conferences of New or Restored Democracies and are working together with a host of parliamentarians, international organizations and a large number of non-governmental organizations active in the field of democracy from around the world, UN إذ ندرك أن عددا كبيرا من دول العالم تشارك الآن في المؤتمرات الدولية للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، وتعمل مع جمع من البرلمانيين والمنظمات الدولية وعدد كبير من المنظمات غير الحكومية النشطة في مجال الديمقراطية من جميع أنحاء العالم،
    The establishment of the International Conference on New and Restored Democracies has created an opportunity for democratic countries around the world, new and old, to share their experiences and best practices in the field of democracy, and to initiate research at the national, regional and international level. UN وقد أتاح إنشاء المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة والمستعادة فرصة للبلدان الديمقراطية في شتى أصقاع العالم، الحديثة منها والقديمة، لتبادل خبراتها وممارساتها الفضلى في مجال الديمقراطية وللشروع في البحوث على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    56. The United Nations aims to increasingly support the exchange of best practices with and between regional organizations, in the field of democracy. UN 56 - وترمي الأمم المتحدة إلى تقديم دعم متزايد لتبادل الممارسات المثلى مع المنظمات الإقليمية وفيما بين هذه المنظمات في مجال الديمقراطية.
    The IPU will therefore continue its efforts to build capacity within parliaments, promote the political participation of women, defend and promote human rights and also contribute to the setting of internationally accepted standards in the field of democracy. UN ولهذا، سيواصل الاتحاد البرلماني الدولي جهوده لبناء القدرات في البرلمانات، وتعزيز المشاركة السياسية للمرأة، والدفاع عن حقوق الإنسان وتعزيزها، والإسهام أيضاً في وضع معايير مقبولة دولياً في ميدان الديمقراطية.
    It failed to give due credit for the positive developments in the field of democracy and human rights that had taken place in Nigeria over the past year or to recognize the role played by Nigeria in promoting peace and stability in the subregion, particularly in war-torn Liberia, and in Africa as a whole. UN فهو لا يسجل، على النحو الواجب، التطورات اﻹيجابية في ميدان الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التي حدثت في نيجيريــا في العــام الماضي ولا يعترف بالدور الذي تضطلع به نيجيريا في تعزيز السلام والاستقرار في المنطقة دون اﻹقليمية، وبخاصة في ليبريا التي مزقتها الحرب، وفي أفريقيا ككل.
    (g) Provide advisory services and technical cooperation in the field of democracy to countries of the subregion, as requested by Governments, United Nations agencies, intergovernmental organizations and representatives of the Secretary-General in Central Africa; UN (ز) تقديم الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان الديمقراطية لبلدان المنطقة دون الإقليمية، حسب ما تطلبه الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، ويطلبـه ممثلو الأمين العام في وسط أفريقيا؛
    14. Invites the United Nations system to identify, develop and coordinate effective policies of assistance in the field of democracy and, in this context, to support programmes of technical assistance to States, upon their request, aimed at: UN 14 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تحديد سياسات المساعدة الفعالة في ميدان الديمقراطية وتطوير هذه السياسات وتنسيقها، وتدعو في هذا السياق إلى دعم برامج تقديم المساعدة التقنية إلى الدول، بناء على طلبها، لتحقيق ما يلي:
    14. Invites the United Nations system to identify, develop and coordinate effective policies of assistance in the field of democracy and, in this context, to support programmes of technical assistance to States, upon their request, aimed at: UN 14 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تحديد سياسات المساعدة الفعالة في ميدان الديمقراطية وتطوير هذه السياسات وتنسيقها، وتدعو في هذا السياق إلى دعم برامج تقديم المساعدة التقنية إلى الدول، بناء على طلبها، لتحقيق ما يلي:
    14. Invites the United Nations system to identify, develop and coordinate effective policies of assistance in the field of democracy and, in this context, to support programmes of technical assistance to States, upon their request, aiming at: UN 14- تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تحديد سياسات المساعدة الفعالة في ميدان الديمقراطية وتطوير هذه السياسات وتنسيقها، وتدعو في هذا السياق إلى دعم برامج تقديم المساعدة التقنية إلى الدول، بناء على طلبها، لتحقيق ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more